TSW en francais ?

Répondre
Partager Rechercher
Bonjour

Tout est dans le titre, je découvre ce MMO qui me semble prometteur et je souhaiterais savoir s'il y a une chance qu'il sorte en version francaise.

Merci.
bonjour, sujet déjà abordé, mais ça fait parti de mon boulot d'informer alors je te répondrais sur ce que je sais:

On a pas de réelles précisions sur ce sujet, on sait juste qu'il y existe un community manager francophone sur le forum officiel ce qui pourrait augurer d'une localisation, mais c'est tout.
y'a pas de problèmes, c'est une question importante et ça permet à tout le monde d'avoir la réponse que j'ai, et, pourquoi pas, de l'améliorer.
Lors de l'interview que JeuxOnline a eu début janvier avec les CEO, nous leurs avons posé la question, et dans mes souvenirs et j'espère ne pas me tromper, ils ont dit que le jeu sera bel et bien disponible en version française aussi.
Citation :
Publié par LorDragon
Exact Trond a dit qu'il sera traduit en plusieurs langues dont le français bien sur.
LD
D'un autre coté, si le multi-langue est pris en compte dés la conception c'est pas très compliqué à mettre en place non plus....
C'est pas une question de complexite c'est une question de couts.
Toutes les langues ne sont pas rentables. Il suffit de voir l'espagnole ou bien l'italien utilisant pourtant les memes caracteres. Je doute qu'une boite se risque a traduire des MMO dans ces langues a l'avenir.
Les localisations se tourneront vers le russe (deja le cas avec WoW) et le polonais qui ont un pull de joueur plus important et seront donc plus rentable a une localisation. Enfin apres
Et n'oublions pas que "jeu officiellement traduit" ne veut pas automatiquement dire "jeu correctement traduit", les exemples de traductions à la Google et/ou de traductions inachevées ne manquant pas dans le passé.
Citation :
Publié par Ashtree
C'est pas une question de complexite c'est une question de couts.
C'est un peu pareil quand même, si c'est simple à faire ça coûtera moins cher que si c'est compliqué
Maintenant combien coûte une traduction correcte, en fait j'en sais rien, mais comme ça je dirais que c'est peu (si c'est prévu à la conception) par rapport au gain potentiel et d'ailleurs les stratèges de tous les grands éditeurs de logiciel l'ont bien compris.
Citation :
Publié par Italic
C'est un peu pareil quand même, si c'est simple à faire ça coûtera moins cher que si c'est compliqué
Maintenant combien coûte une traduction correcte, en fait j'en sais rien, mais comme ça je dirais que c'est peu (si c'est prévu à la conception) par rapport au gain potentiel et d'ailleurs les stratèges de tous les grands éditeurs de logiciel l'ont bien compris.
Ne met pas ton smiley alors.
Ce n'est pas l'integration des caracteres speciaux qui coute cher, ni entrer les donnees.
C'est la traduction/localisation et tout ce que cela implique, ca n'a rien a voir avec la complexite mais avec le cout comme je le disais.
Traduction, localisation, QA, Support Client, Charge de Communaute dans chaque langue specifique. Tout ca c'est des gens a payer.
T'as mieux compris la
Comme le dit Ashtree, ce qui coute cher, c'est pas de le prévoir dans le développement, c'est le cout de traduction/localisation.

D'ailleurs, qu'un jeu soit traduit ou pas, il y a de grandes chances que la structure du jeu soit la même puisque les textes ne se trouvent pas dans le jeu, mais dans un fichier séparé.
Citation :
Publié par Ashtree
Ne met pas ton smiley alors.
Ce n'est pas l'integration des caracteres speciaux qui coute cher, ni entrer les donnees.
C'est la traduction/localisation et tout ce que cela implique, ca n'a rien a voir avec la complexite mais avec le cout comme je le disais.
Traduction, localisation, QA, Support Client, Charge de Communaute dans chaque langue specifique. Tout ca c'est des gens a payer.
T'as mieux compris la
Sans blague, pour gagner de l'argent faut investir, développer et payer des gens ?
Je pars tu principe que le potentiel de clients n'est pas le même si le jeu est traduit ou pas, donc oui, traduire un jeu et faire tout ce qui va avec a un coût, mais le gain finale espéré n'est pas le même non plus.
Maintenant tout dépend de objectif, si c'est de faire un jeu pour 50000 joueurs Chinois sur un seul serveur, c'est pas la peine de faire du multi-langue, mais pour un objectif beaucoup plus ambitieux et pour une distribution géographique large c'est absolument nécessaire.
Et la c'est plus clair pour toi ?
Tu parlais de complexite et qu'une localisation/traduction coute peu. Je te dis le contraire, t'explique pourquoi et tu persistes...C'est grave.
En Europe pour le moment les seules langues rentable pour une traduction/localisation sont (si le jeu est a la base en anglais) l'allemand et le francais. Dans le furtut, et cela a commence avec Blizzard, il faudra surement compter sur des localisations en russe et polonais.
Toutes les autres langues ne sont absolument pas rentable et personne ne se re-risquera a une localisation en espagnole ou en italien.

Trois fois que je me repete, t'as compris cette fois?
Citation :
Publié par Ashtree
Trois fois que je me repete, t'as compris cette fois?
Mais
J'ai dit que ça coûtait peu par rapport au gain potentiel. Et donc globalement nous sommes d'accord allemand / français puis russe polonais ça rapporte.
J'ai jamais dit que comme ça coûtait peu, il fallait traduire/localiser les jeux en patois berrichon.
Citation :
Publié par Akis
Lors de l'interview que JeuxOnline a eu début janvier avec les CEO, nous leurs avons posé la question, et dans mes souvenirs et j'espère ne pas me tromper, ils ont dit que le jeu sera bel et bien disponible en version française aussi.
Pourrais tu aussi leur poser la question si le jeu sera disponible partous et non pas dans une boite spéciale par un distributeur européen. A partir du moment ou le jeu demande pas dans quel langue on veut jouer au départ du jeu c'est fini car les magasins ici ne mettent que les boites anglaises sur les tablettes et je me ramasse avec tous mes amis sur des serveurs anglais. Ca tappe sur les nerfs de savoir qu'il existe des versions françaises et de pas pouvoir les jouer car les serveurs français sont pas dans les choix de serveurs une fois le jeu acheté.
Ce débat est stérile, dans la mesure, où il suffit de juger de ce qui a été fait sur les MMORPG d'envergure dans le passé.

Que ce soit WOW, WAR, Aion, le jeu de funcom AOC, et jus'au futur SWTOR, tout a été traduit en français (y compris les voix, et SWTOR devrait l'être de bout en bout)
Plus que cela, il y a des serveurs français dans tous les jeux déjà sortis évoqués plus haut, et aussi bien PVE que PVP. Donc, franchement, ça sert à quoi de se tripoter, là ?

Rappelons que les jeux video rapportent plus que le cinéma, et qu'un MMO qui réussit, comme WOW, est le vrai gros jackpot.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés