Aller à la page... |
Avis sur un retour
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
|
Welcome back una
![]() |
![]() |
|
|
Ouais bon retour chez nous !!
Sinon, il n'y a pas de patch note sur la traduction, mais elle se fait petit à petit. |
![]() |
|
Lindoriel Elentir |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Lindoriel Elentir |
|
Cthulhoo, tu sais pourquoi des sociétés comme Bigpoints, Gpotato, Alaplaya (et bien d'autres) font de très bon score alors qu'ils produisent les jeux les plus merdique qui soit ? Parcequ'ils sont traduit dans prêt de 40 langues !
Je pense que beaucoup d'éditeurs ne prennent pas assez cette affaire de traduction au sérieux. Par exemple, me concernant, j'ai un niveau correcte en Anglais. Cela ne me dérange pas de jouer tel ou tel jeu dans cette langue, mais pas un mmorpg, et surtout pas un titre aussi complexe que Star Trek Online. A mon avis je ne pense pas être unique dans ce cas et "Perfect World" devrait mettre un sacret coup dans la traduction pour dans un premier temps finaliser les versions francophone et germanophone puis traduire le jeu en Espagnol, en Russe et en Chinois. Il est a parier que le nombre de joueurs sera multiplié par 10000. Les dialogues audio ou les vidéos peuvent rester en Anglais, cela ne me dérange pas (bien au contraire même, je préfère l'anglais à un français sous-traité au Moyen Orient ou en Biélorussie pour des clopinettes), mais les textes doivent être intégralement traduit en français. Concernant Star Trek Online, la dernière mise-à-jours de traduction date de 12 Janvier, donc plus de 2 mois ! http://www.startrekonline.com/release_notes?page=3 Dernière modification par Dwilaseth ; 14/03/2012 à 17h51. |
![]() |
|
|
Citation :
Ceci dit, je n'ai aucune idée de la politique d'internationalisation de Perfect World. Certains de leurs jeux sont traduits en fr/de, d'autres non. Tout ce que je sais c'est que avec le départ d'Atari, la traduction a été reprise et les choses ont évoluées. Je suppose qu'il sont conscient qu'abandonner à ce point serait mal vu même si au nom du marketing et du profit, plus rien ne m'étonne. Sur ce, même si le dernier patch note contenant des infos sur la traduction remonte à janvier, les derniers épisodes (les 2800) ont tout de même été localisés. Cela signifie que la traduction est toujours à l'ordre du jour, que le nouveau contenu en bénéficie et ce, même si ce n'était pas noté dans les patch notes. Maintenant, je comprends que l'internationalisation soit quelque chose d'important pour une partie des joueurs. Un jeu potablement traduit comme WoW, LotRO ou SWToR sera toujours plus accessible qu'un truc partiellement terminé. Mais encore une fois, tout est relatif. Le "énormément" mis en avant dans le post auquel j'ai répondu me semblait bien exagéré. |
![]() |
|
|
A mon sens c'est normal que ton perso n'ai pas de voix. C'est "ta voix à toi".
[ Edité par Grimgroth ] On te dit le jeu est traduit à moitié, après tu joue ou tu joue pas, on s'en fou en fait. Un jeu à demi traduit ça ne me dérange pas, tan que le jeu est bon. C'est à dire tan que la mécanique de jeu, le gameplay et le contenu sont satisfaisants. Quand je vois le nombre de mecs qui écrivent en SMS, à tel point que l'on ne comprend rien du tout à ce charabia et dans la milliseconde après les mêmes se plaignent de la traduction, ils sont non seulement bas dans mon estime mais qui plus est je considère leurs avis comme inutiles et de faibles valeurs. Typiquement il faut commencer par apprendre le français avant de critiquer la traduction. Et si vous voulez des exemples, il y en a plein STOFR. Bref c'est un faux débat, même si c'est un vrai reproche. Dernière modification par Grimgroth ; 16/03/2012 à 12h09. |
![]() |
|
Alpha & Oméga
|
Ben c'est à dire que je rebondissais sur ce que disait Dwilaseth et Cthulhoo qui parlait de la traduction de STO.
Apres pour la légitimité ou non d'un débat, il est vrai que vu la tournure de ta phrase cher unavadi, je ne pense pas en avoir envie avec toi en effet. [ Edité par Grimgroth ] Dernière modification par Grimgroth ; 16/03/2012 à 12h09. |
![]() |
|
Lindoriel Elentir |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Lindoriel Elentir |
|
Citation :
|
![]() |
|
Suivre Répondre |
Fil d'ariane
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|