Acronymes à DAoC : petit rappel informatif

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Provient du message de Mysen
alors si j'ai bien compris :

quelqu'un arrive sur toi <gold plz!!!!!>

Toi tu fais /rp filter "gold plz!!!" "auriez vous de l'or s'il vous plait"

dès que quelqu'un te dira <gold plz!!!> tu verras <auriez vous de l'or s'il vous plait>
En gros c'est ça mais y a un "mais": la subtilité est de connaître par avance le nombre de "z" que le gars va mettre dans "plz" et ça c'est très ardu comme tache
Citation :
Provient du message de Squadz
j'pensais que id voulait dire instant deconnection, (deco instantané ?) enfin bon..moi et l'anglais.. :x
C'est le cas avant quant tu déconnectais du jeu sans avoir fais /q , quand tu revenais dans ton groupe, tu disais désolé j'ai id non pas LD <---- ça vient d'ou ce LD? comme avant ont disais j'ai Drop et maintenant j'ai Loot

je me demande si ça ne vient pas depuis les vacances d'été

Oki je me comprend
Citation :
Provient du message de Menace
C'est le cas avant quant tu déconnectais du jeu sans avoir fais /q , quand tu revenais dans ton groupe, tu disais désolé j'ai id non pas LD <---- ça vient d'ou ce LD? comme avant ont disais j'ai Drop et maintenant j'ai Loot

je me demande si ça ne vient pas depuis les vacances d'été

Oki je me comprend
Jamais vu "id" en jeu. LD vient de Link Dead, c'est à dire perte de connexion.
Citation :
Provient du message de Aron
Jamais vu "id" en jeu. LD vient de Link Dead, c'est à dire perte de connexion.
Si si suis pas folle lol je pense que Id = ID c'est transformé en ld = LD a cause des minuscules et majuscules oki c'est tiré part les cheveux, mais avec la police du jeu vous verrez que ça prête à confusion
Citation :
Provient du message de Menace
Si si suis pas folle lol je pense que Id = ID c'est transformé en ld = LD a cause des minuscules et majuscules oki c'est tiré part les cheveux, mais avec la police du jeu vous verrez que ça prête à confusion
LD => link dead

passe le jeu en anglais tu vera toi meme
Citation :
Provient du message de Menace
Si si suis pas folle lol je pense que Id = ID c'est transformé en ld = LD a cause des minuscules et majuscules oki c'est tiré part les cheveux, mais avec la police du jeu vous verrez que ça prête à confusion
Justement, c'est l'inverse qui arrive
Le terme exact est LD, id a été une transformation du terme justement, et à coup sûr à cause des problèmes de majuscule (tout comme LFG est devenu ifg).
Si tu vois plus de LD que de id maintenant, c'est donc soit que la dégradation des termes est en régression, soit tu tombes sur des personnes qui connaissent (encore que ce n'est pas sûr du tout) le terme originel.

Pour d'autres acronymes qui étaient utilisés sur EQ lorsque j'y jouais, j'ai été surpris de ne pas tous les retrouver sur DAoC.
Autant le "afk" est toujours là (renforcé il est vrai par la commande /afk), le BRB (be right back, c'est-à-dire je reviens, un peu comme un afk), le WTS et WTB (Want to sell et Want to buy, en gros je cherche à vendre ou à acheter), etc...

C'est assez marrant sinon le franglais, genre "T'as des goldzzz plzzzz", même si la part de français diminue encore plus : "ta dé goldz plzzzz"
Citation :
Provient du message de Vyv
Justement, c'est l'inverse qui arrive
Le terme exact est LD, id a été une transformation du terme justement, et à coup sûr à cause des problèmes de majuscule (tout comme LFG est devenu ifg).
Si tu vois plus de LD que de id maintenant, c'est donc soit que la dégradation des termes est en régression, soit tu tombes sur des personnes qui connaissent (encore que ce n'est pas sûr du tout) le terme originel.

Pour d'autres acronymes qui étaient utilisés sur EQ lorsque j'y jouais, j'ai été surpris de ne pas tous les retrouver sur DAoC.
Autant le "afk" est toujours là (renforcé il est vrai par la commande /afk), le BRB (be right back, c'est-à-dire je reviens, un peu comme un afk), le WTS et WTB (Want to sell et Want to buy, en gros je cherche à vendre ou à acheter), etc...

C'est assez marrant sinon le franglais, genre "T'as des goldzzz plzzzz", même si la part de français diminue encore plus : "ta dé goldz plzzzz"
ouf je commençais à me dire que je débloquai :bouffon:
Citation :
comme avant ont disais j'ai Drop et maintenant j'ai Loot

Ben vi mais maintenant Drop veux plus souvent dire avoir fait tomber un objet sans valeur

Et loot: un objet avec valeur (bonus, etc..)
Moi ça commence à m'agacer l'emploi sans cesse et de travers de "need" et "all". Sur le chat alliance y'en a à toutes les sauces, dans la moitié des phrases. Genre "Je need buff" ...

Pire encore les "tks" ou "thx" pour dire merci, ça ça m'agace vraiment. Tu prends la peine de faire un truc, en discutant, et on te remercie juste par un "buff tks" ... et encore, on ne dit plus merci pour les res maintenant, fini ça apparemment, le res est devenu est droit (et encore, pas le res paladin, ça c'est mal).

Avant, quand un MA avait besoin d'endurance, il signalait simplement qu'il en avait besoin. A la limite qu'il dise juste "ooe" passe encore. Mais maintenant non il ne signale pas qu'il a besoin d'endu, il signale que tu joues mal, il te fait des reproches, du genre "tain regen!" ou "endu bordel!" ...

Ca me fatigue, maintenant quand on me dit "need buff" je réponds "pardon ?" ou "plaît-il ?" et j'attends qu'il parle français. Ou après la séance de buff on me dit "buff thx", je retire les buffs et je sors un truc du genre "dolby digital ?". Ca a autant de sens pour moi, hihi.

Je suis pas roleplay pour un sou, mais je refuse de réduire le dialogue dans ce jeu à des anglicismes pires que ceux qu'on trouve dans une partie de Counter-Strike.
Citation :
Provient du message de Barkive|Heaven
Moi aussi bizarre que ça puisse parraîte le truc qui m'a le plus agacé jusqu'à présent c'est "gratz", je supporte pas ce mot.
Ca me donne des démangeaisons moi.
Citation :
Provient du message de Barkive|Heaven
Moi aussi bizarre que ça puisse parraîte le truc qui m'a le plus agacé jusqu'à présent c'est "gratz", je supporte pas ce mot.
lol pareil Gratz = 5 lettres
Bravo = 5 lettres

Moi je dis si vous voulez parler anglais aller sur des serveurs anglais (hors sujet: c'est comme la mal bouffe vive le MC Do)
Citation :
Provient du message de Barkive|Heaven
Moi aussi bizarre que ça puisse parraîte le truc qui m'a le plus agacé jusqu'à présent c'est "gratz", je supporte pas ce mot.
Je ne vais pas râler sur le Gratz, surtout que j'avais tenté d'en inventer une petite variante, "Bratz", contraction de Bravo et Gratz (je sais, être luri ça ne me réussi pas).

Sinon, le "lol" m'agaçait fut un temps, j'étais plutôt partisan du mdr (mort de rire), mais au final, j'ai pris le coup. Sauf que je tique lorsque j'en vois plus de 2 ou 3 dans la même phrase, genre "lol on c fait wipé comme des bleus lol ct trop lol".

Le "need" je ne m'y fais pas.

Mais bon, le débat était au départ sur la transformation d'acronymes qui, s'ils étaient en anglais, avaient le mérite de signifier quelquechose

Sur ce, "je need buff, trop lol je me suis fais whispé à amg après un stunt et en étant ifg. J'ai failli id lol."
il faut avoué que le fait de taper la plus part des commandes en anglais n'aide pas à franciser un peu les choses...

j'ai aussi remarqué que les Acronymes sont différents d'un royaume à l'autre et que certaines importations viennent compliquer les choses.

L'exemple du POM par exemple qui est donné ici plus haut en est un cas typique car c'est utilisé depuis très longtemps sur Brocéliande/midgard et pas forcément sur d'autres royaumes/serveur.

les abréviations des zones aussi est assez spectaculaire, car sans quelqu'un pour vous le dire, il faut être devin pour comprendre ce que j'ai lu hier : "full alb au mfa HW"
Enfin par exemple pour POM, quand je lis que ca date de juin, je m'interroge, je le vois depuis fevrier 2002 (au moins) sur Brocéliande/ Hibernia.

Et puis moi ce qui me fais le plus rire, c'est justement toutes les personnes que ca énervent les abréviation mais qui disent mid, hib, alb, broc etc... si les abréviations vous dérangent n'en n'employaient pas vous aussi.

Sinon moi j'emploi par exemple le gg quand quelqu'un ding en plein milieu d'un combat.

Sinon c'est vrai que les abréviation pour les zones (surtout pour les murailles) varient en fonction des royaumes (enfin j'en ai l'impression en tout cas.)
Citation :
Provient du message de belgarionsa

Sinon c'est vrai que les abréviation pour les zones (surtout pour les murailles) varient en fonction des royaumes (enfin j'en ai l'impression en tout cas.)
C'est exact, et selon les serveurs.

Sur Albion Brocéliande on dit généralement: mga mgh mgm
Sur Orcanie Midgard c'est plutôt: m1 m2
Citation :
Provient du message de Vyv
Ce n'est pas tant parce que ça me fâche mais pour éviter aux débutants d'utiliser certains termes sans savoir ce que ça veut dire

Mais sinon, vive le RP filter

mais c clair y a trop de gens qui utilisent des abréviation sans savoir ce que ça veut dire, ça me fait trop rire
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés