Appel désespéré

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Dumax / Balles
Et il me semble plus logique que tu fasses l'effort d'apprendre à 'parler MMORPG/WoW' plutôt que de demander à cette communauté de changer son langage identitaire
Se familiariser avec le langage des MMORPG, soit, c'est logique (comme il a déjà été dit dans le thread, chaque activité a son jargon. Essayez de comprendre deux informaticiens ou deux médecins parlant boulot ).
Par contre, pas mal de joueurs qui célèbrent leur fête le 3 juin emploient délibérément un langage djeunz, sans aucune règle et qui n'a pas grand chose a voir avec WoW.

La différence ? Dans le jargon des mmorpg, chaque mot a un sens bien précis. Pull, aggro, mez, chaque mot veut dire quelque chose et il n'y a pas moyen de se tromper.
Dans le charabia sms, c'est au petit bonheur la chance. On remplace des c par des s, des er par des é (et vice versa), on massacre la grammaire, et ensuite, on espère que le lecteur sera suffisamment courageux pour essayer de trouver un sens a tout cela (ce qui est pas toujours simple).
Citation :
Publié par Drech[LostPassword]
Se familiariser avec le langage des MMORPG, soit, c'est logique (comme il a déjà été dit dans le thread, chaque activité a son jargon. Essayez de comprendre deux informaticiens ou deux médecins parlant boulot ).
Par contre, pas mal de joueurs qui célèbrent leur fête le 3 juin emploient délibérément un langage djeunz, sans aucune règle et qui n'a pas grand chose a voir avec WoW.

La différence ? Dans le jargon des mmorpg, chaque mot a un sens bien précis. Pull, aggro, mez, chaque mot veut dire quelque chose et il n'y a pas moyen de se tromper.
Dans le charabia sms, c'est au petit bonheur la chance. On remplace des c par des s, des er par des é (et vice versa), on massacre la grammaire, et ensuite, on espère que le lecteur sera suffisamment courageux pour essayer de trouver un sens a tout cela (ce qui est pas toujours simple).
Dans le cas présent il s'agit bien du langage technique qui est en cause ... Puisqu'il s'agit de la suite d'un post que l'auteur de ce fil n'a semble t'il pas compris. Et il n'y a aucun langage sms ni abus de termes spécifique dans le post qui pose problème :

Citation :
*je pense que la limite sera 99 cf d2

*le gars 60 en 3 semaines de jeu qui fait des instances depuis il est full stuff etc...

*blibli sort son patch pour changer le niveau maximum, un "casual" ding 60 la veille, et ce mets afaire les instances qu'a fait le HG il y a un an il se stuff pareil sauf que lui en plus il continue a UP grace a l'xp gagnée sur les mobs tandis que le HG ben il doit tout ce retaper juste pour re up

*sinon pour revenir un peu dans le sujet, j'espère que l'on pourra augmenter les points dans l'arbre des compétences et que surtout le stuff suivra (je me vois mal lvl 99 avec du matos 60) mais après perso je trouve que 60 c'est bien il faudrait surtout que blizzard pense à finir tout ce qui est en chantier avant de penser à changer les niveaux max
Ca vient de là

D'accord ! Ca manque de ponctuation mais cela reste parfaitement compréhensible.
Justement, comprehensible ca depend pour qui

Maintenant, quand on ne comprend pas, eh bien on demande ou on achete un magazine de jeu video avec un supplement special "vocabulaire MMORPG".
apprenez les termes techniques ou bien ne jouez pas aux mmorpg.
Citation :
Publié par Dumax / Balles
Et il me semble plus logique que tu fasses l'effort d'apprendre à 'parler MMORPG/WoW' plutôt que de demander à cette communauté de changer son langage identitaire

(mince je commence à parler comme un vieux croûton)
Oui, c'est du communautarisme en réalité, la plupart du temps ce n'est pas forcément utile, c'est assez moche à lire (vire même limite ridicule vu par un oeil neuf), mais ça donne l'impression que l'on maîtrise le jeu, et qu'on fait parti du gratin des joueurs...et l'habitude aidant ça devient des automatismes...personnellement, je connais les termes mais dès que je peux eviter de les prononcer...j'aime pas trop les logiques communautaires...
Citation :
Publié par valynicar
Oui, c'est du communautarisme en réalité... Ca donne l'impression que l'on maîtrise le jeu, et qu'on fait parti du gratin des joueurs...
Bof, j'aime pas trop les amalgames faciles...
Citation :
Publié par Drech[LostPassword]
Se familiariser avec le langage des MMORPG, soit, c'est logique (comme il a déjà été dit dans le thread, chaque activité a son jargon. Essayez de comprendre deux informaticiens ou deux médecins parlant boulot ).
Par contre, pas mal de joueurs qui célèbrent leur fête le 3 juin emploient délibérément un langage djeunz, sans aucune règle et qui n'a pas grand chose a voir avec WoW.
A mon sens, il y a trois phénomènes différents, dont un relativement récent :

* Le langage technique des MMO que, je le répète, Galinnor ne peut guère ignorer après 3 ans de DAoC, malgré ce qu'il/elle prétend.

* L'illisible charabia SMS qui n'est d'ailleurs que l'évolution du charabia de forum poussé à son paroxysme (orthographe approximative, plus de ponctuation, de majuscules, syntaxe délirante etc.). Le "style" SMS rajoute à cela les abréviations arbitraires et l'écriture phonétique d'un cancre de 8 ans.

* Le style JCVD (pour Galinnor : Jean-Claude Van Damme, acteur et philosophe belge contemporain, devenu un modèle pour une génération qui pense que Matrix est un film profond), qui est le dernier en date et qui consiste à insérer des mots anglais sans raison, dont tout le monde s'était toujours passé jusqu'ici puisqu'ils n'ont aucune connotation particulière dans une autre langue que le français. Exemple : "On va kill le boss ? Je need trop une bonne dague."

Des trois, seul le 2ème peut me semble-t-il poser problème. Les termes techniques sont vite assimilés et les quelques mots d'anglais basiques utilisés dans le 3ème cas sont connus de n'importe quel élève de 6ème passé le 1er trimestre, même pour ceux qui font anglais 2ème langue.
Citation :
Publié par Arka

Des trois, seul le 2ème peut me semble-t-il poser problème. Les termes techniques sont vite assimilés et les quelques mots d'anglais basiques utilisés dans le 3ème cas sont connus de n'importe quel élève de 6ème passé le 1er trimestre, même pour ceux qui font anglais 2ème langue.
Le 3eme me pose probleme aussi, non pas pour la comprehension, mais pour la preservation de la langue française (oui oui, je suis une integriste forcenee ). J'espere que ceux qui utilisent ce genre de langage ne mettent pas ca dans leurs copies ou leurs rapports.
Citation :
Publié par valynicar
Oui, c'est du communautarisme en réalité, la plupart du temps ce n'est pas forcément utile, c'est assez moche à lire (vire même limite ridicule vu par un oeil neuf), mais ça donne l'impression que l'on maîtrise le jeu, et qu'on fait parti du gratin des joueurs...et l'habitude aidant ça devient des automatismes...personnellement, je connais les termes mais dès que je peux eviter de les prononcer...j'aime pas trop les logiques communautaires...
Faire partie d'une communauté ne veut pas dire maîtriser le jeu ou être un roxor (nda : le Zidane du MMORPG). Cela veut juste dire partager des références communes. La connaissance des termes particuliers de ce jeu ,ou de cet ensemble de jeux, est une de ces références.

Faire partie d'un communauté n'oblige pas non plus à utiliser en permanence ces termes spécifiques mais les comprendre est indispensable.
Citation :
Publié par Drech[LostPassword]
pas mal de joueurs qui célèbrent leur fête le 3 juin emploient délibérément un langage djeunz
Bien vu

quand je suis passée en coup de vent sur FF XI, je ne comprenais pas la moitié de ce qui etait dit, pourtant ca faisait 1 ans que j'etais sur DAOC. Chaque MMO a son langage, meme si une bonne partie est en tronc commun.

Cependant, en dehors du debat SMS, il y a assez de glossaires en tout genre, pour, avec un peu de temps et de recherches, comprendre les phrases.
D'autant que ce sont regulierement les memes mots qui reviennent

Ce qui m'agace le plus finalement, ce sont les mots francais ou l'ont met expres des fautes d'orthographe, du style "cay tray mal"... ou est l'interet ?
Citation :
Publié par rthemis
Le 3eme me pose probleme aussi, non pas pour la comprehension, mais pour la preservation de la langue française (oui oui, je suis une integriste forcenee ). J'espere que ceux qui utilisent ce genre de langage ne mettent pas ca dans leurs copies ou leurs rapports.
Je voulais rester sur le sujet, qui est la compréhension. Après, c'est un autre débat.

P.S. : En tant qu'intégriste forcenée, l'utilisation des accents serait la bienvenue.
Le "cay tray mal", je (et j'espère la majorité des personnes) l'utilise(nt) plus pour transmettre une humeur (joyeuse, un peu "bon enfant" ) que pour faire "stylz" ou autre du genre. D'ailleurs elle s'accompagne souvent d'un smiley ig ( ou ) pour le montrer.

C'est une faute totalement délibéré, qui ne va pas se cacher sous un faux semblant d'écrire vite ou de mauvaises notes en orthographe du langage sms, qui elles sont beaucoup plus agaçantes personnellement.

Bon après, ca n'est pas à utiliser entre parfaits inconnus (vu qu'une atmosphère bon enfant j'installe rarement entre parfait inconnu, peut-être à la fin d'une instance particulièrement longue ou on s'est bien détendu).
Le langage technique peut paraître déroutant au départ, mais une fois qu'on s'y met, ça va tout seul. L'avantage est qu'avec des petits mots, tout le monde comprend de suite la situation. Evidemment on peut dire la même chose en faisant des phrases plus ou moins courtes, mais l'avantage du terme technique généralement employé c'est qu'on le reconnaît beaucoup plus vite qu'une phrase qui va différer selon chaque individu. Enfin moi c'est comme ça que je le vois.

On me dit OOM, AGGRO, ADD, INC. Je visualise tout de suite. Si on me fait une phrase faut que j'analyse le sujet, le verbe, le complément, mine de rien ça prend plus de temps

Pourquoi gold à la place du mot "or". Je dirais que c'est parce qu'avec or, il faut toujours prévoir un " ' " avant et que son emplacement est moins bien maîtrisé sur le clavier que les lettres. D'ailleurs suffit de voir le nombre de personnes qui écrivent sans accent

Blibli a aussi mis un petit lexique sur le site off : http://wow-europe.com/fr/info/basics/glossary.html (bon c'est le minimum du minimum mais c'est déjà pas mal).
Citation :
Publié par Dumax / Balles
Faire partie d'une communauté ne veut pas dire maîtriser le jeu ou être un roxor (nda : le Zidane du MMORPG). Cela veut juste dire partager des références communes. La connaissance des termes particuliers de ce jeu ,ou de cet ensemble de jeux, est une de ces références.

Faire partie d'un communauté n'oblige pas non plus à utiliser en permanence ces termes spécifiques mais les comprendre est indispensable.
Je suis d'accord avec ça mais ça créer fondamentalement une petite exclusion...(sinon il n'y aurait pas ce genre de post), cela dit tu as raison il est assez indispensable de les connaître, et un peu obliger de les utiliser si tu veux faire partie du moule, ce n'est pas une critique que je fais la, même dans les corps de métiers on retrouve un peu ça
Citation :
Publié par Arka
Y a-t-il donc autant de termes qui te posent problème, alors que tu as joué plus de 3 ans à DAoC ? Ca paraît bizarre, tout de même...
Justement, j'en ai souffert 3ans sur DAOC, et j'avoue sans aucune honte que je ne comprenais rien à ce qu'ils racontaient parfois !!!!

Ca ne m'a pas empêché de jouer et de m'amuser... mais bon, parfois j'avais l'impression d'être un peu en retrait
Citation :
Publié par Dumax / Balles
WoW a indéniablement apporté de nombreux nouveaux joueurs de jeux de rôles massivement multijoueurs. Ces joueurs forment une communauté qui a son langage spécifique, comme il peut y en avoir dans certaines régions ou même des lieux plus restreints (café,assoc,bande de djeunz). Avec tes amis, tu as certainement des mots expressions que vous seuls comprenez. Et bien c'est la même chose pour une communauté de joueurs.

Et il me semble plus logique que tu fasses l'effort d'apprendre à 'parler MMORPG/WoW' plutôt que de demander à cette communauté de changer son langage identitaire

(mince je commence à parler comme un vieux croûton)
Je demande seulement (enfin j'espère) que les "posteurs" fassent un petit effort pour une meilleure compréhension, c'est tout

Je n'impose rien du tout !!!
Citation :
Publié par centurus
La je dit STOP vous aller pas faire 10.000 poste sur sa https://forums.jeuxonline.info/showthread.php?t=483813
et sa c est le plus récent en page 2 faut pas abuse la je pense que c est du flood D accord c est un problème important mais bon ...... faut pas abuse
On peut faire un post qui parle de toi si tu préfères? ça n'a jamais été fait non?
Citation :
Publié par Arka
Le langage technique des MMO que, je le répète, Galinnor ne peut guère ignorer après 3 ans de DAoC, malgré ce qu'il/elle prétend.
Eh non! j'ai réussi à jouer durant plus de 3 ans à DAOC sans comprendre plus de la moitié du langage "MMORPG".

Il y a quelques mots que je connais, mais une grande majorité reste pour moi incompréhensible !!!

Et à cause de ça, je suis passé à coté de pas mal de chose

Mais ce n'est pas grave
Citation :
Publié par Dumax / Balles


D'accord ! Ca manque de ponctuation mais cela reste parfaitement compréhensible.
merci de me prendre en exemple, mais c'est vrai que j'ai un problème avec la ponctuation, et ceux depuis l'école, donc ce n'est pas maintenant que je vais changer (surtout quand je ne me relis pas faute de temps).

pour revenir au sujet, mon premier MMO était DAOC le premier mois, j'ai galérer pour comprendre ce que les gens disais, et sur WoW c'est moi qui joue le rôle du "prof" avec les gens qui débutent en MMO.

par contre si quelqu'un de ma guilde parle en SMS, je lui dit "et en français ça donne quoi", en général ça suffit à ce qu'il reformule correctement sa phrase.


je préfère dire "inc orc SO" que "un hordeux arrive au sud ouest"
ou aggro.

ce n'est peut etre pas "joli" comme terme mais dans le feu de l'action je n'ai pas le temps de faire de la prose.
Citation :
Publié par Galinnor


Je lance un appel désespéré (ce n'est pas un coup de gueule) :

J'ai des difficultés à lire et à comprendre certaines personnes sur le forum (ce qu'ils écrivent est illisible)... !!!!

Je parle des abréviations, des sigles, orthographe, etc...

Déjà dans le jeu, il faut également parvenir à déchiffrer... !!!

Je pense que ce que j'écris est compréhensible par tout le monde... ???

Alors par respect pour ceux qui font l'effort d'écrire correctement pour que tout le monde puisse les lire sans problème; faites vous aussi un effort par respect pour eux, pour qu'ils puissent vous comprendre également !!! Merci.
Tu noteras que dans le livret du jeu est fourni un glossaire des abréviations les plus courantes. Pour le reste, c'est avec la pratique que tu l'assimileras. Bref, l'effort d'adaptation c'est à toi de le faire.
Citation :
Publié par Galinnor
Je demande seulement (enfin j'espère) que les "posteurs" fassent un petit effort pour une meilleure compréhension, c'est tout

Je n'impose rien du tout !!!
Le seul hic est que tu es sur un forum de joueurs de mmorpg pour les joueurs de mmorpg, donc c'est normal de croiser des termes techniques particuliers à cette communauté à tous les coins de postes . Adaptation est le maître mot
aller je me lance:


inc: incoming = on fait venir un mobs vers soit; terme le plus souvent utiliser par les pulleur

pull= le fait de ramener un mobs vers soit; opération mené par le pulleur

oom: out of mana= ne plus avoir de mana

lom: low of mana= ne bientôt plus avoir de mana

afk: away from keyboard= ne plus etre devant son clavier

omw: on my way = un peut près égal a "j'arrive" = otw: on the way

lfg: looking for the group = recherche un groupe

wts: want to sell = je veut vendre "le truc"

wtb: want to buy = je veut acheter "le truc"

wisper= terme assez récent voulant plus ou moins dire que "t'es mort"

healer= perso de type soigneur (chaman et le plus souvent cleric)

tank= perso de type combattant (guerrier et souvent apparenter au pulleur)

mezz = compétence ou sort permettant de bloquer qlq'un interdisant toute action pendant une durée assez longue (sheep par exemple)

stun = comme mezz mais sur une durée beaucoup plus courte (étourdire par exemple)

sheep/ship/shyp: mouton = terme designant le sort des mage permettant de transphormé un adversaire en mouton et donc de la mezz

root = compétence ou sort permettant de bloquer qlq'un sur place mais il peut toujours agir

loot= action de récupérer l'objet. terme aussi utiliser pour designer l'objet récupérer

pop = je sais plus trop ça définition mais ces un mot court utiliser pour avertir les autres qu'un ennemi vient tout juste de respawn (souvent utiliser pour dire qu'il vient de respawn a coté de nous)

respawn= réapparition de mobs

mobs= monstres

point de spawn= endroit où appariait les mobs

AE: aera effect= truc a zone d'effet.

rez= résurrection


bon ils sont pas tous la, loin de la mais en gros tu aura quelque base.
a noté que quelques termes (wts et wtb entre autre) ne sont plus utilisé

ps: désolé pour les fautes d'ortho
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés