Conclure un duel en mettant à mort son adversaire avec la phrase qui convient.

Fil fermé
Partager Rechercher
Message roleplay
Citation :
Publié par _o\ Elmo /o_
Nan, sérieux, c'est une parodie, ou c'est vraiment le doublage français "officiel" ?
C'est le vrai.:/
__________________
Un cavalier, qui surgit sur JOL hors de la nuit,
Court vers un thread au galop,
Son nom, il le signe à la pointe de son clavier,
D'un Z qui veut dire Zorrolaule.,
Défenseur des JOLiens victimisés et lynchés en public.
Citation :
Publié par _o\ Elmo /o_
Nan, sérieux, c'est une parodie, ou c'est vraiment le doublage français "officiel" ?

"Yo, j'suis trop un rebelle j'matte que des VO parce que les doublages ça pue."

Ben, ouais c'est le doublage français officiel.
Citation :
Publié par [LCA]Matt'
"Yo, j'suis trop un rebelle j'matte que des VO parce que les doublages ça pue."

Ben, ouais c'est le doublage français officiel.
C'est être rebelle que d'apprécier le véritable jeu d'acteur en VO ? Je dis pas, ya des bonnes VF, mais la...Ouch, les mecs ont juste l'air de sortir de leur premier cours de théatre quoi, ils déclament limite.
on voit tes couilles
Citation :
Publié par Phaeton
Je lui tire la langue et lui souffle un baiser.

Et je me garde bien de dire quoique ce soit.
C'était pas un des persos de Mortal Kombat qui faisait ça ? Sonya je crois.
Citation :
Publié par [LCA]Matt'
"Yo, j'suis trop un rebelle j'matte que des VO parce que les doublages ça pue."
T'es un peu ridicule là quand même.

Edit : et si j'ai envie de le prevenir, hein ?
dieu que c'est laid la vf de pulp fiction.

je pensais déjà qe la voix française de Bruce Willis ressemblait à celle d'une belette sous hélium, mais alors celui de notre ami énervé là, Oo

je crois que c'est la même voix que Mr T en français
Bin c'est ça le soucis avec les voix française, c'est que d'un film a l'autre c'est souvent les mêmes doubleurs. La voix de Lilou Dallas par exemple ( dans le 5ème élément pour les incultes.), on peux l'entendre dans pleins d'autres films et c'est assez gênant... :/
Citation :
Publié par _o\ Elmo /o_
Nan, sérieux, c'est une parodie, ou c'est vraiment le doublage français "officiel" ?
Ta remarque suxxe autant que les voix française de pulp fiction.
Citation :
Publié par Ulrick' Url
Ta remarque suxxe autant que les voix française de pulp fiction.
Si ça c'est pas du troll juste pour le plaisir de troller...
Citation :
Publié par Corium
La Clef a besoin d'un titre : "grammar hammer" (ou grammar nazi).
Mais j'aime bien moi.
En même temps c'est rassurant de voir qu'il y a encore quelqu'un qui se soucie de la chose.
Citation :
Publié par Zoidberg
Bin c'est ça le soucis avec les voix française, c'est que d'un film a l'autre c'est souvent les mêmes doubleurs. La voix de Lilou Dallas par exemple ( dans le 5ème élément pour les incultes.), on peux l'entendre dans pleins d'autres films et c'est assez gênant... :/
Tu veux parler de Leeloo Dallas (multipass??) non?? Inculte.
Citation :
Publié par Cadwallon
En même temps c'est rassurant de voir qu'il y a encore quelqu'un qui se soucie de la chose.
Mais justement, j'approuve vigoureusement !
Citation :
Publié par Corium
Mais justement, j'approuve vigoureusement !
Oh oui encore ne t'arrêtes pas
Citation :
Publié par Enuja
Bon Ulrick va falloir te calmer, on sait pas trop pourquoi tu te sens pousser des ailes en ce moment, mais vas y mollo. On t'a à l'oeil.
Juste que ça m'énerve le mec qui demande "Oula... C'est la vrai ?", Ba non mon coco c'est moi qui l'ai fait... Sérieu je vais pas mètre une parodie pour dire une phrase du film.
Fil fermé

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés