[Neerya] Déploiement du patch de l'été et dépassement des 100 connectés

Répondre
Partager Rechercher
Sur le site de T4C Neerya :

Citation :
C'est avec une grande émotion que l'équipe du serveur vous annonce que la barre des 100 connectés a été franchie ce soir, vers 22h30, heure française. A l'occasion, les points d'instance pour Arakas et Raven's Dust seront multipliés par deux ou trois ce week-end ! Et ce à partir de vendredi 23h59 jusqu'au dimanche à la même heure.

Nous saluons aussi nos collègues de NMS qui connaissent une embellie au niveau du nombre de connectés. Il ne manque plus que la sortie prochaine d'Abomination (serveur JcJ) pour compléter ce tableau d'un T4C qui remonte la pente et gagne en qualité. Bon courage à l'équipe en place qui prépare ce projet.

C'est aussi la soirée du grand patch d'équilibrage, qui prépare l'arrivée du Draconis Sanctum et ses ajouts. De plus, toute la carte d'Arakas a été refaite et enrichie avec de nouveaux graphismes ! Bien qu'il reste quelques bugs mineurs, qui seront corrigés sous peu (accès à certains escaliers et manque d'arbres au nord de l'île, notamment). Pour discuter du contenu de ce patch, vous pouvez réagir via ce lien.

Et pour le plaisir des yeux, quelques images pour illustrer cette nouvelle.



http://imageshack.us/a/img838/2617/upl3.th.png
Un grand moment d'émotion pour l'équipe et les joueurs, avec 104 connectés au compteur.

http://imageshack.us/a/img189/3149/a0ja.th.png
Orkanis, la zone à l'extrême nord-ouest d'Arakas, est désormais une véritable cité en ruines.

http://imageshack.us/a/img856/7868/aoo3.th.png
Entre autres modifications, Windhowl continue à être façonnée par les joueurs. Ici, l'une des deux places de la ville, non loin du jardin communautaire et de la taverne.

http://imageshack.us/a/img694/8688/i08r.th.png
L'entrée de la ville de Windhowl, désormais renforcée par une redoute. L'indépendance de la cité se doit d'être protégée.

http://imageshack.us/a/img841/6057/y8nk.th.png
Lighthaven a également été le sujet de changements, pour refléter son côté "village" mais aussi améliorer les endroits de passage, comme ici le temple.

http://imageshack.us/a/img196/1369/243h.th.png
Lighthaven se dote à présent d'une zone agricole, avec plusieurs fermes sur les hauteurs du village, après le pont aux gobelins.

http://imageshack.us/a/img9/2528/dhxn.th.png
Enfin Lighthaven voit l'aménagement d'un petit port de commerce.

http://imageshack.us/a/img845/9963/jm4d.th.png
Aux confins du territoire des kraanians, lui aussi modifié, se trouve l'entrée de l'instance d'Arakas désormais plus mystérieuse.
C'est la première fois que Neerya atteint les 100 je crois?

Sinon NMS reprend également du poil de la bête, c'est bien.

Il faut absolument qu'Abo passe la 2 et 3ème année d'existence continue, car après 5 ans, on dirait que le nombre moyen minimum de co ne descend jamais sous les 30.

T4C est un jeu sur la durée, dans le sens où il faut compter plusieurs journées d'xp pour 1 level à très haut niveau. C'est dommage de vouloir wiper ça, par respect envers les joueurs.
Petite suggestion pour Neerya:

Est-il possible de créer une arène 100% drop pvp?

Comme ça, personne n'est contraint d'y entrer (on prendra le soin de faire un message bref en local qui demande de valider l'entrée en disant que c'est 100% de pertes), et même on peut voir ça d'un point de vue RP, ça peut être une provocation de duel, devant spectateurs?

Tu en penses quoi Cetrix?
@Osmis : je ne sais pas si techniquement c'est possible de faire de l'arène 100% drop. Je dois demander à Druss, notre HGM. Je pensais développer plus tard des zones pvp et des arènes, mais je dois encore réfléchir à ça. Mais on a déjà des zones pvp/arènes 0% drop et sans tombes, qu'on ouvre de temps à autre pour des animations free for all ou des tournois.

@deckalex : non on ne touche rien c'est sûr mais on sait aussi que si on rapporte de l'argent à Dialsoft, cela permet de faire vivre T4C donc aussi les autres serveurs.
Un italien qui jouait sur RM est venu sur Neerya hier (Dimanche) car il a vu sur le portail que le serveur avait de nombreux joueurs, il a posé beaucoup de questions.

Je pense que ce serait bon de traduire le wiki en anglais, si des joueurs non francophone veulent s'installer durablement pour le serveur.

Sinon existe t-il des quêtes non référencés sur le wiki? Ou bien tout est listé?

Merci.
Le wiki est entièrement tenu par les joueurs et un animateur y participe, je n'ai pas tout vérifié mais il me semble que globalement tout est bon niveau quête. A part quelques passages, il me semble, qui portent à confusion ; les joueurs suivent souvent aveuglement le wiki sans réellement lire ce que disent les PNJ et peuvent sauter des étapes en pensant à un bug.
Honte à toi, je me donne du mal pour écrire les dizaines et dizaines de PNJ, avec du RP et tout.
Ce wiki est très consulté, on m'a donné les statistiques hier, c'est en moyenne 180 à 200 visiteurs uniques par jour.
Cetrix,

Je me suis renseigné sur une éventuelle Zone PVP (gouttes) sur un serveur non-drop dans le passé. Il n'est actuellement pas possible en raison des paramètres de rejet n'a pu être mis sur le Panneau de configuration de serveur. Si T4C Dev devait faire une carte de la zone tuile pour cela, il serait génial, mais d'éliminer en grande partie le besoin d'un serveur PvP ...


"Cetrix,

I inquired about a possible PVP Zone (drops) on a non-drop server in the past. It is currently not possible due to the drop settings only able to be set on Server Control Panel. If T4C Dev were to make a map zone tile for this it would be awesome, yet largely eliminate the need for a PvP server... "
Citation :
To the Neerya playerbase, please know that we have not forgotten you! We will be releasing a language patch to the Neerya administration for language translations as soon as possible - this will be a work in progress, but the entire system is built around multilingual support. We apologize that it has taken a backburner to the other issues we've been facing, but rest-assured - we have NOT forgotten.
Ils ont donc lancer le portail, et forcé la migration de Neerya dessus, sans avoir ne serait-ce que commencer les travaux pour le rendre traduisible.
C'est même pas qu'ils étaient en retard, c'est vraiment qu'ils s'en foutaient.

Rendre le jeu accessible à 80% de ses utilisateurs est falcultatif.
C'est énorme. Marc Président !
Citation :
Publié par bejarid
Ils ont donc lancer le portail, et forcé la migration de Neerya dessus, sans avoir ne serait-ce que commencer les travaux pour le rendre traduisible.
C'est même pas qu'ils étaient en retard, c'est vraiment qu'ils s'en foutaient.

Rendre le jeu accessible à 80% de ses utilisateurs est falcultatif.
C'est énorme. Marc Président !
Accessibilité par rapport à?
Citation :
Ils ont donc lancer le portail, et forcé la migration de Neerya dessus, sans avoir ne serait-ce que commencer les travaux pour le rendre traduisible.
C'est même pas qu'ils étaient en retard, c'est vraiment qu'ils s'en foutaient.

Rendre le jeu accessible à 80% de ses utilisateurs est falcultatif.
C'est énorme. Marc Président !
Ce n'est pas comme si neerya recevrait pas les document à traduire...
Je suis pas certain que tout le monde joue le jeu cela dit.
Je comprends et écrit plutot bien l'anglais, mais mon personnage ? Pas forcément.
De ce fait les joueurs qui comprennent l'anglais auront sans doute tendance à faire que leur perso sache aussi "rapidement" apprendre la langue, mais les autres...

après ça peut être marrant, et perso je suis pas du tout contre des non-francophones sur Neerya.
Citation :
Publié par Corvo
Ce n'est pas comme si neerya recevrait pas les document à traduire...
Heschal on était bien quand tu t'étais cassé, pourquoi retournes-tu pas dans ton trou plz ?

________



Génial Neerya continuer votre bon travail
Citation :
Publié par Shoy Linys
Je suis pas certain que tout le monde joue le jeu cela dit.
Je comprends et écrit plutot bien l'anglais, mais mon personnage ? Pas forcément.
De ce fait les joueurs qui comprennent l'anglais auront sans doute tendance à faire que leur perso sache aussi "rapidement" apprendre la langue, mais les autres...

après ça peut être marrant, et perso je suis pas du tout contre des non-francophones sur Neerya.

Le jeu de rôle avec des anglophones, ça me parait difficile. D'accord, on peut facilement imaginer et intégrer que les personnages parlent différentes langues et que certains personnages ne comprennent pas ces langues, d'autres oui. Mais les emotes devraient être compréhensibles pour tout le monde. Un personnage qui fronce les sourcils, c'est censé pouvoir être perçu même si le personnage en face ne parle pas la même langue. On fait comment alors ?
Citation :
Heschal, il faudrait déjà qu'on reçoit quelque chose, dans un premier temps.
Sinon, Cetrix se serait déjà fait un plaisir de traiter ce problème.
Ça viendra... Patience peux être?


Citation :
Heschal on était bien quand tu t'étais cassé, pourquoi retournes-tu pas dans ton trou plz ?
Toi, tu devrais te trouvé une autre façon communiqué plus intelligemment et si seulement tu savait ce que c'est... Parce que pour l'instant jusqu'à ici, ta seule façon d'émettre tes commentaires est de trollé/cassé du sucre sur les gens et en particulier sur Nekhar. À Aucun moment, je t'ai vue dire un truc " constructif " et sympathique sur ce forum depuis tu y poste.
Oui dès que je reçois de quoi traduire en français le portail, je m'y mets.

Quant aux joueurs anglophones chez nous, ils sont les bienvenus mais hélas ils vont se sentir seuls surtout s'ils ne comprennent pas le français. Solution : que T4CDEV rende possible une option disponible en jeu pour passer TOUT le contenu Neerya en anglais (PNJ, etc). Et vice-versa pour mettre Abo en français, etc.

Mais je ne sais pas si les cc donneront quelque chose avec un mélange d'anglais/français. Je sens déjà fuser le fucking frogs et le connards d'amerlocs sur le main. Bon j'exagère, mais quand j'ai testé quelques F2P cette année j'ai vu ce genre de propos partout.
Après avoir convaincu pas mal tout le monde concernant le portail (pas moins de 5-6 ans) mon prochain objectif était simple, mettre chacun des serveurs en multilingues pour chacun des joueurs trouve leur comptes. Ça permettrais aux joueurs adhèré mieux à un serveur spécifique ce qui aurait fait pété toute frontière entre un serveur FR/EN pour devenir qu'un seule produit distinct chez Dialsoft.

Certain aime et certain n'aime pas l'idée. Comme pour le portail T4C...

Aujourd'hui je vous laisse ce combat
Citation :
Publié par Corvo
Après avoir convaincu pas mal tout le monde concernant le portail (pas moins de 5-6 ans) mon prochain objectif était simple, mettre chacun des serveurs en multilingues pour chacun des joueurs trouve leur comptes. Ça permettrais aux joueurs adhèré mieux à un serveur spécifique ce qui aurait fait pété toute frontière entre un serveur FR/EN pour devenir qu'un seule produit distinct chez Dialsoft.

Certain aime et certain n'aime pas l'idée. Comme pour le portail T4C...

Aujourd'hui je vous laisse ce combat
Is this in french or what ?

C'est en français ou quoi ?
L'avantage de mettre multilingue est quand même gros, d'un côté il faut le français car la majorité des joueurs sont francophones, d'un autre, il faut l'anglais, car il y a un grand potentiel chez les non francophones (et pas seulement les anglophones langue maternelle).

Ce serait intéressant de faire des dossiers style jeuxvideo.com sur les équivalents:

Allemand,Italien,Espagnol,Anglais,Américain,Russe,Chinois,Sud-Coréen,Japonais...
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés