[Localisation] Monnaie du jeu : Quel terme préférez-vous ?

Affichage des résultats du sondage: Quel terme préférez-vous ?
Kina 145 58,23%
Quina 35 14,06%
Qina 46 18,47%
Réponse D : Flouz/Monné/Autre (précisez) 23 9,24%
Votants: 249. Vous ne pouvez pas participer à ce sondage.

Fil fermé
Partager Rechercher
Le sondage est ratée, y en a plein qui ont voté en pensant que Kina était la version originale
(failli me faire avoir, dans le doute j'ai pas voté).

Donc Qina version original de la monnaie d'AION ?
Je doute aussi avec kina, il y a un risque de confusion avec le raccourci "k" k = kilo = 10*10*10 ( 10puissance3).
Mais il est vrai qu'au lieu de dire 4kk = 4*k*k = 4 millions, on devrait dire 4M
( méga
). Et donc 4kk = 4000 Kina, 4Mk = 4 000 000 Kina.
On pourrait aussi mettre 4kK = 4000 Kina... Bref c'est très confus!

Je suis plus favorable à Qina ou Quina ou autre chose.
Citation :
L'avantage de faire un sondage maintenant c'est pour éviter que la loc ne fasse des choix qui se révèlent ne pas coller avec les attentes de la communauté.
N'importe quoi !

Le terme c'est Kina, point final. Pendant qu'on y est, pourquoi ne pas traduire AIon.

J'ai déjà vu bon nombres de sondages insignifiant, mais celui là tient la palme !
Citation :
Publié par Darkstrike
N'importe quoi !

Le terme c'est Kina, point final. Pendant qu'on y est, pourquoi ne pas traduire AIon.

J'ai déjà vu bon nombres de sondages insignifiant, mais celui là tient la palme !
Bah perdu, c'est Kinah selon les officiels de NCsoft.

La réponse ayant été donnée, j'ai envoyé une demande de fermeture à la modération. Merci à tous d'avoir participé
Je sais pas pourquoi mais même officiel je crois que le "h" ne fera pas long feu... il rallonge et sert à rien, je crois que in-game les gens vont vite faire l'impasse ^^
De toute façon s'était déjà K et non Q donc y'a rien à changer. Qu'ils laissent le "h" au bout ou non, ça change rien, ça reste "K" en diminutif et après les gens écriront kina ou kinah peut importe on comprendra ^^

Moi je veux payer en Rina, comme ça pas de confusion avec k=1000 et k=kinas
Les alcoolos veulent payer en Vinas et tout le monde veut payer en Mina (oui "mina" c'est du jap ça veut dire "tout le monde" jeu de mot nul xD).


ça doit être la fatigue Mygollas, pour sortir des jeux de mots aussi "poussés"
enfin ... j'espère que c'est la fatigue.

Mais j'arrive toujours pas a cerner le besoin d'une loc poussée au point de changer jusqu'au nom de la monnaie.
M'enfin ...
Citation :
Publié par Darkstrike
J'ai déjà vu bon nombres de sondages insignifiant, mais celui là tient la palme !
Citation :
Publié par Grath Moualdo
JoL a choisi, maintenant, attendons que NCsoft exécute !
Bah... moi je le trouve très bien ce sondage, y en a pas mal qui ont l'air d'avoir oublié qu'il y a seulement quelques mois les traducteurs bossant sur la traduction Francaise du jeu voulaient traduire la classe Cleric par Prélat... et c'est justement grâce à un sondage du même genre pour savoir si ce nom plaisait à la communauté JOL (J'imagine que y a eu le même sondage sur Monde-persistant et les autres forums connu de MMO) que les traducteurs ont compris que énormément de monde trouvait ce nouveau nom bidon et ils sont revenue au bon vieux Cleric...

Bref nos avis sont pris en compte... bon après c'est sur que la traduction de l'argent du jeu j'ai envie de dire que je m'en fou un peu aussi même si j'ai voté pour Kina histoire que le jeu reste fidèle à la version d'origine
Citation :
Publié par Grath Moualdo
Mais j'arrive toujours pas a cerner le besoin d'une loc poussée au point de changer jusqu'au nom de la monnaie.
M'enfin ...
La raison est simple:

Q

Vaut mieux payer en K qu'en Q

- Combien la teinture?
- 1200Q
Citation :
Publié par Dober
Bla bla, toussa toussa

j'ai voté pour Kina histoire que le jeu reste fidèle à la version d'origine
Sauf que : La version d'origine c'est Qina

Kinah est la version traduite, et Kina la version traduite puis déformée par ces foutues racailles ne respectant pas l'orthographe.

Citation :
Publié par Mygollasr
La raison est simple:

Q

Vaut mieux payer en K qu'en Q

- Combien la teinture?
- 1200Q
Sauf qu'en jeux on utilise jamais le nom de la monnaie.
Sur lineage par exemple, quand tu vend un objet, tu met en shout : WTS ITEM DE OUFZOR 150kk
Tu met pas : WTS ITEM DE OUFZOR 150KK ADENA

A partir du moment ou tu mets un item en vente, j'vois pas l'interet de préciser avec qu'elle devise tu paye, on est pas IRL, y'a pas moyen de vendre un truc a 1500 roubles au lieu de 1500 yens ! et gueuler au mec "HAHAHA j'tai bien roulé hein !!§!"

A partir de la, j'vois pas s'que viens faire cette histoire de 100k confondusible (j'ai pas envie de chercher le vrai mot j'vous avoue...) avec 100 Kinah.

C'est un monnaie unique a l'inverse de Daoc/Wow/aoc/etc qui utilisent le syteme des pieces d'or cuivres bronze etc etc...
Citation :
Ok la tu touche le fond, va dormir
Et tu crois que c'est quoi la raison si ce n'est pas celle là? Tout est question de sens et de sonorité, sinon ils auraient laissé Qina.

Y'a pas 36 000 raisons de modifier un nom pour une loc:

- Soit le mot a une traduction déjà existante dans la langue et donc on met la traduction (armor => armure)
- Soit le mot existe déjà dans la langue, mais a un sens différent et donc on le modifie dans la localisation.
- Soit le mot est inadapté à la langue.

Là en l'espèce c'est un nom imaginaire et Qina n'existe pas en français, donc reste juste la 3e raison "inadapté", et en quoi Qina et moins adapté que Kina?

Q
Y'a 4 lettres a taper -_-
J'vois pas l'interet d'utiliser Q a la place de Qina
A part a réécrire ta phrase parceque le mec en face n'as rien compris du coup
" -Salut, il te reste beaucoup de Q ? j'en ai besoin pour acheter mon chapeau du poney roux argenté.
- KWA ??
-Il te reste encore des Qina ?
-a nn gé achter 1 epé tt a leure"


Perso sur L2 j'ai jamais vu un gris dire :
" PLZ A "
ça donne plutôt un truc du genre :
" PLZ ADENA MEH IZ POOR "

Y'a des mots comme ça qui n'ont aucun interet a abréger, a part pour faire baisser le niveau de compréhension de la phrase...
Ben ouais, c'est ce que je dis, mais quand tu parles IG tu t'amuse rarement a préciser en quelle devise tu parles, donc logiquement lorsque tu propose un objet a 100k, c'est que tu comptes racler 100.000 au mec en face.
Dans aucun jeu tu vois les gens préciser de quelle devise ils parlent, a part les jeux comme j'ai cité plus haut, qui utilisent des valeurs de centaine avec les pieces de cuivre platine or et je ne sais quoi.
ça n'as strictement aucun interet a mes yeux de rajouter la première lettre de la devise a partir du moment où il n'en existe qu'une dans le jeu.
Au même titre que les prix IRL sont affichés 150€ où 150£, puisqu'une confusion est possible entre plusieurs devise.

Y'en a vraiment qui se prennent la tête à vouloir se rajouter des abrévations là ou y'en a pas besoin...
Citation :
Publié par Grath Moualdo
Y'a 4 lettres a taper -_-
J'vois pas l'interet d'utiliser Q a la place de Qina
Parce que dans les faits c'est tjs comme ça que ça se passe. Tu dis pc, pa, po pour pièce de cuivre/argent/or, si c'est qina les 3/4 des personnes diront 1000q.
Ben écoute, sur lineage 2 (de NCsoft) il y a également une monnaie unique (adena)
j'ai jamais vu une personne demander 1000a
Et pourtant j'en ai croisé du monde.

L'utilisation de po, pc, pa est normale, et je le rabâche sur tout mes posts plus haut, il s'agit des devises toussa toussa.

Mais là y'en a qu'une dans ce cas, le mec qui s'amuse a rajouter une abréviation est vraiment le dernier des glands, puisqu'on peux pas se tromper.
C'est comme rajouter "(ceci est une abréviation)" après chaque abréviation dans ta phrase ...
Citation :
Mais là y'en a qu'une dans ce cas, le mec qui s'amuse a rajouter une abréviation est vraiment le dernier des glands, puisqu'on peux pas se tromper.
Je trouve ta phrase totalement paradoxale. Si je reprends ton raisonnement j'arrive à la solution opposée, c'est justement parce qu'il n'y a qu'une appellation et qu'on ne peut pas se tromper qu'on peut à plus forte raison utiliser des abréviations parce qu'on ne peut pas se tromper, et c'est quand il y a plusieurs devises qu'il faut être plus précis.

Et puis c'est comme toutes les monnaies, regardes en France, y'a que des €, alors pourquoi on utilise ce symbole sur les prix en France alors qu'on pourrait marquer "euros" vu que c'est la seule devise utilisée en magasin sur le territoire. Q ou K ne sont rien d'autre que des sigles de raccourcis au même titre que €, si on pouvait le faire, on s'amuserait en utilisant un K barré pour faire plus "symbole" comme le € de Euro, le £ de Livre, le ₩ de Won, le ¥ de Yen...
Ha, je t'ai compris, mais on ne s'est pas compris.
Prenons pour exemple Wow, avec ses po pa pc
tu veux acheter un items a 300pa, donc là, la précision est de mise, si le mec tu le vends 300po tu vas l'avoir bien au fond
Maintenant sur Aion avec ses Qina
tu veux acheter un item 300 Quina, tu vas lui dire 300q ? ça reste envisageable, mais dans quel but préciser la monnaie ? le mec va pas te faire spawn des po ! c'est cette précision que je trouve con en fait, pas le fait de l'abréger forcement.
Juste le fait d'insister que tu paye en Qina, alors que c'est le seul moyen de payement
Et puis, si l'item tu le veux pour 300.000 Qina, tu vas lui demande 300.000q où tu vas simplifier en demandant 300k ? tu peux aussi te la jouer gros tordu, et lui demander 300kq dans ce cas, soit l'autre est aussi fou que toi et le trade se passe bien, soit l'hôpital local se retrouve avec un légume en mort cérébrale de plus sur les bras.

Il s'avère que la loc française transforme Qina en Kina (ou avec le h pour les énervés de l'orthographe.)
Donc là le fait de demander 300k au mec peut donc lui faire naître un oedême cerebral rapidement. Sauf si il est logique (et donc ne se fait pas chier a préciser la monnaie qu'il utilise dans la mesure où il n'y en a qu'une), et qu'il connait le prix de l'objet, à 100x près

Citation :
Publié par Mygollas
Et puis c'est comme toutes les monnaies, regardes en France, y'a que des €, alors pourquoi on utilise ce symbole sur les prix en France alors qu'on pourrait marquer "euros" vu que c'est la seule devise utilisée en magasin sur le territoire. Q ou K ne sont rien d'autre que des sigles de raccourcis au même titre que €, si on pouvait le faire, on s'amuserait en utilisant un K barré pour faire plus "symbole" comme le € de Euro, le £ de Livre, le ₩ de Won, le ¥ de Yen...
En france y'a aussi des étrangers qui passent, et qui n'utilisent pas forcément la même monnaie.
Et c'est dans la loi aussi je crois, d'afficher la devise sur un prix de vente/achat pour éviter de gruger les gens.
Tu peux très bien payer ton voisin 500$ pour sa tondeuse, en étant en France. La France n'est qu'un pays d'un monde utilisant plusieurs monnaies différentes. La précision est obligatoire.

Si t'as toujours pas comprus mon raisonnement, on verra ça demain, et en privé au pire, j'suis claqué là
J'ai compris, mais on a tjs l'habitude de le faire IRL, alors même si c'est inutile IG on le fait pas réflexe. C'est sûr que comme il n'y a qu'une monnaie, y'a pas besoin de préciser laquelle, mais d'un autre coté, aussi inutile soit-il, ça me ferai bizarre de lire des "je vends 50 potions de vie 1000", alors que "je vends 50 potions de vie 1000q" juste avoir la monnaie derrière ça change tout même si ça sert à rien... bon en plus là c'est "kina", donc il les vend 1000k... enfin j'espère qu'il y aura une règle tacite de maj. pour différencier 1000K et 1000k.

C'est comme entre ami ou dans la famille, les gars sont pas étrangers, ils savent que c'est des euros, et pourtant tu dis bien "Au fait tu me dois 20€" et non "Au fait tu me dois 20" xD
Fil fermé

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés