t'es sérieux ??
j'avoue ne pas avoir idée de leur niveau d'anglais m'enfin de la à affirmer ce que tu affirme... j'aimerai bien des preuves concrètes. (Jveux bien te croire mais j'ai un peu de mal rien de plus, tu m'aurais parler de la corée du nord j'aurai pu l'imaginer mais le japon j'ai du mal.)
Je n'ai pas croisé de statistiques sur le net, mais quelques recherches avec mot-clefs vous apprendront que:
1) l'anglais est la langue la plus apprise au Japon (la seconde est le français, par affection du Japon pour notre pays)
2) même dans les offices touristiques et hôtel, il est rare de trouver un japonais capable de parler anglais (il le comprendra moyennement, mais ne saura pas répondre)
3) Les japonais ont un mal énorme avec la lecture de l'anglais, la construction même du principe grammaticale n'ayant strictement rien à voir.
4) Plusieurs grandes entreprises internationales préfèrent employer de bons traducteurs automatiques anglais-japonais, plutôt que de restreindre la langue commerciale de leur entreprise à l'anglais, car les japonais ne parviennent pas à saisir plus de 70% du contenu anglais (la lisibilité est évaluée à une compréhension de 80% d'un document en langue étrangère).
J'ai travaillé avec des japonais à Genève, trois amis ont travaillé à Tokyo, Kobe et Osaka, et j'ai eu l'expérience assez...sportive d'une discussion professionnelle en anglais avec des suisses-allemands, et des japonais. Ce fut... spécial et nous avons fini par appeler une amie qui pouvait faire office d'interprète pour le japonais.
J'ai aussi croisé des japonais parlant un bon anglais -et d'autre un français parfait- donc il ne faut pas plus en faire une généralité que croire que TOUT les français, selon la rumeur, sont des cancres en anglais.
Mais en effet, les japonais ont beaucoup de mal. Mais ils ont quelques excuses avec une langue dont la phonétique et la construction, en plus de l'alphabet, sont à mille lieues de leur langue.