Aller à la page... |
que la force soit avec toi...
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
Prophète / Prophétesse
|
whoua le succès c'est impressionnant
|
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
|
|
+1
|
![]() |
|
|
+2
|
![]() |
|
|
efficace et pas cher c'est google que j'prefère !!
http://translate.google.com/translate_t ça donne deja une idée ![]() |
![]() |
|
Prophète
|
+3 et même +4
|
![]() |
|
|
Citation :
français: "peut la force être avec vous" anglais (a partir de la VF): "that the force is with you" ![]() all your base are belong to us! (maintenant que je sais d'où ca vient je peux l'utiliser ![]() |
![]() |
|
#12560
Invité
|
Message supprimé par son auteur.
|
![]() |
|
#12560 |
#12560
Invité
|
Message supprimé par son auteur.
|
![]() |
|
#12560 |
|
Une majuscule à la Force s'il vous plaît.
|
![]() |
|
Alpha & Oméga
|
Citation :
|
![]() |
|
Assurancetourix |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Assurancetourix |
|
Citation :
|
![]() |
|
Alpha & Oméga
|
Oui le nombre de réponses sur google confirme, les traducteurs des films aiment plus le grammaticalement correct que moi on dirait
![]() |
![]() |
|
Assurancetourix |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Assurancetourix |
|
En français : "Que la Force soit avec toi."
De rien. |
![]() |
|
Suivre Répondre |
Fil d'ariane
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|