[Anime] Suzumiya Haruhi No Yuutsu

Répondre
Partager Rechercher
C'est différent. Y'a des choses qui passent beaucoup mieux dans l'anime que dans les LN, et vice-versa. L'avantage de commencer par l'anime, c'est que t'as la gestuelle et les voix, ce qui fait que tu peux très facilement imaginer les situations et les dialogues dans le LN.
Bonjour,

J'étais tombé sur quelques épisodes d'Haruhi sur KZTV il y a quelques temps mais je ne sais pas vraiment ce que j'ai vu en fait
En tout cas, j'aimerai lire les LN (qui sont différents du manga si j'ai bien compris) et j'ai vu que seul le tome 1 est sorti en français chez hachette. Du coup, je me demande comment vous avez lu les autres, est-ce qu'ils sont sortis en anglais ou bien vous êtes tous bilingue jap ?

Bref, si c'est sorti en anglais et vu que l'anglais ne me dérange pas, vous sauriez me conseiller un site pour les acheter ?

Merci bien parce que du peu que j'en ai vu c'était vraiment sympa et j'avoue que lire la totalité me tente bien
Citation :
Publié par Angelounet
...
Les traductions sont parfois assez étranges dans ce qui est de "la traduction officielle" et on n'a pas certaines références expliquées (donc préparer Google sous le livre). Des gens s'occupent de la traduction des LN parce que ce sont des passionnés sinon.
Pour avoir lu la VF, je la trouve bien plate comparée aux traductions faites par les fans. Puis bon, lol "Hachette: génération filles" pour ce qui est de l'édition, sérieusement.

Tu peux peut-être essayer amazon.co.uk puisqu'il s'agit de livres en anglais (mais seuls les 4ers sont sortis sur 9 au Japon).

Sinon, arrêtez d'up ce thread, à chaque fois que je le vois j'ai la mauvaise surprise de me dire "omg, il y a un truc d'annoncé" alors qu'il n'y a rien.
Les light novel ne sont pas différents de l'animé et du film. Les romans sont en effet plus fournis en détails et parfois certains passages sont mieux expliqués mais sur les 28 épisodes + le film, je n'ai vu qu'un seul passage vraiment changé sur la conclusion (l'épisode de l'île) et encore l'auteur des romans participe énormément à l'animé et je soupçonne qu'il l'ait voulu comme ça.

Sinon, y a même pas trop à réfléchir, la traduction officielle anglaise est bien mieux que notre française et bien plus dans l'esprit original de la série.
Merci pour les infos mais perso les LN me tentent pas mal donc je vais me commander les 4 en anglais je pense. Des infos sur des dates de sortie pour les 5 suivants et les autres qui suivront ?
En plus, ça me tente pas de lire à l'écran un bouquin complet ni de l'imprimer donc j'espère pouvoir lire l'ensemble en anglais.
Des infos supplémentaires sur les LN en Anglais :

Il y a 2 versions :

- paperback (couverture souple)
- hardback (couverture dure)

Attention à ne pas confondre avec les mangas.

Volume 1 paperback : ISBN 13: 9780316039017 ISBN 10: 0316039012
Volume 1 hardback : ISBN 13: 9780316039024 ISBN 10: 0316039020

Couverture hardback (artwork original japonais) - Attention la couverture du manga ressemble à la couverture de la LN - :

http://images.bookdepository.co.uk/assets/images/book/large/9780/3160/9780316039017.jpg

Couverture paperback :

http://images.bookdepository.co.uk/assets/images/book/large/9780/3160/9780316039024.jpg

Volume 2 paperback : ISBN 13: 9780316038799 ISBN 10: 0316038792
Volume 2 hardback : ISBN 13: 9780316038812 ISBN 10: 0316038814

Volume 3 paperback : ISBN 13: 9780316038874 ISBN 10: 0316038873
Volume 3 hardback : ISBN 13: 9780316038867 ISBN 10: 0316038865

Pour commander les LN en Anglais, il y a Amazon.co.uk / Amazon.fr , thebookdepository.uk ou directement www.littlebrown.co.uk qui est l'éditeur avec Yen Press.

Le volume 4 n'est pas sorti. Il sort le 2 Décembre et s'intitule "The Disappearance of Haruhi Suzumiya."
BUMP!

J'ai pu voir le film, et il est tout simplement énorme.
L'histoire est vraiment tirée par les cheveux mais putain, qu'est ce qu'elle est chialante.

Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
Sérieux, trop de casse-têtes ce film... bon hormis le Kyon du futur venu sauver le Kyon du passé, mais pourquoi ? Comment ? Et comment ça a fini par une chute dans la cage d'escalier ? Qui l'a poussé alors ?
La pauvre Nagato aussi ! Putain ! J'suis frustré !


Sinon sur la fin:
Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
Je pense que Nagato cache un sourire comme l'ont souligné certains.


JE VEUX LA SUITE FFSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

Et en parlant de suite, "The Surprise of Suzumiya Haruhi" a été annoncé pour une sortie "mondiale" en Mai 2011. Aucune idée de ce que ça peut signifier, mais ça sera la suite des romans.
A vrai dire, ces explications même si on devine qui est qui actuellement sont apportées dans les romans plus tard.
Et la chute de l'escalier par exemple, le livre nous indique clairement qu'Haruhi a cru voir
Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
un bout de jupe par exemple.


600 pages découpés en 2 light novel. Prévu pour sortir le 25 mai avec une traduction prévue dans 13 langages différents.
Citation :
Publié par sakuba
Et la chute de l'escalier par exemple, le livre nous indique clairement qu'Haruhi a cru voir
Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
un bout de jupe par exemple.
Ca a été dit dans le film aussi, ce qu'Haruhi a vu.
M'enfin là j'hésite à limite me payer les bouquins et de reprendre de A à Y... parce que je suis sûr qu'on n'arrivera jamais au Z avec Haruhi.
Est-ce que dans les bouquins, on sait
Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
à qui appartient ce bout de jupe? Et il me semble que dans l'un des volumes, Kyon, Asahina et peut-être Yuki retourne dans le passé pour sauver le Kyon qui s'est fait poignarder. C'est quel volume déjà?
@Naglareffe:

Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
Volume 7. Je dis peut-être une bêtise mais il me semble que dans les livres Nagato est la plus suspecte, enfin le problème n'est pas longtemps abordé.
j’ai beaucoup de respect pour kyoani, ces gars sont des génies du commerce, sûrement le studio qui a le mieux compris ce que les reclus japonais attendent de leur télé
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés