Aller à la page... |
traduction ou l'art du franglais
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
Légende
|
J'ai le même problème mais c'est pas gênant du tout. Dans les futur patch ca sera réglé.
|
![]() |
|
|
C'est pas gênant et les patchs sont fait pour sa.
|
![]() |
|
|
Bienvenue dans le monde des MMO jamais finis
![]() |
![]() |
|
|
WoW étais mal traduit a c'est début. Tout les MMO sont mal traduit au début hein...
|
![]() |
|
|
Ca te fera bosser un peu l'anglais. A ta place je remercierai les développeurs.
What else? |
![]() |
|
|
|
![]() |
|
Légende
|
|
![]() |
|
|
La seule chose que je trouve gênante par rapport a la traduction c'est que les noms des mobs ne correspond pas toujours avec le nom donné par la quête. (ex molosses piégeurs)
|
![]() |
|
Skan Brungsson |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Skan Brungsson |
|
Heureusement il y a un gros cercle rouge pour indiquer l'objectif de la quête sur la map et en général pas 36 types de mobs dans ce cercle
![]() |
![]() |
|
Suivre Répondre |
Fil d'ariane
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|