La quasi totalité des mmorpg sont soit développés par des biotes anglophones, soit asiatiques. Dans le cas des boites asiatiques, en general les premieres versions sont dans le langage d'origine, puis en Anglais.
Il semble normal qu'une nouveauté soit en Anglais, vu que les anglophones constituent quand meme la part la plus importante des clients de ces jeux.
Le fait qu'un jeu sorte en premier en anglais ne signifie pas qu'il soit condamné a ne pas etre traduit, non ?
Quand tu lances un jeu, tu ne vas pas t'amuser a ouvrir un serveur francophone, un serveur italien, un serveur allemand, un serveur Wallon, un serveur grec, etc .. avant de t'etre assuré que le jeu tiendra la route. Si tu te lances dans l'investissement d'un serveur dédié a une petite communauté linguistique et que ton jeu ne decolle pas comme il faut dans ce public, tu as foutu ton fric en l'air. D'ou l'envie d'investir dans une niche linguistique plus large a l'origine, quitte a diversifier par la suite.
|