Les serveurs ?

 
Partager Rechercher
Citation :
Provient du message de Tigrounette
j'ai eu 2 en anglais et 3 en allemand au bacc a l'écrit , qui dit mieu ?
Euh... 15 et 16... en anglais et en anglais, les deux fois que j'ai passé le bac.
l'idée d'un serveur unique me déplaisait ..au debut =)

mais il est fort probable.. que les joueurs ce groupe plus ou moins
par nationalité .. créant ainsi des contrées .. anglophone.. francophone.. etc..
ce qui n'est pas si mal, car comme sur notre belle vieille planète =)
les voyages n'en seront que plus formateur

les explorateur seront sans doute amenés a faire preuve d'ouverture d'esprit et de "débrouillardise" pour comprendre et se faire comprendre..

a quand le guide du routard Ganarthien ?

et puis, comme certain l'on évoqué.. des joueurs interprètes
verront sans doute jour.

keit'
Citation :
Provient du message de Magnarrok
Té gusta el Inglés ?
A mi no me gusta el ingles sino el castillano...

En plus y a un espagnol qui devrait logiquement nous suivre dans DnL... Vive les alliances latino-française

Pour l'anglais...
suis d'accord sur la remarque concernant les noms. Choisir son nom je trouve ça juste, mais je reve d un jeu ou je ne rencontre pas des personnages comme SuperRoxxorKiTueTout, ou Bellenympho Kisuce , etc etc ...

/agree Maok
Je serais incapable de jouer à un jeu de rôle qui ne laisse pas choisir son propre nom surtout pour un jeu multi-joueur.

Le nom c'est l'essence même d'un personnage et c'est bien la chose la plus importante. Quand vous allez créer un personnage RP c'est pas uniquement lui que vous allez jouer mais c'est aussi son histoire, donc son passé (et donc ses parent qui lui on donné un nom ) et son futur.

Jouer un personnage dont on à pas choisie le nom, pour moi, c'est jouer un pnj

Citation :
SuperRoxxorKiTueTout, ou Bellenympho Kisuce
bof ca c'est juste des gens qui veulent se faire remarquer
Citation :
Provient du message de Maok
/e espère qu'un jour une boite sortira un jeu où il ne sera pas possible de choisir son nom...
Pas la peine d'en arriver là
Moi je rêve d'un jeu où tous les noms des joueurs passent dans un système de validation manuel (ce qui n'empèche pas le joueur de jouer immédiatement), et qu'une équipe soit dédiée à la validation des noms, tout nom non en accord avec l'univers serait modifié impitoyablement...

Sans aller dans l'extrême cité plus haut, j'en ai marre dans les jeux de rencontrer des legolas, legolass, gandalf, ghandalf, robocop, goldorak et autres joyeusetés...

Normalement ces noms étaient interdits par la charte de daoc, mais personne n'a pris la peine de faire la chasse aux noms idiots.

Citation :
Par contre, l'espagnole est egalement une langue extrement utilisé, qui rivalise pas mal avec l'anglais
Oui sauf que les personnes qui parlent espagnol savent parler anglais aussi, en général, donc l'anglais est quand même plus utile.

Je ne connais pas plus allergique aux langues étrangères que les français

Sinon, moi je suis du Sud Est et pour les boulots il y en a un certain nombre qui demandent à parler Italien.

PS : attention avec vos phrases en espagnol, les modos risquent de sévir (cf ce qui s'est passé sur Horizons Jeuxonline)
Bon... il est grand temps de travailler mon voc d'anglais j'arrive assez bien à comprendre ce que me dit la personne qui me parle en anglais, parcontre pour répondre... hum Sinon... travailler mon orthographe en espagnol ... grr <espagnol de pure souche, mais n'a jamais appris à l'écrire juste >
Citation :
Provient du message de Silivren Eryn-Duin
Moi je rêve d'un jeu où tous les noms des joueurs passent dans un système de validation manuel (ce qui n'empèche pas le joueur de jouer immédiatement), et qu'une équipe soit dédiée à la validation des noms, tout nom non en accord avec l'univers serait modifié impitoyablement...
Même pas la peine d'aller jusque là, il suffit d'un système de filtre automatique bien codé c'est tout.

Bon ca serait du boulot à coder mais c'est faisable, faut juste se donner la peine.
On peut aussi rappeler que les joueurs pourront rédiger des ouvrages dans le jeu et qu'une équipe de modérateur sera présente in game pour en vérifier le contenu. S'il y a des noms un peu trop "décalés", je pense qu'ils pourront être modifiés facilement.

Et on peut imaginer que les dev incluent un dictionnaire français / anglais / espagnol / italien / autres dans le jeu. Un clic droit sur un mot et on obtient sa traduction en fonction de la langue du client... Ca pourrait faciliter les échanges, pour ceux ne parlant pas un mot d'anglais, par exemple.
Je te rassure Tigrounette, moi aussi ça me déplairait de ne pas pouvoir choisir le nom de mon personnage.

Mais dans tous les jeux auxquels j'ai joué, tu finis par trouver des noms n'ayant aucun rapport avec l'univers et je trouve ça chiant.
Non pas que je sois un puriste (d'autant que les mondes étant la plupart du temps créés spécialement pour le jeu on ne connait pas assez de son histoire pour se réclamer puriste) mais ça gâche complètement le boulot fait par les scénaristes de trouver des noms comme ceux cités précédemment...
Citation :
Provient du message de Silivren Eryn-Duin
Pas la peine d'en arriver là
Je ne connais pas plus allergique aux langues étrangères que les français
Je trouve les anglais encore plus allergique que nous ^^
Citation :
Provient du message de Alwindor
Je trouve les anglais encore plus allergique que nous ^^
Ils ont des circinstances atténuantes, tous les pays parlent leur langue

Sinon, pour faire le plus simple possible pour les noms, il suffirait d'une commande /report pour signaler aux devs tous les noms décalés, et à eux ensuite de faire le nécessaire, le tout c'est qu'ils s'en donne la peine.

Et si personne ne signale de nom décalé, c'est que soit il y en a pas, soit que tout le monde s'en moque, et dans les deux cas c'est pareil.

Après dans les jeux multilingues on peut avoir des surprises, genre un mot anodin dans une langue, qui est une insulte dans une autre.

Un exemple tout simple, quand tu as mal et que tu dis "Aïe", un allemand pourrait croire que tu le traite d'oeuf Ca ne s'écrit pas pareil mais ça se prononce pareil
Citation :
Provient du message de Silivren Eryn-Duin
Un exemple tout simple, quand tu as mal et que tu dis "Aïe", un allemand pourrait croire que tu le traite d'oeuf Ca ne s'écrit pas pareil mais ça se prononce pareil
Et en anglais c'est un acquiescement.
Sur les pseudos moi je m'en fout un peu du moment que ça part pas trop en vrille. Si vous pouvez voir les signatures j'y ai les noms de mes personnages principaux dans daoc et y'a pas que des noms purement role-play =p.
Citation :
Un exemple tout simple, quand tu as mal et que tu dis "Aïe", un allemand pourrait croire que tu le traite d'oeuf Ca ne s'écrit pas pareil mais ça se prononce pareil
Citation :
Provient du message de Blasteguaine
Et en anglais c'est un acquiescement.
En Japonais aussi ;p
Citation :
Provient du message de Silivren Eryn-Duin
Pas la peine d'en arriver là
Moi je rêve d'un jeu où tous les noms des joueurs passent dans un système de validation manuel (ce qui n'empèche pas le joueur de jouer immédiatement), et qu'une équipe soit dédiée à la validation des noms, tout nom non en accord avec l'univers serait modifié impitoyablement...
Oui c sur que c sympa ca, mais dans le genre plus role play, y'a qd meme le systeme de ToA qui est sympa, et je l'attends avec impatience ^^ mais je me contente de DnL pour le moment, qui pour moi sera deja un gros pas en avant vers ToA, et ca c bien

<fait comme tout le monde...Attends >
 

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés