Du nouveau sur les concours

Répondre
Partager Rechercher
Non car pour commencer à traduire il faut un contenu fini et stable.

Les quêtes, les armes, armures, sorts, PNJ, etc vont changer plus ou moins jusqu'à la sortie finale, vers novembre-décembre. Si on commence à traduire maintenant, il va falloir à chaque fois changer toutes les modifs qui seront faites, c'est archi-galère.

Rien n'est terminé : deuxième phase du béta-test privé et il manque un tas et un tas de contenu et d'outils (rien que tout le PvP par exemple). On traduit pas une ébauche d'un travail mais un travail fini.
Citation :
Provient du message de ThieF/denpxc
Je pense que Blizzard veut que les Européens jouent sur la Beta Europe et donc la release Europe, c'est pour ca qu'ils ne veulent pas de nous dans la beta US
Certainement pour ne pas "faire de l'ombre" ( prendre des clients ? ) à la team europe.
C'est un peu bête quand même. Ca n'a pas gêné DAoC que les européen puisse y aller sur les serveurs américains.
pas bête du tout ton post ATA, j'y avais pas pensé sous cet angle

il est vrai que je suis plutôt comme toi, à acheter un jeu en VO quitte a n'y jouer que sur des srv ameriçain, ça ne me gène pas du tout il n'y a pas la barrière de la langue

j'ai toujours préféré les jeux en vo depuis toute petite (non je suis pas vieille !!) alors c'est pas pour un mmorpg que ca va changer.


Je pense aussi que la traduction ne peux pas commencer en parallèle, en effet prenons une skill n'importe laquelle, imaginons aussi que cette skills s'avère totalement inutile à haut lvl ou au contraire super uber en pvp (ce sont des exemples) et que blizzard décide de la supprimer ou de la modifier, si ils doivent le faire en 5 exemplaires, c'est la galère


par contre là ou je ne comprend pas c'est que le jeu sortira en Corée en même temps que les US.... Là je crois que blizzard a choisi son camp, car une traduction coréenne, c'est pas non plus la traduction la plus simple !
__________________
-- Le coup le plus rusé que le diable ait réussi, c'est de convaincre tout le monde qu'il n'existait pas --
Il n'y a pas de traduction plus simple ou pas. Blizzard a déjà lancé un béta-test en Coréen vu le nombre de joueurs "accro" là-bas, c'était le meilleur moyen pour eux de faire avancer très rapidement le développement du jeu grâce aux feed-back des joueurs acharnés.

Vu que le jeu suit l'évolution des différents patch, la traduction se fait donc aussi petit à petit pour la Corée, et au final tout sera déjà fait.
Dryss je suis pas d'accord sur ça:
"Qui dit sortie mondiale dit localisation, et donc énorme travail de traduction"

Tu sais très bien :
- Qu'une « release » sortie mondiale demande au minimum la traduction du manuel d'install dans sa localité (premier guide) et non le contenu du jeux. C'est la seul restriction pour la France pour qu'un jeux puisse etre vendu dans les magasins.
- Je pense que nous avons tous déjà vu des jeux dont le contenu est Us avec pour simple traduction le manuel d'installation.
- Qu'une sortie mondiale ne veut pas dire non plus que des servers dédiés seront systématiquement localisé.
- Et encore moins demande la traduction de tout le contenu du jeux concerné.
Pas la peine de citer des jeux pour ça suffit de regarder autour de nous.
Qui plus est je parle de la BETA cf sujet d’origine, dans mon poste et non de la Release alors une sortie mondial dont l’intégralité est dans sa langue officiel ne présente aucun problème et demande aucune traduction pour une phase Beta.

L'argument de travail pour sortir une beta Eu ne tient pas la route une seconde suffit de regarder la dernière politique d'Ubi.
Concernant une release, de la traduction à l'edition du manuel cela prend 1 mois je crois à tout casser mais là je laisse parler les pros je m'avance peut être un peut je ne sais plus.

De la même manière Ubisoft fait très fort sur sont prochain Mo, la beta Us est prête depuis un moment pourtant elle ne sortira qu'au mm moment de la beta Eu, si j’ai bien suivi l’histoire.

Quand on veut on peut.
Je suis pas du tout d'accord avec cette politique chez Blizzard.
Nous sommes loin de la période Blizzard avant l'arrivée de VUG.

D’abord

Sinon quand on sait le nombre de joueurs en Corée la question se pose mm plus. Et là je te suis à 200%
Lineage premier du nom à etait le mmoprg le plus jouer au monde et pourtant il etait localisé principalement pour ne pas dire uniquement en Asie
Question de population
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés