Oh, ça trolle sévère ici
Je rappelle juste à tous les défenseurs du "j'écrit en sms pour taper plus vite" que le SMS est optimisé pour un clavier à 8 touches.
Je lis le SMS couramment (mais vraiment couramment) parce que je travaille dans la téléphonie mobile et que les différents sondages par écrit que nous réalisons auprès de nos utilisateurs finaux comptent une majorité de réponses en SMS. Et il y a un une constatation que personne n'a faite ici : le SMS dofusien n'est pas du SMS.
Alors après, qu'on écrive "c" pour "c'est", je comprends que ça fasse gagner du temps mais que l'on écrive "kwa" pour "quoi", il va falloir admettre que sur un clavier azerty, où chaque lettre a sa touche, cela n'a pas de sens en terme de gain de temps. "kwa", c'est pratique sur un portable parce que cela évite de taper 4 lettres dont 2 sont la deuxième par touche et les 2 autres la troisième sur leur touche, pour y préférer un mot de deux lettres dont la frappe est directe et juste une nécessite une double frappe. Mais ça ne l'est pas sur un clavier azerty parce que la lettre w n'est pas une des plus utilisée en français écrit et que par conséquent elle est sur le ligne du bas et accessible par l'auriculaire, donc difficile d'accès.
Il y a donc des raccourcis de frappe qui ont du sens en terme de gain de temps de saisie mais le tout SMS ne peux se justifier par le gain de temps.
Sur l'éternel débat sur la liberté toussa, je dirais juste qu'écrire n'importe comment (parce qu'il n'y a pas de règle universelle, sur Dofus en tout cas, du langage SMS), ce n'est pas de la liberté d'expression mais de la liberté d'écriture. Le concept de liberté d'expression concerne le fond, non la forme, et est donc complètement hors sujet ici.
Je ne vois pas en quoi écrire n'importe comment et exiger que l'interlocuteur fasse un effort de compréhension est plus la preuve d'une ouverture d'esprit que d'exiger le respect de l'orthographe et de la grammaire.
Enfin pour conclure, il y a effectivement des raccourcis de langages écrits qui sont propres à Dofus et que j'utilise moi aussi sur le chan guilde, parce qu'une guilde, c'est aussi fait pour se libérer de certaines contraintes de communication (même si dans la mienne, le tout SMS ou tout oralisé, on demande une traduction). Les "on fait un wa/dj wa/dj bouf/etc..." ne me choque pas dans la mesure où toute ma guilde parle comme ça, mais si on demande du renfort à un zaap, on oublie les raccourcis (jamais drôle de se retrouver devant le donjon wa avec quelqu'un qui n'a pas la panoplie
).
Ortensia.
P.S. : J3 |{1ƒƒ3 £3 £337 à m0r7 m41$ ('3$7 p4$ $µp3r r4p1Ð3 à 74p3r $µr £3 (£4v13r