Euh depuis quand l'anglais pose t'il un problème à la réflexion? Alors l'anglais a des problèmes de réflexion, l'allemand donne une grande rigueur et le français t'aide à réfléchir et être créatif en plus d'aider à séduire les femmes? (le russe c'est pire, il te rend dépressif et alcoolique)
Je parle pas de la langue anglaise en tant que capacité linguistique je parle de la maitrise de l'anglais par l'étudiant. Un étudiant sera plus pertinent et plus précis dans sa réflexion/rédaction dans sa langue maternelle que dans une langue "imposée pour faire plaisir aux canons du classement de Shangaï".
J'étudie en français, je produis en français, point final. La traduction induit forcément de la perte dans la rédaction et c'est néfaste à la recherche/production scientifique.
Pour votre gouverne, on traduit que peu de textes en Histoire : les ouvrages en anglais, en allemand etc... sont étudiés dans leurs langues originales. D'où l'importance de la maitrise des langues en Sciences Humaines qu'on a tendance à trop négliger. C'est le drame de la faculté ça.
Mais vouloir tout angliciser permettrait peut être une meilleure visibilité mais au prix d'une perte de qualité. Ce n'est pas acceptable.
|