on écrit quoi "clique" ? "clic" ?

Répondre
Partager Rechercher
Comment orthographier "klik" ?

je parle de clic/clique de souris.

genre "clique" c'est le truc sorti par l'académie francaise, dans le même style que "courriel" mais qui est utilisé par personne ?
Citation :
Publié par Tuf
Comment orthographier "klik" ?

je parle de clic/clique de souris.

genre "clique" c'est le truc sorti par l'académie francaise, dans le même style que "courriel" mais qui est utilisé par personne ?
Premièrement "courriel" vient de l'Office québécois de la langue française et c'est de plus en plus utilisé (perso, j'utilise "toujours" courriel, à mort les foutus anglicismes).

Citation :
Courriel

Domaine(s) : - informatique
messagerie électronique
Internet

français
adresse de courrier électronique n. f.
terme recommandé par l’Office québécois de la langue française

Équivalent(s)
English e-mail address

Définition :
Identifiant personnel d'un internaute grâce auquel il peut communiquer par courrier électronique avec d'autres internautes.


Sous-entrée(s) :

synonyme(s)
adresse électronique n. f.
adresse de courriel n. f.
adresse courriel n. f.

terme(s) à éviter
adresse e-mail

Note(s) :
Le terme adresse de courrier électronique, son synonyme adresse électronique et le terme adresse Internet (qui désigne une notion différente) sont souvent employés indifféremment. Il est donc préférable d'utiliser le terme adresse de courrier électronique, plus précis, lorsqu'il y a risque de confusion.
Pour indiquer l'adresse de courrier électronique sur une carte professionnelle ou sur du papier à lettres, on peut utiliser, soit le mot courriel, soit les abréviations C. élec. ou CÉ, ou encore, on peut ne rien indiquer, puisque la présence du a commercial suffit à identifier ce type d'adresse. Au Québec, pour les formulaires de l'Administration destinés au grand public, le terme courriel sert de libellé dans la partie Renseignements sur l'identité. En France, c'est l'abréviation Mél. (pour messagerie électronique) qui a été retenue par la Commission générale de terminologie et de néologie. Mél. ne doit cependant pas être employée en tant que substantif comme équivalent de adresse de courrier électronique ou de courrier électronique. En fait, les formes abrégées C. élec., CÉ et Mél. ne sont pas à proprement parler des termes, mais plutôt des symboles non prononçables (au même titre que Tél. pour téléphone) destinés uniquement à signaler la présence immédiate d'une adresse de courrier électronique.
L'expression Adel, qu'on rencontre parfois comme abréviation de adresse électronique, a déjà été écartée parce que, morphologiquement, sa finale en l est peu compatible avec son genre féminin.
Le terme adresse courriel, forme raccourcie ou elliptique de adresse de courriel, s'écrit au pluriel : des adresses courriel (le mot courriel faisant ici référence au service de courrier électronique et non aux messages ou courriels reçus à ces adresses).
Le terme adrélec (contraction des mots ADResse et ÉLECtronique) est parfois utilisé pour désigner cette notion.
L'Académie Française elle avait essayée de faire passer "mèll" ou qqc du genre (une espèce de merde quoi, je déteste le snobisme de l'Académie parfois et préfère de loin l'oqlf en ce qui à trais au nouvelles terminologies francophones, voir le Grand dictionnaire terminologique ). Par contre, ça été long, mais je sais que l'Académie reconnaît maintenant courriel (http://www.academie-francaise.fr/lan....html#courriel) vue que le terme c'est répandu rapidement vs "personne" qui utilise "mél" (et la même chose semble vouloir se produire pour d'autre termes )

Sinon pour le clic ou clique, j'ai généralement plus tendance à utiliser clique.

Citation :
Cliquer

Domaine(s) : - informatique
souris

français
cliquer v.

Équivalent(s)
English click, to

Définition :
Appuyer rapidement une fois sur un bouton de la souris puis le relâcher.

Note(s) :
Lorsque la souris possède plus d'un bouton, cliquer se fait par convention avec le bouton gauche (lorsque la souris est tenue de la main droite).
On peut aussi cliquer avec une boule de commande.

En anglais, on utilise le verbe to single-click lorsqu'on insiste sur l'opposition avec to double-click.
Voilà, sinon ne vous laissez pas anglicisé et évité la paresse, nous avons une belle langue, aussi bien l'utiliser (ce n'est pas plus difficile)

LD
Citation :
Publié par LorDragon
Sinon pour le clic ou clique, j'ai généralement plus tendance à utiliser clique.

Voilà, sinon ne vous laissez pas anglicisé et évité la paresse, nous avons une belle langue, aussi bien l'utiliser (ce n'est pas plus difficile)

LD
Ah ah, le réflexe québéco-pavlovien de levée de bouclier à la vue d'une ombre d'anglicisation..

Comme dit plus haut, "clic" est autant français que "clique". Voilà les définitions complètes :

clic interjection
(onomatopée)
Exprime le bruit sec d'un déclic.

• nom masculin
Inform. Enfoncement puis relâchement rapides du bouton de la souris d'un micro-ordinateur.

(c) Larousse.

clique nom féminin
(ancien français cliquer, résonner)
1. Péj. Groupe de personnes qui s'unissent pour intriguer ou nuire.
2. Ensemble des clairons et tambours d'une musique militaire.
3. Sociol. Groupe primaire dont les membres sont liés par des obligations réciproques.

(c) Larousse.

cliquer verbe intransitif
Inform. Actionner la souris d'un micro-ordinateur.

(c) Larousse.

Donc quand c'est un nom relatif à la souris d'un micro-ordinateur, c'est "clic" épicétou.

PS : Et puis c'est facile de ne pas se laisser mordre.
PS': Sinon, "Des cliques de souris" est aussi grammaticalement correct. Mais le sens n'est pas pareil.
Citation :
Publié par ~\~\ (^o^) /~/~
Ah ah, le réflexe québéco-pavlovien de levée de bouclier à la vue d'une ombre d'anglicisation..
Tsk tsk tsk

Où ta vue que j'étais contre clic , j'ai juste dit que, et je me cite, j'ai généralement plus tendance à utiliser clique.

C'est contre "mail" et "e-mail" plutôt que "courriel" (en autres) que je fait une levée de bouclier

Mais sinon intéressant d'avoir les trois définitions

LD
Citation :
Publié par Le Nain Disco
Les boutons du touchpad de mon portable font "cloc" au lieu de "clic". :/
Voici ce qui arrive quand on ne prend pas ses précautions: Elles tombent en "cloc".
Citation :
Publié par Le Nain Disco
Les boutons du touchpad de mon portable font "cloc" au lieu de "clic". :/
- on t'avait dit de ne pas lui coller des claques..

moi chuis é"clec"tique, je dis e-mails, mails et courriels.



PS pour MYNDIE : éklektik.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés