Organiser ses révisions + l'après bac 2010

Fil fermé
Partager Rechercher
Au juste, pensez vous que l'épreuve d'anglais au bac L va être notée de manière plus souple ? Parce que ça m'étonnerais que seuls les quelques uns à avoir réussi l'épreuve puissent avoir de bonnes notes, sachant que les autres années, c'est une matière qui est censée donner pas mal de points à tous ceux qui ont un niveau correct.
Pour rigoler, tu pourras t'amuser à le retrouver par toi même . Je sais par avance ce que diront la moitié des personnes ayant passé le bac il y a quelques années : "c'est pas plus difficile qu'auparavant, je comprends aisément texte, bla bla bla". Facile à dire, mais comment justifier le fait que profs comme élèves n'ont pas compris pourquoi un tel sujet nous a été donné ?



EDIT : Tu m'as grillé et tu confirmes ce que je pensais. Trop prévisible !
Citation :
Lol aussi difficile que celui des STG quoi


Citation :
Au juste, pensez vous que l'épreuve d'anglais au bac L va être notée de manière plus souple ? Parce que ça m'étonnerais que seuls les quelques uns à avoir réussi l'épreuve puissent avoir de bonnes notes, sachant que les autres années, c'est une matière qui est censée donner pas mal de points à tous ceux qui ont un niveau correct.
Je me demande aussi, j'ai personnellement pas trop mal réussit l'épreuve d'anglais (sauf la traduction comme tout le monde), mais j'imagine le mec qui a suivis seulement les cours sans rien à côté (série, livre en VO , etc...) il a du rien comprendre, d'ailleurs en faisant le point avec mes camarades a la sortie de l'épreuve sur 6 ou 7 on n'était que 2 à avoir réellement compris le texte :/ - Dont certains étaient en anglais renforcé -
Y'aura clairement une harmonisation pour les sujets anglais en L. Je vois déjà des anglophiles accourir et crier que c'était trop simple, mais à partir du moment où (dans mon lycée) deux élèves totalement bilingues, càd 19 de moyenne à l'année, ont dû relire deux fois le texte pour le comprendre, j'trouve ça chaud! Je m'imagine aux UK à devoir relire un texte français pour le comprendre...
Citation :
Publié par The Pink Panther
Y'aura clairement une harmonisation pour les sujets anglais en L. Je vois déjà des anglophiles accourir et crier que c'était trop simple, mais à partir du moment où (dans mon lycée) deux élèves totalement bilingues, càd 19 de moyenne à l'année, ont dû relire deux fois le texte pour le comprendre, j'trouve ça chaud! Je m'imagine aux UK à devoir relire un texte français pour le comprendre...
C'est une implication et non une équivalence.
C'est quoi la difficulté dans la traduction ?

Je vois des phrases longues, mais pas franchement difficiles a comprendre une fois décomposées.


Sinon qu'est-ce que c'est chiant comme texte....:/ Faut pas s'ettoner que les gens aiment pas les langues vivantes si c'est le genre de truc qui se fait en cours.
Citation :
Publié par The Pink Panther
Y'aura clairement une harmonisation pour les sujets anglais en L. Je vois déjà des anglophiles accourir et crier que c'était trop simple, mais à partir du moment où (dans mon lycée) deux élèves totalement bilingues, càd 19 de moyenne à l'année, ont dû relire deux fois le texte pour le comprendre, j'trouve ça chaud! Je m'imagine aux UK à devoir relire un texte français pour le comprendre...
Bilingue et 19 c'est pas normal.
Bilingue c'est mothertongue, c'est quelqu'un qui parle Anglais comme tu parles français.
J'ai eu 19 au bac en Anglais et je suis très loin d'être bilingue, d'ailleurs je suis a Londres depuis 4 mois la... et je ne cesse d'apprendre. (qwerty...)
Mais un anglais qui n'a pas 19 au bac... Vu le niveau demandé, il a du souci à se faire.
Je suis bilingue Français (enfin je pense ) et je suis très loin d'avoir eu 19 en Français au bac.
Comme tous les Français en même temps.
Citation :
C'est quoi la difficulté dans la traduction ?
Je vois des phrases longues, mais pas franchement difficiles a comprendre une fois décomposées.
Des expressions jamais vu en cours, et surtout le passage le moins compréhensible du texte :/
Mais bon, remet toi dans la tête d'un Lycéen français moyen aussi Xarius, c'est pas parce que toi tu comprend tout que c'est le cas pour tout le monde
Citation :
Publié par Hark Neanias
Je suis bilingue Français (enfin je pense ) et je suis très loin d'avoir eu 19 en Français au bac.
Ca n'a rien à voir! En français, on ne te demande pas de lire un texte et de répondre à des questions bateaux style "Qui est Amith?", mais de faire un commentaire composé.
Citation :
Publié par Hark Neanias
Je suis bilingue Français (enfin je pense ) et je suis très loin d'avoir eu 19 en Français au bac.
Ca a rien à voir, on te demande de comprendre un texte bidon (pour un anglais, c'est comme lire n'importe quel roman français et ressortir les infos principales), de faire une traduction, naturelle si t'es bilingue anglais (moins si tu parles qu'anglais..), et une expression super courte ou on ne juge quasiment que la qualité de ta langue, il te suffit de sortir deux ou trois arguments bateaux pour avoir 2.5/3 à cette partie du barème.
Citation :
Publié par Hark Neanias
Je suis bilingue Français (enfin je pense ) et je suis très loin d'avoir eu 19 en Français au bac.
Sans commentaire, c'est pitoyable comme réponse.
Pourquoi? Lire au dessus.
Et accessoirement dire "bilingue en Francais" c'est pas terrible, sachant que tu n'as pas d'autres langues.
Citation :
Ca n'a rien à voir! En français, on ne te demande pas de lire un texte et de répondre à des questions bateaux style "Qui est Amith?", mais de faire un commentaire composé.
En L ça va un peu loin que ça aussi, contrairement aux S.

Mais votre réaction est celle que j'attendais car l'argument : Bilingue = 20 obligé, c'est pas forcément vrai.

J'ai une fille dans ma classe, certe elle n'est pas "bilingue" mais son copain est anglais, elle y va presque toutes les 2 semaines et à un accent meilleur que la prof.
Pourtant elle n'arrive jamais a avoir au dessus de 16 car elle est complétement conne

Edit : Serieux Loka pourquoi tu troll ? Qu'est-ce que tu viens foutre ici sinon poser ta quiche comme d'habitude ?
Citation :
Publié par Hark Neanias
En L ça va un peu loin que ça aussi, contrairement aux S.

Mais votre réaction est celle que j'attendais car l'argument : Bilingue = 20 obligé, c'est pas forcément vrai.

J'ai une fille dans ma classe, certe elle n'est pas "bilingue" mais son copain est anglais, elle y va presque toutes les 2 semaines et à un accent meilleur que la prof.
Pourtant elle n'arrive jamais a avoir au dessus de 16 car elle est complétement conne

Edit : Serieux Loka pourquoi tu troll ? Qu'est-ce que tu viens foutre ici sinon poser ta quiche comme d'habitude ?
Bah si elle est pas bilingue, ça revient au même hein. Surtout que l'accent osef, étant donné que c'est de l'écrit
Ma copine est Allemande de base, donc je suis censé être bilingue Allemand?
On va s'arrêter la, je pense.
En tout cas, bonne chance a tous pour vos résultats.
Citation :
Publié par G.Skilled
Mais un anglais qui n'a pas 19 au bac... Vu le niveau demandé, il a du souci à se faire.
Euh? Y'a une expression qui fait quand même la moitié des points, et symboliquement une expression n'est jamais parfaite. De plus, on peut faire une traduction parfaite sans pour autant avoir tous les points, la correction de la partie traduction est en effet ridicule... Le passage est en fait décomposé, et chaque groupe de 5 ou 6 mots a par exemple 2 ou 3 combinaisons possibles "imposées", si tu en proposes une autre qui reste dans le contexte mais qui n'a pas été pensée par ceux qui ont fait le sujet, ben t'as pas les points.
Il est très facile d'avoir tout les points a une rédaction ce n'est pas du français, ils ne jugent pas les idées juste la grammaire, syntaxe, écriture et bien sur si la réponse est dans le sujet.
Pour les traductions, dans les corrections il n'y a pas une traduction type.
C'est sur qu'il y a toujours l'aléa du prof mais pour ma part, j'ai été dans une classe composee seulement de personnes ayant vécu longtemps en Angleterre et je crois que la plus petite note a été 18...
Citation :
Publié par LokaThorn
Pour les traductions, dans les corrections il n'y a pas une traduction type.
Si justement et c'est bien ça le problème, il y a une traduction type.
Citation :
Publié par The Pink Panther
Si justement et c'est bien ça le problème, il y a une traduction type.
Les profs adaptent cette correction Si notre phrase est dans le même esprit etc.
Franchement tout dépend du prof. Y'en a qui respectent à la lettre ce que dit la correction type! Je suis bien placé pour dire, ma prof d'anglais étant comme ça. En tout cas ça ne me choque pas qu'un bilingue ait seulement 19 de moyenne...
Même bilingue il peut faire des fautes d'inattention!
Non mais déjà 90% des gens savent pas ce que ça veut dire bilingue :/ bilingue c'est pas comme le Français pour les joliens en fait, y'a une grosse différence entre être bilingue et avoir l'anglais comme langue maternelle.
De plus y'a des gens qui parlent très bien Anglais et ne savent pas l'écrire, donc au final à l'écrit c'est pourri. A mon boulot y'a des gens qui me parlent sur msn au lieu de se déplacer ben desfois c'est vraiment pas très beau
Bilingue pour moi c'est uniquement les mecs maitrisant l'anglais comme leur langue maternelle. Par exemple lire du Molière en anglais (enfin.. l'équivalent anglais quoi), regarder monty python et comprendre le vocabulaire moyen-âgeux, etc..
Fil fermé

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés