Le metier de mon arrière-arrière-arrière grand-père?

Répondre
Partager Rechercher
salut,

j'ai besoin d 'aide pour décrypter cet extrait de l'acte de naissance de mon arrière arriere grand mere. Il est question de la profession de son pere:
marchand.PNG
je penche pour "marchand de moutusin" mais ca ne veut rien dire lol

et voici un bout du texte histoire d'avoir des reperes.
texte.PNG


Sinon, pour ceux qui s'interressent aussi a la généalogie, je conseil ce site, il n'y a qu'a choisir votre département et a éplucher les registres en lignes.

Autre question, connaissez vous un bon logiciel de généalogie (pas de truc online), un truc ergonomique et ou il est possible de stocker plein d'infos?
Marchand de moutons ? Marchand de manteaux ?
http://fr.wikipedia.org/wiki/Montoussin J'avais pensé à ça au début, mais il y aurait une majuscule au dernier mot. Il évoque donc bien ce qui était vendu et non le lieu d'exercice de la profession.

Je doute pour "marchand de monture", pour deux raisons. D'abord, ça sonne bizarre, "marchand de monture", on disait marchand de chevaux. Ensuite, il y a une lettre en trop non?
Si on se fie à la graphie du passage que tu mets, les quatre dernière lettres du mot serait "asir". Mais ca ne fait aucun sens dans le mot en lui-même.

Si ce n'est pas indiscret, tu peux préciser une zone géographique ? Je n'arrive pas à identifier le nom du village, mais ca peut aider.
marchand de monture sonne plutot bien, mais il s'agit d etre sur.

il faut que je trouve les actes de marriages pour confirmer mais c'est deja plus coton: il faut tout eplucher.
En même temps, la population lettrée permettait pas de faire la fine bouche à l'époque.
Citation :
Publié par The Quill
Si ce n'est pas indiscret, tu peux préciser une zone géographique ? Je n'arrive pas à identifier le nom du village, mais ca peut aider.
en Maine et Loire

>>Ouroukai

et plus ca remonte, plus c'est pire
ptit exemple d'un acte de bapteme de 1498
1498.PNG
Citation :
Publié par Ask
marchand de monture sonne plutot bien, mais il s'agit d etre sur.

il faut que je trouve les actes de marriages pour confirmer mais c'est deja plus coton: il faut tout eplucher.
M-O-U-T-O-N-S

Regarde le reste du document, ça ne fait aucun doute. D'ailleurs on n'aurait pas dit marchand de montures mais maquignon.
Vu les deux textes c'est sûrement pas marchand de monture (qui est de toute façon une appellation qui n'existait probablement pas... maquignon ou éleveur, plutôt, sûrement).

Ca a l'air de correspondre à marchand de moutons.


edit : erf owned dans les grandes largeurs
Citation :
Publié par The Passenger
M-O-U-T-O-N-S

Regarde le reste du document, ça ne fait aucun doute. D'ailleurs on n'aurait pas dit marchand de montures mais maquignon.
C'est clairement pas moutons, le "n" correspond pas du tout...hm quoique..
Citation :
Publié par Ask
C'est clairement pas moutons, le "n" correspond pas du tout...hm quoique..
Il y a d'autres irrégularités dans la graphie, par exemple les "u" parfois bien formés ou se réduisant parfois à deux traits verticaux espacés. Donc je pense juste à une irrégularité.

Si tu regardes plus bas "domiciliée avec son mari" le "n" de "son" ressemble fort à celui du mot que tu essais de décrypter.
Franchement, la seule solution que je trouve qui fasse sens, c'est le "moutons" aussi. Mais effectivement, y a des irrégularités flagrantes. Y a vraiment pas des masses de différences entre ce qu'on suppose être un "on" et le "ar" de son "marchand".
Quand je regarde la dernière lettre de "marchand" je ne reconnais pas le "d" mais "r" du mot officier au-dessus.
Déjà qu'au départ je lisais plutôt "maréchal" que "marchand", ça me conforte dans mon idée.

J'ai un peu cherché les vieux métiers en rapport avec "maréchal" mais je n'ai trouvé de site clair qu'ici : http://www.vieuxmetiers.org/ , mais là rien de probant.
Par conséquent, je pense que cette personne pouvait peut-être avoir un métier en rapport avec l'armée, ou un métier en rapport avec la loi (la maréchaussée par exemple).
Citation :
Publié par Dame Belladona
Quand je regarde la dernière lettre de "marchand" je ne reconnais pas le "d" mais "r" du mot officier au-dessus.
C'est exactement le même "d" que juste en dessous : "du sexe féminin", je pense que marchand est bon pour ma part.
>> Shagi et Linou

vous m'avez convaincu

le probleme c'est que je me demande maintenant si ce Joseph est bien mon aïeul, je viens d'en trouver un autre de 10 ans de moins, cultivateur, mais pere du meme enfant.

je crois que je me suis trouvé une nouvelle passion

fil a laisser ouvert, je pense que plus ca va remonter et plus j'aurais besoin d 'aide pour le decryptage.
Citation :
Publié par Ask
C'est clairement pas moutons, le "n" correspond pas du tout...hm quoique..
Au contraire il fait 2 "traces" pour chaque "n". Regarde le "sexe féminin" à la ligne d'en dessous ou "représentation" 4 lignes en dessous, le "n" est clairement diviser en 2, comme dans "moutons". Le s, c'est moins frappant, mais si on considère que le mot est écrit rapidement et que le "n" est déjà "mal écrit" le "s" l'est forcément encore plus mal. Par conséquent, l'angle d'écriture est "tourné" par rapport aux autres "s" qu'il fait. Mais ils y ressemblent quand même.
"Moutons" j'y crois moyen au niveau des dernières lettres... mais vu le commentaire du dessus ça se tiendrait...

Autrement, sans tenir compte de l'existence ou non de tels métiers, je pourrais lire :
- monture (il était PNJ dans Wow ?)
- moutures (il vendait des céréales exotiques et/ou du café peut-être ?)

Quoique... le premier o ressemble quand même beaucoup à un a (voir "marchand" juste avant), mais j'arrive pas non plus à lire "manteau" et je trouve pas d'autre terme qui correspondrait...
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés