Je t'aime :love:

Répondre
Partager Rechercher
Langue de Fe(u) : Feje fetai feme ou Jefe taife mefe (suivant l'utilisateur) (j'ai pas compris c'est une langue ?)

Non c'est pas une langue et c'est plus tôt;
Je t'aime
Je(fe) t'ai(fai) me(fe)





................ c'est ridicule
Citation :
Publié par Glass
Langue de Fe(u) : Feje fetai feme ou Jefe taife mefe (suivant l'utilisateur) (j'ai pas compris c'est une langue ?)

Non c'est pas une langue et c'est plus tôt;
Je t'aime
Je(fe) t'ai(fai) me(fe)





................ c'est ridicule
/agree
Citation :
Publié par Quild de Lock
L'est ou le dico Drow?
Je croyais les drows comme les gobelins, que des termes de haine, pas un d'amour. Sympa a savoir *connais Iblith en drow*
Dans des librairies Med-Fan... ou sinon une bonne partie dans le traducteur "maison" de JXC ( et moi )... mais il n'est pas ( encore ) diffusable
Citation :
Publié par Arnaud | HyD`
L'alsacien n'est pas une langue mais un dialecte bordel de merde !!!

Dialecte=parler régional , c'est vrai, mais on parle aussi de langues régionales....... il manquait juste le "Régional"..... faut pas s'énerver pour ça!!!!
C'est quand meme en lengadocian que c'est le plus beau!!!!!
T'aimi ........... (se prononce t'aymi)
Citation :
Publié par Guildia
Rhaaa c'est beaux l'occitan quand même
Mwé, je préfère le "Je t'aime" bien francais, même si il fait classique, quand on s'attarde sur la sonorité, on voit la difference. J'aime bien prononcé avec l'accent marseillais.

Sinon ...
http://www.aylian.com/Buh.gif
[Message effacé à la demande de l'auteur]
[Message effacé à la demande de l'auteur]
Citation :
Publié par Eros necropsik
Ca a du te prendre un ptit bout de temps tout ça
Mais joli boulot en tout cas
Clair, copier coller


Sinon, j'vais en retenir quelques uns
Citation :
Catalan : T'estim (Mallorcain)
Catalan : T'estim molt
Catalan : T'estime (Valencien)
Catalan : T'estimo
Catalan valencien : Te vullc
Je ne veux pas être chiante mais j'aimerais faire une petite correction

Catalan: T'estimo (dont le "o" sonne "ou"): standard et dialecte de Catalogne
Catalan: T'estim: dialecte de Majorque
Catalan: T'estime: dialecte de Valence
"Te vullc" je ne l'ai jamais entendu, . Ça semble une traduction littérale de l'espagnol "te quiero"mais je vais me renseigner, c'est peut-être tout à fait correcte.

Citation :
Dialecte=parler régional , c'est vrai, mais on parle aussi de langues régionales....... il manquait juste le "Régional"..... faut pas s'énerver pour ça!!!!
Ce n'est pas très clair ton truc. Le mot "régional" n'a rien à faire là dedans, en linguistique il y a deux termes: langue et dialecte et c'est mieux de ne pas les confondre.

Citation :
- imaginez Lara Fabian hurler "JE T'AIIIIIIIIME" en coréen...
LOL
Citation :
Publié par Nova Antares
Aylian tu roxx
hihi
Citation :
Publié par Woormss
Juste pour signaler que sasuke deteste itachi (mais c'est du titillage hein le montage est franchement bien fait )
Ouais nous on ré-écrit les histoires
Te amo en espagnol j'avais jamais entendu
Que ça soit dans mes cours d'espagnol, ou mes voisines argentines et uruguayennes, j'ai toujours entendu que c'était l'autre forme qui était utilisée (te quiero, donc).
Citation :
Publié par Ariendell
Te amo en espagnol j'avais jamais entendu
Que ça soit dans mes cours d'espagnol, ou mes voisines argentines et uruguayennes, j'ai toujours entendu que c'était l'autre forme qui était utilisée (te quiero, donc).
Ca me rappelle une chanson moi, mais c'etait peut-être du portugais ou je le prononce mal, j'ai toujours été une quiche en Espagnol, grand point noir de ma scolarité
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés