Les nouveaux mots dans le dico

Répondre
Partager Rechercher
Affiche (se taper l') : attirer l'attention au sens péjoratif du
terme, voire 'être la risée de'. 'Comment tu t'es tapé l'affiche avec ta
chemise de dèpe cousin!' Jésus Marie Joseph ! On ne peut vraiment pas dire
que vous soyez passé inaperçu hier au cocktail, sans doute en raison de
votre accoutrement, quelque peu...exotique allais-je dire, vous en
conviendrez n'est-ce pas ?

Arracher (s') : quitter un endroit, partir. 'On s'arrache les mecs
y a les kisdés!'
Bonté divine!Les forces de l'ordre investissent les lieux! Il serait
préférable de déguerpir d'ici dans les plus brefs délais, car si nous
restons ici, cela pourrait bigrement barder!

Bad trip : moment de détresse intense, voire de déprime. 'Comment y
s'est tapé un bad trip pendant la résoi!' Il était blanc comme un cachet
d'aspirine, il a probablement effectué un mauvais voyage (en anglais bad
trip).

Balle (c'est de la) : Exprime l'enthousiasme, quelque chose de bien,
de beau, de positif. Ex: cette meuf, c'est de la balle (Je ne suis pas
insensible aux charmes de la donzelle).

Barre (de rire) : Fou rire, euphorie incontrolée. 'Trop ! On s'est
tapé des barres de rire en le voyant'. Son allure pitoyable et sa démarche
claudicante nous a moulte fois permis de passer des moments de franche
rigolade, et le fait qu'il se permette de sortir en public avec ce faciès
plus qu'ingrat force le respet et nous amène à penser que le drôle ne se
rend visiblement pas compte de son état, ce qui ne gâte en rien le
spectacle, bien au contraire.

Bicrave : Du verbe bicraver mais dans une forme invariable. Signifie
revendre clandestinement des substances illicites, faire de la contrebande.
" Je lui ai bicrave un 100 g " Nous avons conclu un marché concrétisé par un
contrat oral [.] se concrétisant par l'échange d'une quantité de 100 grammes
de marijane.

Bien ou quoi ? : bonjour, comment allez-vous? Syn. ça va ou bien ? ou
encore " Wesch tranquille ? "

Bouffon : Qui ne s'apparente pas au clan. Nique lui sa race à ce
bouffon! (Rabats donc le caquet de cet individu qui ne s'apparente pas au
clan ! ).

Boule : n. m. .: postérieur, fesses. 'Téma la chiennasse, je lui pète
le boule direct!' Admirez cette charmante demoiselle mes amis.
Observez la finesse des traits du visage, la poitrine généreuse et le
galbe parfait des hanches, et que dieu me pardonne la crudité de mes propos.

Bouyave : (invariable) Faire l'amour, ou, selon le contexte, casser la
figure à une tierce personne. "Tu l'as bouyave ta meuf ou bien ? " Est-il
indiscret de vous demander si vous avez déjà accompli l'acte de chair avec
votre dulcinée ? " Attends qu'on soit dehors toi, je vais te bouyave ta
gueule ! " Je m'en vais de ce pas vous provoquer en duel ce tantôt, sur la
place publique, devant l'église.


Cari (faire) : faire semblant, feindre. " Fais pas crari tu m'as pas
entendu, tête de mort! " Je vous en prie monsieur, ne feignez pas
l'indifférence à mon égard, je ne suis pas dupe, ayez au moins la politesse
de m'accorder votre attention, fusse-t-elle teintée d'un soupçon
d'hypocrisie, tête de mort.

Chelou : Bizarre, inhabituel. Par extension, qui ne s'apparente pas au
clan. La prof d'anglais elle a des veuch tout chelous(Ce n'est pas tous les
jours que l'on voit une coupe de cheveux aussi inhabituelle et cocasse que
celle du professeur d'anglais, qui par extension ne s'apparente pas au
clan).

Carotte : Du verbe carotter (extorquer, voler), mais dans une forme
invariable. Il m'a carotte un zedou de teuchi, l'bâtard, t'vas voir comment
je vais le niquer (Le scélérat m'a dérobé douze grammes de cannabis, il va
s'en mordre les doigts !).

Comment : Exprime l'intensité. Comment je lui ai niqué sa race à ce
bouffon ! (Je sors indéniablement vainqueur du combat qui m'a opposé à cet
individu qui ne s'apparente pas au clan, ceci dit en toute modestie, cela
s'entendant bien sûr avec la sportivité qui s'impose en de pareilles
circonstances.)

Cousin : ami, confrère, ou personne qu'on ne connaît pas du tout. "Eh
cousin!T'as pas une garro pour oim? Eh regarde-moi quand je te parle! Eh tu
m'as mal regardé là! Baisse les yeux maintenant! Il est fou lui!"
Excusez-moi monsieur! Pourriez vous me dépanner d'une cigar...monsieur! S'il
vous plaît monsieur! Non? Bon bah...bonne journée.


Deux-de-tension : Individu apathique, sans dynamisme ou sans
volonté. 'Comment c'est un deux-de-tension ton sauss quand y danse!' Votre
ami a visiblement grand mal à suivre la cadence endiablée de cette musique
technologique assourdissante proposée par le jockey du disque.

Deux-deux (en) : exprime la célérité (rien à voir avec le céleri) de
l'action. 'Qu'est-ce qui y a maintenant? Moi je te défonce en deux-deux, il
est où le problème?'
Que se passe-t-il à présent? Ne seriez-vous pas en train de vous payer
ma tête par hasard ? Prenez garde étranger, il se pourrait que la prochaine
fois je ne sois pas aussi diplomate. Il serait donc de bon aloi que vous me
fassiez des excuses, au terme desquelles seulement je consentirai à oublier
vos paroles malheureuses à mon égard.



Endormir : dérober, escamoter discrètement. 'Putain les mecs, qui
c'est qui m'a endormi mon feu?'
Je sollicite votre attention une seconde chers convives! Quelqu'un
aurait-il entr'aperçu mon briquet en or ciselé serti de rubis? C'est un
bibelot certes, mais cher à mon coeur car hérité de mon aïeul Fulbert III de
Martignac.

Engréner : Endoctriner, enrégimenter. 'Comment ils l'ont engrené à
niquer la prof d'anglais!'
Ses camarades de classe ont su le convaincre de se joindre à eux pour
rouer de coups le professeur d'anglais, et sur la fin il y prenait même du
plaisir.Mais il n'a pas un mauvais fond, et il y avait une ambiance
tellement bon enfant.

Faire (le) : impersonnel.Caractérise ce qui est 'tendance' ou
agréable.'Eh ta coupe ça le fait grave'. Si je peux me permettre, votre
coiffure, ça l'effectue grave.

Fracasse : être dans un état mi-comateux, être peu en forme. syn :
être foncedé. 'Oh, putaaaaain, comme je suis fracaaasse'.
Compagnons ! Je crois que j'ai fort abusé de la pitance volatile que
notre hôte nous a servi hier soit en guise de dîner, et qui nous a plongé
dans un fog londonien durant toute la nuit. Faisons donc ripaille à
l'eau-de-vie afin que cela passe! '

Foncedé : Se dit d'une personne qui vient de consommer du cannabis. Je
suis foncedé (Mon regard est vitreux, je perds mes mots, un mince filet de
bave s'écoule sur mon menton et je rigole comme un décérébré, sans aucune
raison. J'ai payé assez cher pour me mettre dans cet état. Bref: je viens de
consommer du cannabis).



Golgoth : postillon. 'Il m'envoyait des golgothes le keum, c'était
des pizzas'.
Le mal-élevé, il me postillonnait copieusement dessus, j'ai dû essuyer
plusieurs rafales dévastatrices avant d'abréger la conversation


Gun : Arme à feu. Ziva prête moi ton gun, l'aut'batârd il m'a manqué
de respect (Pourrais-tu s'il te plaît me prêter ton arme à feu, afin que je
règle son compte à l'importun qui n'a été qu'à moitié urbain à mon égard ?).



Haine (avoir la) : " J'ai la haine j'vais lui bouyave la gueule a çuis
la ! " Je suis ma foi fort mécontent de ce que cet homme m'a fait je vais
certainement avoir une petite confrontation avec celui-ci.


Kiff (er) : Apprécier, priser, aimer. Kiffer frave (variante) :
adorer.
1. Comment je kiffe trop son cul (Le postérieur de cette demoiselle
n'est pas sans éveiller chez moi des pulsions bien naturelles, qui me
mettent dans une humeur joviale, pour ne pas dire gauloise.)
2. 'NTM, je kife trop grave !' Ecoutez ceci les amis, sentez comme les
harmoniques s'accordent avec les basses et la voix fort revendicatrice du
chanteur. J'en suis tout remué, tant c'est profond et beau.



Larguer (une caisse) ou guélar (verlant): Emettre un vesse. 'Ah le
crasseux ! Il n'arrêtait pas de larguer des caisses! Il a le cancer cousin!'
Je planchais sur ma dissertation lorsque je fus saisi à la gorge par
une odeur effroyable qui me paralysa. Je compris immédiatement que je venais
d'être la victime d'une attaque flatulatoire provenant des rangées de
devant. Je n'avais rien sur le feu pour contre-attaquer. Soudain, j'eus une
envie violente de vomir, puis un haut-le-coeur. Je n'avais jamais respiré de
fumet aussi envoûtant et cela restera une expérience forte. La personne qui
a produit ce gaz doit être à l'hôpital à l'heure actuelle.

Mère (sa) : Synonyme de Race (sa). Exprime le mécontentement. Sa mère
la pute, comment il m'a nické la face l'bouffon ! (Fichtre ! Cet individu
m'a incontestablement bluffé. Je n'y ai vu que du feu ! Cela ne va pas se
passer ainsi, sois en sûr !)

Mickey : crotte de nez. 'Putain il sortait des mickeys cousin, et pas
des minis, c'était Disneyland!'
Oh quelle horreur!Il se triturait le nez de manière tellement immonde,
et en public de surcroît! Les gens étaient écoeurés. Quand j'y repense, ça
me fait froid dans le dos.

Misérer : évoluer dans la misère, l'inconfort (syn. : missionner). "
Comment on va misèrer pour rentrer " Je crois hélas mes amis que le retour
s'annonce ardu et semé d'embûches, dorénavant, tout va se jouer sur le
mental. Qui a un plan de la ville ?

Mortel : Bien, beau, dont on peut se réjouir (invariable). Elles sont
trop mortel tes Nike (variante du chanteur énervant Renaud : t'as des
bottes, mon pote, elles me botent, autrement dit : vos chausses
s'entendraient fort bien avec mes pieds, aussi vous demanderai-je de m'en
faire offrande sans opposer de résistance... ).

Mito : Mensonge. Dérivé de mythomane (menteur). On me fait pas des
mitos à moi, bouffon! (je ne suis pas le genre de crédule à qui vous ferez
gober vos sornettes, individu qui ne s'apparente pas au clan ! )




Niaille : Idiot, bête. ' p'tain, t'es trop niaille d'avoir cru qu'il
te kiffait ! '
Tu es vraiment bête d'avoir supputé que cet individu avait des vues
sur toi !


Opé (être): abréviation de opérationnel.
1) Exprime le consentement. 'T'es opé pour ce taf ou bien?' Cela vous
conviendrait-il d'effectuer cette besogne mon brave? Cela va sans dire que
je parlerai de votre bonne volonté à votre patron...
2)Convenable voire très satisfaisant. 'Comment elle est opée ta meuf!'
Votre compagne est délicieuse et je ne pense pas m'avancer en devinant que
sa bienséance doit être à la mesure de sa grâce.
3)Confirme la bonne marche d'un projet. 'T'inquiète c'est opé' Il est
inutile de vous faire du mauvais sang mon bon monsieur, je me porte garant
du bon déroulement des opérations et j'en fais une affaire personnelle.


Pachave (invariable): fonctionner au ralenti après un bon repas.
'Comment on a pachave dans l'amphi après le quegrè, trop les
deux-de-tensions!' Oh seigneur! Nous n'étions pas beaux à voir dans
l'amphithéâtre au cours de droit international appliqué aux institutions
monétaires, Edouard-Xavier était dans un état! Sans parler des flatulences
d'Henri-Brice! J'avais tellement honte! Enfin! Je demanderai à papa de faire
fermer la boutique de ce petit restaurateur grec dont la cuisine est à la
limite de la radioactivité.

Pèpèrement : On fait aller (syn. tranquillou).

Prendre son cas pour une généralité : (vieilli) Expression qui eut
son heure de gloire à la fin des années 80 dans la banlieue parisienne
ouest. " Prends pas ton cas pour une généralité " et qui peut se traduire
comme suit : " Permettez-moi d'émettre une réserve quant à l'universalité de
votre thèse ". Généralement, le destinataire de cette attaque spéciale était
" boulé glandé " et ne pouvait riposter que par les parades non moins
efficaces " tu t'es pas regardé!" ou " très drôle ! " (Plus risqué).


Pression (foutre la) : attester d'un niveau de qualité respectable et
reconnu. " La vie de ma mère, comment elles foutent la pression tes
enceintes ! " A n'en pas douter, les haut-parleurs de ton terminal
électronique musical hi fi sont un excellent compromis entre sobriété des
lignes et propriétés acoustiques décoiffantes.


Race (sa) : Exprime le mécontentement. Sa race ! (Je suis d'humeur
maussade.) Sa race, à c'bouffon ! (Mon anneau pylorique est complètement
fermé. C'est le résultat de la proximité de cet individu qui ne s'apparente
pas au clan.)

Raconter (se la) : Faire son intéressant, crâner. " Comment y s'la
raconte ce batard ! ". Cet individu n'est assurément pas peu fier de lui et
souhaite manifestement communiquer sa joie de vivre autour de lui, et c'est
tout à son honneur.)

Remplir (son jean) : Exprime l'élégance : 'la meuf a remplis bien son
jeans'
Cette charmante personne a un très beau fessier,et cela est bien mis
en évidence par son jeans moulant.


Représenter : Exhiber fièrement des signes extérieurs d'appartenance à
un clan voire une tribut.Ce mot peut être prononcé à
l'anglosaxonne:wepwouiseunte.'Wesch wesch,représente cousin, neuf trois en
force, spéciale cassdédi à tous les scarlas!' En effet en effet l'ami, tu es
vraiment chichement habillé, ton verbiage est plein de fougue et tu fais
honneur à ta bande, le département de la seine saint Denis se joue de tous
les codes, de toutes les normes et se place en marge de la société, un petit
coucou à tous nos confrères en quête de reconnaissance.



Sauss :associé, ami. 'T'as cru j'étais ton sauss?' Je vous en prie
monsieur cessez donc de me prendre pour un de vos anciens compères, je ne
vous connais ni d'Eve ni d'Adam, si je puis me permettre cette tournure,
alors pour l'amour du ciel arrêtez de faire chuter mon couvre-chef avec ces
petites tapes derrière la tête.

Sérieux : Indique que le propos est grave, solennel et qu'il faut donc
lui accorder le plus grand crédit. Sérieux, j'kiffe trop son cul à votre
fille (Monsieur, j'ai l'honneur de vous demander la main de votre fille).

Tataner : molester, bastonner à coups de pied. 'Cui-là, comme on lui
a tatané la gueule !'.
'Cet individu dans le wagon nous avait agressé avec force sourires
torves malgré le port d'une veste élimée et tout à fait démodée. Pour le
remettre à sa place, et lui montrer que la collectivité toute entière
prenait en compte son apparat disgracieux, nous avons dû faire preuve
d'audace et de courage et le raisonner tous les six en public. Mes nike en
souffrent encore...'

Tèj : Jeter, refuser, réfuter, envoyer promener. T'aurais vu comment
Jamel il a tèj la prof d'anglais ! (Le facétieux Jamel ne s'est pas laissé
démonter face aux réprimandes du professeur d'anglais !).

Tise : Boisson alcoolisée (syn. : pilliave). " Putain, y avait de la
tise, truc-de-ouf cousin! " Les tables et les guéridons étaient jonchés
d'une multitude de breuvages tous plus enivrants les uns que les autres.


Traiter : invectiver, insulter. 'ho, ziva ! Comment qu'il me traite
cui-là ! Calme ta oij toi !'
Cher ami, cet individu aurait dû s'épargner ses propos disgracieux à
mon égard, car je vais devoir suppléer à la vengeance publique de l'Etat la
vengeance privée dans un délai fort court. Comme c'est votre frère de lait,
je me contenterai de lui exprimer pour l'instant mon désaccord en le priant
de ne plus recommencer un tel affront envers ma noble personne. J'ai dit.'


Triquard (être) : repéré, à découvert. 'Eh j't'ai triquard en train de
mater son boule comme un chacal!'
Cher ami, je n'ai eu aucun mal deviner que cette jouvencelle ne vous
laisse pas de marbre. C'est ce mince filet de bave s'échappant de votre
bouche qui vous a trahi. Cela dit, elle n'a que douze printemps, et de plus
c'est ma fille, aussi vous conseillerais-je de vous raviser sans délai car
j'ai le fleuret agile et l'oeil vif !

Trop : Exprime l'intensité. En cela, synonyme de comment. Trop et
comment peuvent éventuellement cohabiter dans la même phrase, pour exprimer
une intensité très élevée. Trop la honte, ce blouson (ce blouson est
ridicule, et dans des proportions considérables.) Comment chui trop foncedé
! (J'ai fumé une quantité déraisonnable de cannabis. Je crains que mon
acuité intellectuelle n'en pâtisse pour la paire d'heures à venir.)

Truc-de-ouf : Désigne une chose peu commune, qui dépasse
l'entendement. C'est un truc de ouf ! (Mon dieu, mon entendement est tout
dépassé !).


Vénère : Verlan de énervé ou énerve. " Putain ça me vénère comment y
s'est vesqui en scrède ! " Non d'une pipe en bois mâché, ce n'était vraiment
pas correct de sa part de m'esquiver de la sorte, dieu que j'exècre ce
sentiment d'impuissance mêlé d'incompréhension

Vent : Exprime la déconsidération, le dédain.'Oh le vent qu'y s'est
pris cousin!' Le pauvre homme s'est vu ignoré totalement, humilié, sali,
presque démasculinisé, à la suite de ses propos pourtant cordiaux et pleins
de bon sens.

Victimer : Réduire à l'état de victime.'On va te victimer espèce de
baltraingue' Mes amis et moi t'informons que tu as dépassé les bornes et
qu'il est grand temps pour nous de mettre terme à cette situation
conflictuelle, de manière quelque peu violente mais néanmoins justifiée,
bougre de sauvageon.

Zyva : Indique que la demande est pressante. Zyva, fait méfu, sale
chacal (Ne sois donc pas si avare de ta cigarette purgative, et fais-en
profiter ton vieil ami qui trépigne d'impatience).
Citation :
Provient du message de hiboubou
je ne saurais que trop recommander le célèbre "Dictionnaire des idées reçues" de Gustave Flaubert; c'est rigolo...



aller le feuilleter ici
+1

Par contre, ce dictionnaire mis en lien est incomplet.
Il ne poste pas souvent le Tutu, mais quand il le fait...

J'aime bien, certaines définitions m'on bien fait marré.
Re: Les nouveaux mots dans le dico
Citation :
Provient du message de Tuf
Zyva : Indique que la demande est pressante. Zyva, fait méfu, sale
chacal (Ne sois donc pas si avare de ta cigarette purgative, et fais-en
profiter ton vieil ami qui trépigne d'impatience).
Je tiens à m'insurger, en effet, le mot "zyva" n'est que très peu employé, voire inexistant, il ne fut utilisé que fin années 80, début 90; il n'est actuellement utilisé que par les détracteurs de ceux qui ont ce langage, l'expression "vas-y" est, quant à elle, plus usitée.
moi j'ai bien aime ! ca m'a rappeler les gens en bas de chez moi !
par contre le soucis c'est que dans les expressions employant les mots j'ai rarement comprit tout le vocabulaire utilise !

Morgane Gm 93 !
Citation :
Provient du message de hiboubou
je ne saurais que trop recommander le célèbre "Dictionnaire des idées reçues" de Gustave Flaubert; c'est rigolo...



aller le feuilleter ici

edit : bah autrement
Lol je le trouve tres drole surtout :
Citation :
Francais : Le Premier peuple de l'univers
Chien : Spécialement créé pour sauver la vie à son maître. « L'ami de l'homme » - parce qu'il est son esclave dévoué.
Blonde : Plus chaude que les brunes
Brune : Plus chaude que les blondes
En fait tout es bien


Edit : celle l'a m'as interpellé :x
Wagner : - Ricaner quand on entend son nom, et faire des plaisanteries sur la musique de l'avenir-
quand on sait ce que ca a inspiré c'est bluffant
Citation :
Provient du message de Noobax
En fait tout es bien
Oui.

Le Dictionnaire des idées reçues, "écrit de telle manière que le lecteur ne sache pas si on se fout de lui, ou non".
Citation :
GARDE : La garde meurt et ne se rend pas ! Huit mots pour remplacer cinq lettres.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés