JeuxOnLineForumsPlusConnectés : 382 (sites) | 1074 (forums)Créer un compte
Séries / Télévision (Le Cercle Taberna)

Des séries françaises intéressantes ?

Suivre Répondre
Partager Rechercher
Avatar de IXI V@mp
IXI V@mp
Alpha & Oméga
 
Avatar de IXI V@mp
 
Mafiosa
Braquo
Section Zéro
Kirkegal
Héros
 
En série policière, je dirais Engrenages et les Témoins.
Gauron
Empereur
 
En comédie je recommande chaudement Les Invincibles, une série d'Arte vraiment excellente !
C'est une adaptation d'une série québécoise, 4 potes font un pacte, ils décident tous de larguer leurs copines à la même heure. Débutent alors les emmerdes
Je crois que le premier épisode des Invincibles est disponible sur dailymotion gratuitement et légalement.

Il y a aussi Kaboul Kitchen de Canal Plus.
Ou Fais pas ci Fais pas ça sur France 2.

Pour les sous titres par contre....bon courage.
SansBlague
Prophète / Prophétesse
 
Citation :
Publié par SansBlague
Déjà cité pour la plus part :

- Les Revenants
- Platane
- P'tit Quinquin
- Dix pour Cent
Avatar de Uglykidgreg
Uglykidgreg
Alpha & Oméga
 
Avatar de Uglykidgreg
 
J'en suis au 3ème épisode d'Un village français et ça me plait bien. Chaque épisode a sa propre intrigue et on rentre assez facilement dans l'ambiance années '40.
Les acteurs parlent bien et puis si ton spectateur étranger est allemand il ne sera pas trop dépaysé
Avatar de lndigo
lndigo [Furya]
Alpha & Oméga
 
Avatar de lndigo
 
Dans le cadre d'un apprentissage de la langue, je ne conseille pas les sous-titre VO.

Le but ici c'est de faire travailler les méninges pour recomposer le sens d'une phrase quand on ne comprend que quelques mots et les sous-titres mâchent malheureusement le travail même si ils sont en VO.

Si regarder des séries dans une langue étrangère sans sous-titres et trop compliqué (et ça l'est), il vaut mieux commencer par des émissions.

Choisir des émissions comme des télé-crochets, des jeux comme Koh Lanta est un bon début. Pourquoi ?

Parce qu'en règle générale les voix off sont très intelligibles, il se dit souvent les mêmes choses, les candidats utilisent souvent des formules de langage. Problème cependant, les accents régionaux.

J'ai procédé ainsi pour préparer un entretien en anglais, je partais du niveau Lycée autrement dit de nulle part et six mois après je regardais des séries et des films en VO sans ST en comprenant on va dire 70%. Après deux ans je me rapproche du 90% même si par manque de pratique orale j'ai toujours un mal fou à m'exprimer en anglais sans préparation, je le comprends parfaitement.

En aparté, c'est un vrai confort de ne plus être à la merci des équipes de traduction pour regarder ses épisodes préférés.
Avatar de Sørensen
Sørensen
 
Avatar de Sørensen
 
H le top ! Mais avec le léger accent ça peut être compliqué? Quoi qu'il en soit il devrait essayer un ep imo !
Avatar de La chance
La chance
Alpha & Oméga
 
Avatar de La chance
 
dix pourcents et baron noir, j'ai vu récemment, j'ai repris espoir dans la capacité du cinéma français à faire autre chose que des films devant lesquels je meh
Avatar de Xoloth
Xoloth
 
Avatar de Xoloth
 
Trepalium
kamelott
Avatar de Xoloth
Xoloth
 
Avatar de Xoloth
 
bref la série aussi
Lenzyy
Grand duc / Grande duchesse
 
Dans mon souvenir, les dialogues dans Bref sont rapides ça peut être difficile pour quelqu'un qui apprend le français.
Avatar de klaas
klaas
Héros
 
Avatar de klaas
 
Plutôt bien aimé Trepalium en revanche Section-Zero

Vivement Braquo! J'évite pourtant les séries de fonctionnaires (=policier, hospitalier, pompier,etc...)
Suivre Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés
Rechercher
Rechercher:

Recherche avancée

Tendances du moment
Dernières publications

© JeuxOnLine / JOL. Tous droits réservés. - Conditions générales d'utilisation - Conditions d'utilisation des forums - Politique de confidentialité - Utilisation de mes données personnelles - ! Signaler un contenu illicite