Projet de la communauté

Répondre
Partager Rechercher
Certains joueurs de WW2OL ont pour projet de faire une page internet ou il sera possible d'entendre la prononciation "correcte" du nom des villes Françaises et Belges du jeu.

Ils cherchent une personne qui serait d'accord de prêter sa voix à ce projet.

Si vous êtes intéressés contacter moi à lindir@playnet.com.

merci.
Eh dis une fois, en belche je peux le dire une fois aussi...surtout pour les environs de Bruxelles.
Parce que les Français...ben ils savent juste dire correctement Waterloo...dans ce coin là...
Par exemple :
Boom devient Bom...alors qu'en flamand c'est "Baume", qu'il convient de dire.
Mechelen n'est pas mal non plus...il faut prononcer "Mequelen" et encore c'est pas tout-à-fait ça.
Antwerp...on peut dire Anvers...c'est plus simple.
Quant à Maastricht....alors là vous n'y arriverez jamais je crois... , c'est comme Anderlecht pour les férus de foot...
Il faut dire, pour être honnête, que tous ces noms sont vraiment à coucher dehors. Et vraiment très difficile à prononcer correctement pour ceusses qui ne sont pas flamands.
Si tant est que prononcer correctement ces villes de "barbares" (non zebbeee, ne tire pas...c'est pour rire!!) présente un intérêt pour le jeu, le mieux, pour moi, serait de faire une liste avec la phonétique élémentaire...

Pour ma voix, désolé, mais je suis sourd-muet et borgne...C'est vrai que ça n'aide pas dans le jeu mais bon...

"En outre, il faut détruire le RDP..."
Ce qui serait pas mal, c'est que lorsqu'on passe sur une ville de la map avec la souris, le programme dise le nom correctement mais l'enregistrement des différents noms risque de prendre du temps.
L'exemple Mechelen, en fait si on veut le prononcer à fond faut dire "Mé....." en fait je saurais pas vous expliquer, faudrait que vous connaissiez la phonétique nl
Ai proposé mon aide pour les villes jusqu'à environ 100km autour de Liège (surtout pour le sud, je pourrais aider pour le nord mais un Neerlandophone serait plus apte que moi à le faire je crois).
Je ne parlais évidemment pas de la map "ingame" Lindir mais bien de l'autre et, à ce moment, je ne crois pas que cela pose un réel problème pour des programmeurs de génie.
Citation :
Publié par Wildcat
L'exemple Mechelen, en fait si on veut le prononcer à fond faut dire "Mé....." en fait je saurais pas vous expliquer, faudrait que vous connaissiez la phonétique nl
Je connais la phonétique Néerlandaise mais en flamand ça se dit "mè..."
Non en fait le vrai projet c'est de faire un GPS WW2OL !!!

Citation :
Publié par gps
Attention Mr le conducteur de l'Opel, Radar de Neufchateau à 100m .
Citation :
Publié par Zebbeee
Je connais la phonétique Néerlandaise mais en flamand ça se dit "mè..."
Ca dépend, flamand d'où ?

Effectivement tu as raison, mea culpa....
Elle est déjà sur les forums 1.19 la liste

Evivermen est en fait Envermeu
Fixecourt Flixecourt
Vireaux Vireux
Louviere La Louviere
St Ricquier St Riquier

Il y en a peut être plus que ça, et il manque beaucoup d'accents mais je suis pas sur que avec la 1.19 ce problème soit corrigé.
Le cycle de developpement 1.19-1.20 à pour objectif de corrigés les problèmes de localisations. Alors si il y a des bugs n'hésitez pas à les signaler.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés