|
En provenance du sujet [Actu] Patchnote 1.0.16.
J'ai vu ce thread sur le fofo off il y a quelques minutes et j'allais y répondre avant de voir le message du modérateur. Donc je répond ici. Ce que je ressens des interventions la-bas c'est plus de la frustration qu'autre chose. Fruster que DnL marche de plus en plus au ralenti. Fruster d'avoir un message sur dix traduit en français de NP3. Fruster que ce soit JoL qui relaye l'information et fasse le boulot. Mais il y a un truc qu'ils n'ont pas compris: le travail de l'équipe JoL-DnL est avant tout de relayer l'information. Tout comme les autres sections de JoL le font. Le forum ensuite, sert à débattre des actualités autour du jeu, ou du jeu en lui même. Le forum devient ce que les utilisateurs en font (et donc, ce que le jeu fait). C'est à dire que si le jeu est mauvais, le forum aura tendance à être dominé par du mécontentement, et inversement si le jeu est bon. Ceci est valable et se vérifie pour n'importe quelle section de JoL, et des autres sites communautaires FR ou US. Le (malheureux) problème entre JoL et la communauté officielle (fut-ce telle composée de 10 personnes max à l'heure actuelle), c'est que justement JoL est le dernier relais français à suivre l'actualité du jeu. Sans elle, je pense que plus personne ne suivrait ce jeu et qu'il tomberait aux oubliettes à part pour les quelques fans qui restent. A la question "Pourquoi JoL continue de relayer l'information puisqu'elle n'aime pas le jeu?", je répondrais: parce qu'il existe toujours une équipe qui gère la section. Et que si elle existe toujours, c'est parce qu'elle le veut bien. Personnellement, j'en fait parti pour plusieurs raisons (raisons qui sont de plus en plus farfelues il est vrai): - J'attendais le jeu depuis longtemps - Je n'ai pas été beta-testeur (je pense que j'aurais lâcher l'affaire depuis longtemps si j'avais vécu ce que j'ai pu lire sur la beta) - Chauvinisme (un jeu développé depuis mon île.. certes il n'est pas la meilleur pub qu'on puisse faire du savoir-faire de la Réunion..) - Infime lueur d'espoir qu'il devienne un jour potable.. En clair, pour l'instant j'aime un rêve, mais j'assume. Pour en revenir au forum de la section, toutes critiques est la bienvenue, mais force est de constater qu'il n'y a peu ou prou à dire du coté des bonnes choses sur le jeu, pour l'instant. J'ai vu des débuts de débats qui pouvaient être intéressants, mais comme à chaque fois, lorsqu'un "détracteur" donne des arguments, la "partie adverse" ne répond plus ou fait dévier le sujet en hs/trolls/attaques perso. Et ça me chagrine, car moi même n'étant ni complètement "hateboy", ni complètement "fanboy", je ne pouvais argumenter dans le sens contraire. Je ne sais pas si le jeu (dark and light) en vaudra la chandelle un jour, mais en attendant, il serait temps d'arrêter cette guerre inter-forums complètement débile. |
![]() |
|
Aller à la page... |
De l'utilité de la section JoL-DnL ?
|
Partager | Rechercher |
#2611 |
|
Kawo> les plus courtes sont les meilleurs.. édité pour provocation.
|
![]() |
|
In the Shadow... |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par In the Shadow... |
|
Simple résultat : à force d'avoir eu de diverses discussions plus que houleuses... La haine est réciproque, vous pouvez le dire aussi
![]() |
![]() |
|
|
Respect Kaworu !!
Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
Et bon courage aussi |
![]() |
|
|
Pour l'histoire de la traduction, je l'ai moi-même demandée s'il y avait un problème de publication de patchnotes traduits sur le site off
![]() |
![]() |
|
In the Shadow... |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par In the Shadow... |
|
Moi je vois surtout que les fans du site officiel ne font meme plus l'effort de traduire , c'est ca le pire.
|
![]() |
|
|
Et le pire c est que je sens NP3 capable de reprendre la traduction de Kaworu et la coller sur le site officiel
![]() |
![]() |
|
|
Bah s'ils me le demandent, pas de problème me concernant.
Mais bon ça vient de JoL donc c'est mal. |
![]() |
|
|
LOLOLOLOL reponse de AD:
Les traductions viennet de FARLAN la c'est incommensurable de betise , de tournage de chemise à gogo ... C'etait AD qui traduisait tout avant, et c'est pour ca que : meurtre en vase clos ( initié par ad et non farlan je precise) n'a jamais fini, les patch note, attendait la traduction AD en 5 langues donc retard. Et la ils sortent : hum c'est l'editeur qui doit traduire ... http://www.dnl.net/forums/showpost.p...5&postcount=28 c'est enorme. |
![]() |
|
|
Tres maaaaaaaaaaaaaaaaallll !!!!!!!!
![]() |
![]() |
|
Alpha & Oméga
|
On dirait presque qu'une partie de la communauté DnL Fanboys tient presque grâce à leur haine viscérale de Jol, de la vérité et la vertu donc.
![]() |
![]() |
|
|
Heu sinon, calmos tout le monde ![]() ![]() |
![]() |
|
|
J'ai fait un report avant hier sur ces dires , 24H apres, jerusha est intervenu pour enfin moderer.
|
![]() |
|
|
Citation :
|
![]() |
|
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|