Traduction des voies en français?

Répondre
Partager Rechercher
Comme vous le savez tous la traduction de toa est exceptionnellement bâclée.
Il se trouve que l'arbitre donne le choix entre deux voies aux noms très vagues, et si on lui demande des informations sur l'une des voies on se la voit atribuer.

N'ayant pas envie de me tromper de voie (stromlord), j'aurais voulu que vous postiez les mot clées français correspondant à chacune des voies anglaises ça pourra en dépanner plus d'un.

Merci d'avance.
Citation :
Provient du message de Astellig Othey
Oui ... c'est ce qu'il m'est arrivé. J'ai cliqué sur une info et hop, il m'a mis banelord (cf post plus bas)

Super merci goa :x
meme probleme saud que moi je suis devenu battlemaster -_-

j'espere que goa creera une fenetre de confirmation dans un patch (ou hotfix) prochain...
Citation :
Oui ... c'est ce qu'il m'est arrivé. J'ai cliqué sur une info et hop, il m'a mis banelord (cf post plus bas)
C'est pas tellement la faute de Goa eux ils gèrent les serveurs pas les traductions enfin je pense

Moi je dirais que c'est les responsable français de Mythic qui on pas été très performant sur le coup...
Citation :
Provient du message de Nelapsi
C'est pas tellement la faute de Goa eux ils gèrent les serveurs pas les traductions enfin je pense

Moi je dirais que c'est les responsable français de Mythic qui on pas été très performant sur le coup...
Sisi, a ma connaissance c'est eux qui le font...
Dans les news avant un patch, ils disent traduction en cours...


a ceux a qui sais arrivé vous devriez mail Goa
Citation :
Provient du message de Webenherbe.be
Sisi, a ma connaissance c'est eux qui le font...
Dans les news avant un patch, ils disent traduction en cours...


a ceux a qui sais arrivé vous devriez mail Goa
ha autant pour moi

Sinon pour stormlord je dirais Seigneur des Tempetes oO enfin c'est une traduction littérale a savoir si c'est juste...
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés