Un vote pour des serveurs dédiés.

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Anóndil Elentári
Je vais vous dire ma pensée à ce sujet (meme si tout le monde s'en fou )

J'ai joué pendant 2 ans sur un serveur T4C américain et je suis arrivé à faire du RP et même mieux j'ai progressé (vraiment c'est pas pour rire) en anglais pendant ces 2 ans....
Bon c'est vrai par contre que si on ne parle pas un poil anglais des serveurs dans la langue de Shakespear ca reste moyen

Je ne voterai pas parce que je suis partagé entre : ais je vraiment besoin d'une localisation ? est ce que j'ai envie de me triturer le cerveau quand je joue a lotro ? Pourrais je me satisfaire, le cas échéant, d'une localisation bâclée ? Pourquoi les chocopops perdent-ils leurs couleurs noires dans le lait ? ........

Oui on s'en fout Mais non rolalala ! Je préfère en français quand même a la fin ca prend la tête après si c'est pour apprendre l'anglais c'est un excellent moyen
J'étais très favorable à une localisation au départ, mais le massacre opéré par Blizzard sur le jeu WoW deux ans après sa sortie et dix ans après les premiers Warcraft, m'ont fait revenir sur ce point. Traduction des noms propres et des capitales, c'est un non sens tellement flagrant à mes yeux, et surtout d'une laideur sans nom, que j'en viens à souhaiter une localisation V.O..

Si seulement on était sur qu'ils ne traduiraient que les quêtes et dialogues, pas de soucis, mais à l'image des débiles légers de Bli², j'ai peur...
Perso, j'ai joué à wow, mais n'étant pas spécialement fan des warcraft, je ne connaissais pas l'univers, et j'ai trouvé la localisation très bien faite...

Pas comme celle de daoc au départ avec la moitié des choses à moitié traduite

Et puis Tolkien a déjà été traduit en livre, donc la localisation des lieux et noms propres ne pose pas de problème, sauf pour les fans inconditionnels qui préfèrent garder tout en anglais. Exemple, si je ne me trompe pas, Rivendell est devenu Foncombe en français, bon pourquoi pas... le tout est de le savoir. Enfin moi aussi je préfère les noms anglais des lieux... mais si c'est le prix à payer pour pouvoir jouer en français, je suis prêt à le payer, parce que je n'ai pas envie de faire un effort à chaque fois que je veux jouer.

Je parle anglais, mais jouer en anglais, écrire en anglais, est plus fatiguant et donne moins de possibilités (vocabulaire plus limité, à moins de regarder dans un dictionnaire pour chaque phrase un peu complexe) que de jouer, écrire en français...
Citation :
Là où je te suis moins, c'est qu'en te relisant, j'ai l'impression que tu veux diaboliser notre souhait d'avoir des serveurs FR..
Je ne diabolise, j'attire juste l'attention sur le fait qu'un serveur localisé dans une langue comme le Francais mais c'est pareil pour l'Allemand, peut etre plus contraignant en terme de jeu qu'un serveur Europen ou International.

C'est particulierement vrai si tu attends pas mal de jeu de groupe (meme si ca n'a pas trop etre dans l'air du temps chez les editeurs de MMOs) et c'est "mathematique", plus tu fais cohabiter de "creneaux horaires" sur un meme univers, plus tu trouveras de gens susceptibles de grouper a toute heure.

C'est bien pour ca que je milite plus pour des versions "Clients" traduites et des serveurs "generaux", parce que si c'est le cas de toute facon une communauté linguistique se fixera rendez vous sur tel ou tel serveur, ce qui au final et mis a part les channels generaux permet a un joueur completement anglophobe de trouver du monde parlant sa propre langue.

L'enorme avantage de ses seveurs, c'est que si toi Européen francophone tu decides pour raison X ou Y de jouer un jour vers 8 h du matin (je sais c'est rare mais ca arrive ), tu trouveras du monde (Cote Ouest US), que si c'est vers midi ca sera les Aussies (Australien/Neo Zelandais) et les Asiatiques jusqu'a 18/19 h et que a partir de 18 h tu commenceras a retrouver bon nombre d'Européens du Nord et que la grande majorité des joueurs francophones arrivera entre 19 h et 21 h, passé Minuit tu verras "debouler" les Nords Americains et tu auras boucler une journée totalement pleine.

Au final, si tu joues a des horaires "classiques" (le fameux 20/24), tu auras autant de chance de tomber sur un francophone que sur un autre joueur parlant une autre langue, donc sauf a ne pas se reconnaitre ca reste largement suffisant pour toute sorte d'activité meme le RP.
Citation :
plus tu fais cohabiter de "creneaux horaires" sur un meme univers, plus tu trouveras de gens susceptibles de grouper a toute heure.
Je suis bien d'accord, mais le souci, c'est que c'est à double tranchant. Bien sûr qu'il y aura plus de monde, mais si un event est organisé sur 4 h et sur un créneau américain par exemple, pour toucher plus de monde, ne nous sentirons nous pas lésés? C'est une des grandes questions que je me pose, avec le fait que je préfère jouer dans un univers francisé

Fox
Ben justement, mon expérience avec everquest m'a montré qu'on peut très bien ne pas se reconnaître... dixit ce que j'ai dit... discussion une heure en anglais pour m'apercevoir qu'il était français

Et puis perso si on prend wow par exemple, j'ai toujours trouvé des joueurs pour grouper... enfin bon wow n'est pas le meilleur exemple pour le jeu en groupe... certes parfois quand je jouais à ma pause de midi, il n'y avait pas grand monde, et tant mieux, ça me permettait d'être un peu au calme, à faire mes quêtes tranquillement dans mon coin, ou à chasser en solo (parfois c'est sympa) sur des spots libres puisque pas trop de monde...

Donc ton truc d'avoir tout le temps plein de gens n'est pas forcément une bonne chose, ça risque aussi de vouloir dire des serveurs surpeuplés (et donc difficile de s'y connecter ou de trouver un endroit pour chasser qui ne soit pas plein de monde) à toute heure de la journée...

Et comme dit précédemment (je radote, c'est l'age ), côtoyer des gens parlant anglais (là ça va) mais aussi allemand, chinois, coréen, espagnol, italien, perso ça me gêne... me retrouver par exemple chez les nains, en tant que nain justement, et ne rien comprendre parce que ceux qui sont prêt de mois parlent italien (alors que je suis censé les comprendre, je suis un nain, ce sont des nains) me dérange grandement, et ça nui à mon immersion...

Donc à moins d'interdire toute autre langue que l'anglais sur les canaux généraux, je trouve que des serveurs internationaux sont assez bof... pas RP... et pas très immersif...

Sans compter que techniquement parlant, ça veut dire quoi des serveurs internationaux ? Ils seront sûrement placés aux US, et donc on va avoir un plus mauvais ping...

Sur daoc j'ai joué avec quelqu'un, un français, que j'ai bien apprécié, et il m'a dit qu'il n'aurait jamais joué à daoc si le jeu n'avait pas été 100% en français et sur des serveurs français... en ne mettant pas de serveur français on se prive d'une part du marché des joueurs, ceux qui (et je les comprend) ne veulent pas faire l'effort de parler anglais ou de lire l'anglais...

L'anglais a l'air tellement simple pour ceux qui sont contre les serveurs localisés... mais prenons le problème autrement... oublions l'anglais...

Imaginons que LOTRO soit un jeu coréen... localisé en français pour le client... sur des serveurs coréens, où tout le monde ou presque parle coréen, sauf les quelques français qui y sont. Ca vous plairait de ne rien comprendre à tout ce qui se dit autour de vous ?

Moi je dis que pour s'amuser, et faire du RP, il faut être à l'aise dans la langue qu'on utilise... et l'anglais pour beaucoup n'est pas facile à appréhender... et je comprend ceux qui après une dure journée de travail rentrent chez eux pour s'amuser... ils n'ont pas envie en plus de se fatiguer à écrire en anglais dans un jeu...

Et comment vont se passer les discussions entre personnes de langues différentes ? Notamment pour les noms des lieux.

Imaginons le joueur français qui connaît le SdA de par les livres en français. Déjà il aura du mal à se repérer si dans le jeu les noms des lieux gardent leur nom anglais. Et imaginons que les noms des lieux sont traduits aussi... l'anglais : "meet you at rivendell". Le français : "où ça ?". Ben oui, pour lui ça s'appelle foncombe, donc bon...

Quand on est à l'aise dans les deux langues, ce n'est pas un problème, mais pour beaucoup un serveur français est une condition sine qua non pour jouer à un mmorpg... et ce serait dommage de les priver de l'univers du SdA...
Citation :
Publié par Anóndil Elentári
Je ne voterai pas parce que je suis partagé entre : ais je vraiment besoin d'une localisation ? est ce que j'ai envie de me triturer le cerveau quand je joue a lotro ? Pourrais je me satisfaire, le cas échéant, d'une localisation bâclée ? Pourquoi les chocopops perdent-ils leurs couleurs noires dans le lait ? ........

Beuuuh, mais veux-tu bien allait voter anondil, non mais, j'aimerais bien te rencontrer ingame quand même

PS : en plus faut qu'on parle de cette histoire de chocopops
Je ne vous comprend pas. La question est simple, ça revient à dire "voulez-vous ou pas laisser les français qui veulent avoir un serveur français l'avoir ?" parce que ceux qui ne veulent s'inscrire sur un serveur français pourront toujours se mettre sur un serveur anglais qui existera forcément, alors que l'inverse n'est pas obligé. A moins qu'ils aient peur de ne pas y rencontrer de français, ce qui montre l'absurdité de la chose.
Je crois que la crainte de ceux qui votent non pour un serveur français est que turbine fasse comme wow et daoc... l'impossibilité de choisir un serveur US avec le client français...

Enfin bon pour daoc ceux qui voulaient absolument jouer en anglais pouvaient toujours aller sur un serveur UK.

Et ceux qui sont contre une localisation des serveurs le sont, je pense, aussi parce que l'absence de localisation signifie qu'on pourra rencontrer toutes les nationalités, alors qu'avec une localisation, sauf cas spécial, on ne verra sur un serveur surtout que des joueurs de la localité en question...
Citation :
Publié par Dufin
Je ne diabolise, j'attire juste l'attention sur le fait qu'un serveur localisé dans une langue comme le Francais mais c'est pareil pour l'Allemand, peut etre plus contraignant en terme de jeu qu'un serveur Europen ou International.

C'est particulierement vrai si tu attends pas mal de jeu de groupe (meme si ca n'a pas trop etre dans l'air du temps chez les editeurs de MMOs) et c'est "mathematique", plus tu fais cohabiter de "creneaux horaires" sur un meme univers, plus tu trouveras de gens susceptibles de grouper a toute heure.

C'est bien pour ca que je milite plus pour des versions "Clients" traduites et des serveurs "generaux", parce que si c'est le cas de toute facon une communauté linguistique se fixera rendez vous sur tel ou tel serveur, ce qui au final et mis a part les channels generaux permet a un joueur completement anglophobe de trouver du monde parlant sa propre langue.

L'enorme avantage de ses seveurs, c'est que si toi Européen francophone tu decides pour raison X ou Y de jouer un jour vers 8 h du matin (je sais c'est rare mais ca arrive ), tu trouveras du monde (Cote Ouest US), que si c'est vers midi ca sera les Aussies (Australien/Neo Zelandais) et les Asiatiques jusqu'a 18/19 h et que a partir de 18 h tu commenceras a retrouver bon nombre d'Européens du Nord et que la grande majorité des joueurs francophones arrivera entre 19 h et 21 h, passé Minuit tu verras "debouler" les Nords Americains et tu auras boucler une journée totalement pleine.

Au final, si tu joues a des horaires "classiques" (le fameux 20/24), tu auras autant de chance de tomber sur un francophone que sur un autre joueur parlant une autre langue, donc sauf a ne pas se reconnaitre ca reste largement suffisant pour toute sorte d'activité meme le RP.
agree 400 % !!!

Par contre j'aimerai souligner une petite chose un peu en rapport avec ca... de nos jours, ne pas vouloir apprendre et travailler son anglais n'est pas vraiment une bonne chose a faire... OK c'est un jeu...mais au lieu de grouper tout le temps avec du frenchy, bah la on aurait le choix.
Perso sur eq1, quand mes potes etaient pas logs, bah y'avais toujours de 'english avec qui grouper... alors que la... exemple sur daoc, on peut toujours crier 20 ans , y a pas un chat ala ronde bien souvent, depasser 3 h du mat.
En même temps ça t'oblige à avoir une vie sociale, on n'a pas idée de jouer après 3h du matin

Et puis daoc est un mauvais exemple, c'est un jeu en perte de vitesse, il n'est plus que l'ombre de lui-même, il y avait beaucoup + de monde avant.

Moi personnellement rencontrer des anglais ne me dérange pas plus que ça, je comprend l'anglais, mais c'est croiser des gens qui parlent dans des langues exotiques que je n'aime pas, car comme je le disais, deux elfes sont censés se comprendre...

Et puis, c'est une question de fatigue aussi... si tu joues juste pour chasser un peu, avec du vocabulaire limité, inc mob, come on, next door, next room, let's go, ce genre de truc, ça va, mais faire du RP en anglais, se farcir des pages à lire en anglais, et écrire des dizaines de lignes en anglais, non seulement tu n'arrivera pas forcément à dire ce que tu veux exactement rapport à ton vocabulaire, mais en plus c'est beaucoup plus fatiguant. Je m'en suis aperçu quand j'ai lu le premier volume du SdA en anglais, c'est beaucoup plus crevant que de le lire en français...

Donc jouer à LOTRO sur un serveur international occasionnera une plus grande fatigue que sur un serveur FR, à moins d'être parfaitement bilingue...
Citation :
Publié par Xymox
Beuuuh, mais veux-tu bien allait voter anondil, non mais, j'aimerais bien te rencontrer ingame quand même

PS : en plus faut qu'on parle de cette histoire de chocopops

Des que je rejoue pas de soucis et pour les chocopops :

Sinon d'accord je vais voter mais c'est bien pour vous faire plaisir
si vous taper cette phrase en anglais : {auto translate}{can i have it ?}

un anglais veras : {auto translate}{can i have it ?}

un japonnais veras {symbole japonnais}{symbole japonnais}

un fr verais : {Traduction automatique}{je peux avoir ?}

un de verais : {Auto übersetzen}{Kann ich haben ?} (ou un truc du genre)


Ce systeme permetterais d'evité des traduction de villes foirreuse et de permette de communiqué facilement avec les personnes ?? non ???
Euh, si regarde déjà le niveaux des traducteurs anglais / français d'aujourd'hui.. Alors intégré ça a un jeu.. OMG. O_o
Citation :
Ce systeme permetterais d'evité des traduction de villes foirreuse et de permette de communiqué facilement avec les personnes
J'ai pris le 1er traducteur auto que j'ai trouvé et ca donne:

This system permetterais of avoided foirreuse translation of cities and of allows of official statement easily with the person

Rien a redire, l'anglais en face, il s'arrache les cheveux...
Il pourrait même être plus que vaguement tenté de supposer qu'on se fout un de sa gueule en bon petits français que nous sommes...

Les systèmes de traduction automatiques sont une horreur si l'on n'en reste pas à un usage purement académique et parfaitement écrit. Et quand je vois les fautes que je fais régulièrement... Au mieux, ils sont fort pratiques pour traduire un mot qui nous échappe, ce qui sous entend d'avoir une base minimum dans la langue traduire pour "reconstruire" la phrase. L'ordre grammatical est très différent entre le français et l'anglais.
on doit pas parlé du meme system de traduction... je parle pas d'une traduction mot a mots de tous les dialogue.....

Mais une traduction de certaine phrase (1000-2000) qui permetterons au tout les joueur de ce comprendre comme je l'est expliqué quelque pages avant...

Car si je doit demander de l'aide a un roumain ou un polonais je me voit mal lui demender en Roumain ou polonais....
Bah sur un serveur français tu n'auras pas à demander de l'aide à un roumain, d'où l'intérêt d'un serveur français

Et perso dans les jeux internationaux non localisés je parlais toujours en anglais, et 99% des gens me comprenaient... ben pour le 1% restant, tant pis pour eux...
Oo ^^ tu as de le chance ^^ personnelement au mmo auquel j'ai joué il y avait pres de 40% de joueur asiatique (Japonnais / chinois / ...)


C'est bien pour sa que j'ai voté pour un serveur FR aussi. Mais je proposait une solution au cas ou le jeu ne serais pas localiser
En tout cas sur les mmorpgs où j'ai joué, les asiatiques savaient parler anglais quand même... et puis de toute façon en général les asiatiques aiment rester entre eux, alors bon, qu'on se comprenne ou pas ça ne change rien...

Le seul jeu payant avec pas mal d'asiatique auquel j'ai joué c'est Lineage 2. Mais il y avait assez de non asiatiques pour jouer tranquillement, et puis sur les 40 % d'asiatique comme tu dis, 60 % sont des bots, et les 40 % restants sont des farmers qui ne groupent pas
Citation :
Publié par Aeres och Ddraig
En tout cas sur les mmorpgs où j'ai joué, les asiatiques savaient parler anglais quand même... et puis de toute façon en général les asiatiques aiment rester entre eux, alors bon, qu'on se comprenne ou pas ça ne change rien...
Exact

Citation :
Publié par Aeres och Ddraig
Le seul jeu payant avec pas mal d'asiatique auquel j'ai joué c'est Lineage 2. Mais il y avait assez de non asiatiques pour jouer tranquillement, et puis sur les 40 % d'asiatique comme tu dis, 60 % sont des bots, et les 40 % restants sont des farmers qui ne groupent pas
exact ^^
Y avait un système intéressant dans FF11, des macros de texte traduites dans les langues les plus courantes, les phrases qu'on utilise tout le temps dans un jeu du style je cherche un groupe, les termes techniques des mmos, ce genre de choses, c'était pas mal foutue et ca aidait à se comprendre quand on avait des difficultés à se parler dans une langue commune.
Citation :
Publié par Mizuho // Kazami
Y avait un système intéressant dans FF11, des macros de texte traduites dans les langues les plus courantes, les phrases qu'on utilise tout le temps dans un jeu du style je cherche un groupe, les termes techniques des mmos, ce genre de choses, c'était pas mal foutue et ca aidait à se comprendre quand on avait des difficultés à se parler dans une langue commune.
Je suis d’accord avec ça, en effet la plupart du temps les joueurs qui, comme moi, maîtrise imparfaitement l’anglais se contente sur les serveurs internationaux de phrases types pour demander ou proposer n’importe quelle interaction avec les autres joueurs. Du genre LFT, need buff « machin », etc , du coup à part en de rare moment je n’avais guère à parler avec les autres joueurs et ma guilde était Fr ce qui me permettait d’avoir des réponses aux questions plus complexe que je pouvais me poser. Par conséquent un simple système de macro contenant des phrases types devrait suffire dans 80% des cas. Les 20% restant viendront avec l’expérience.
Citation :
Publié par Mizuho // Kazami
Y avait un système intéressant dans FF11, des macros de texte traduites dans les langues les plus courantes, les phrases qu'on utilise tout le temps dans un jeu du style je cherche un groupe, les termes techniques des mmos, ce genre de choses, c'était pas mal foutue et ca aidait à se comprendre quand on avait des difficultés à se parler dans une langue commune.
Merci.. je commencais a penser que j'étais le seul a adorer ce système. c'est le système d'auto-translate ^^

Citation :
Publié par Mizuho // Kazami
Y avait un système intéressant dans FF11,
mais euh ^^ il y a encore...

amicalement
Citation :
Publié par Lordn0vae
Par conséquent un simple système de macro contenant des phrases types devrait suffire dans 80% des cas. Les 20% restant viendront avec l’expérience.
Ben oui, ça suffira pour jouer... mais sûrement pas pour faire du RP
Et à chaque fois que tu croiseras quelqu'un tui lui demandera : français ? english ? Avant de commencer à parler ?

Et j'imagine bien le cas, un fr qui parle dans son canal guilde :

- eh les gars, y a un type dans mon groupe qui m'a dit : beware there is an awful balrog just behind you. Qu'est-ce que ça veut dire ?

Et 30 secondes plus tard...

- laissez tomber, j'ai compris
Répondre
  • »
 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés