Liste des abréviations connus.

Répondre
Partager Rechercher
variante du coté de Minmatar :
Indy : vaisseau industriel (va d'habitude avec "sloooooow ....")
Rats : pirates (encore plus court)
minerais :
- veld : veldspar
- pyro : pyroxere
(les deux seuls que j'ai entendu raccourci)
can slingshot : en référence au bug qui vous propulse vite et loin nulle part si vous heurtez un container.
i'm podded : mon vaisseau est en miettes et je me suis éjecté
i was podkilled : en plus ils s'en sont pris à mon pod les sauvages (attention : pour certains, cela veut dire "je me suis éjecté" tout simplement. Cela n'est pas encore fixé)

en vois pas d'autre comme ca, j'éditerai au besoin
à noter, les vaisseaux minmatar sont très rarement raccourcis : on dit "Rupture", "mammoth","rifter" ... sans doute que l'on est plus amoureux et fier de notre vaisseau que les autres
Citation :
Publié par Bratisla
les vaisseaux minmatar sont très rarement raccourcis : on dit "Rupture", "mammoth","rifter" ... sans doute que l'on est plus amoureux et fier de notre vaisseau que les autres
moi pour mon rifter je dit mon teteur , sinon c'est vrai qu'on les cherient plus que les autres races nos vaisseaux
Croisé souvent sur le forum officiel (souvent en réponse après un "nerf vagabond" ou "the megathron is overpowered") :

proof or stfu = pourriez vous, s'il vous plaît, appuyer vos dires par des exemples concrets ?
Citation :
Publié par Dufin
stfu=Shut the fuck up en francais "ferme ta g..."
Tu veux dire... que..... ils m'ont insulté alors ?
Je... stp....

Y'en a qui comprennent décidément pas le second de gré, c'est triste.
ROFLMAO
Rolling On the Floor Lauthing My As Of

en gros ca donne "J'me roule par terre de rire le cul en l'air".
Très imagé n'est-ce pas ?
Locution complètement altérée dans son sens par une utilisation irraisonnée par une catégorie de fanboys (dans le sens péjoratif du terme) complètement inculte et incapable de comprendre le sens de ce qu'ils écrivent.

Franchement, ca vous arrive souvent de vous roulez par terre devant votre écran en jouant à un jeu ?

Dans le même ordre d'idée, la célébrissime locution "LoL" à beaucoup perdu de son sens originel.
A l'origine signifiant "loud of laught" rier très fort ou plus précisément éclater de rire, c'est maintenant devenu un acronyme ponctuant la moindre petite touche d'humour même et surtout quand elles ne sont pas marante.

Bref,
le ROFLMAO actuel veut en réalité dire LOL et
le LOL actuel désigne un simple sourire provoqué par une situation ou une remarque amusante.

PS : je ne me lancerais pas dans l'annalyse de "Kikoolol" car expliquer les termes kevin (sans majuscule ni accent par opposition au prénom fort respectable Kévin*), boulet, fanboy et autre ramollis du bulbe immature serait trop long .


* a noter que "Kévin" vient du gaélique "aimé" alors que tout le monde déteste les kevins.
Je pense qu'l serait interessant de mettre à part les abreviation pour les modules, quand je debutais, les posts sur les forums c'etait du chinois ( Low : PDS , RCU , BCS, hmmm oui ??? )


AB : Afterburner
MWD : Micro Warp Drive

RCU : Reactor Control Unit
PDS / PDU : Power diagnostic System
BCS / BCU : Ballistic Control System
EANM : Energized adapative Nano Membran
Invuln : Invulnerability Field
SPR : Shield Power Relay
CPR : Capacitor Power Relay
LSE : Large Shield Extender
SBA : Shield Boost Amplifier
Damps : remote dampener
Nano : terme parfois fourre tout mais designe surtout les Nanofiber
OD : Overdrive
Istab : Inertia Stabilizer
Scramb : fourre tout qui comprend les Warp Scramble et les Warp Disruptor
Web : Stasis Webifier
Nos : small/medium/heavy Nosferatu
Neut : small/medium/heavy Neutralizer



HAM : Heavy Assault Missiles
HM : Heavy Missile
AC : Auto Cannons
Arty : Artillerie

HAC / HAS : Heavy Assault Cruiser
AF / AS : Assault Frigate
CS : Command Ship
BS : Battleship
BC : Battlecruiser
CUL : Cruiser Ultime... c'est une blague


Parcontre j'ai le flemme de mettre dans l'ordre alphabetique
Citation :
Publié par Yevy
HAC / HAS : Heavy Assault Cruiser
AF / AS : Assault Frigate
Tu devrais mettre
HAC / HAS : Heavy Assault Ship
AF / AS : Assault Ship
...comme c'est écrit sur le market ou le show info de ce type de vaisseaux sinon tu risque d'avoir un ...biiiip... qui va encore nous sortir des majuscules en caractère gras avec sa vérité perso :

ON NE DIT PAS HAC MAIS HAS


Désolé pour ceux qui se sente visés.
J'ai toujours trouvé ce type de remarque complètement ridicule.

Note d'autre abréviations :
vso = vaisseau
vsx = vaisseaux (au pluriel)

Les nouveaux T2 :
Blops = Black Ops
Electro = Electronic Frigates
Maraud = Marauder
Hdictor = Heavy Interdictor
JFreight ou JF = Jumps Freigter.
Citation :
* a noter que "Kévin" vient du gaélique "aimé" alors que tout le monde déteste les kevins.
ROFLMAO!!!

Sinon on peut ajouter dans le désordre :

JC = Jump Clone (et non Jesus Christ, vu qu'on l'a oublier dans EvE)

cya = abrévation de see you soon en anglais, en gros bye, salut, a plus tard
bbl = abrévation de be back later (je reviens plus tard)
brb = abrévation de be right back (je reviens bientot)
J'avais complètement oublié : la FAQ

Citation :
Publié par Æshrååf
Je parle L'EVEien

'phoon Typhoon Battleship
AB AfterBurner
AP Autopilot
Apoc Apocalypse Battleship
Ark Arkanor Ore
AURORA Auxiliary Union for Relay, Observation, Recording, & Analysis (Events), part of ISD
BB Blackbird Cruiser (also sometimes refers to Battleship)
Bist Bistot Ore
BM Bookmark
BP Blueprint
BPC Blueprint Copy
BPO Blueprint Original
BS Battleship
BYOB Bring your own Blueprint
BYOM Bring your own minerals
CCP Crowd Control Productions
CRC Communications Relay Commission (Forum Moderators), part of ISD
CSM Council for Stellar Management
Dom Dominix Battleship
Domi Dominix Battleship
ECAID Equipment Certification and Anomaly Investigations Division (Bug Hunters), part of ISD
ECCM Electronic Counter Counter Measures
ECM Electronic Counter Measures
Eff Efficiency
EW Electronic Warfare
Harv Harvester Mining Drone
HC Help Channel
Hed Hedbergite Ore
Hem Hemorphite Ore
Hemo Hemorphite Ore
IC In Character, Interstellar Correspondent
IGB InGame Browser
Imi Imicus Frigate
ISD Interstellar Services Department
ISK Interstellar Kredits
Kern Kernite Ore
Kessy Kestrel frigate
M1, M2, ... Miner1, Miner2, ... (Mining Lasers)
ME Mineral Efficiency
Mega Megathron Battleship, Megacyte mineral
Mex Mexallon Mineral
MWD Micro Warp Drive
Nocx / Nox Nocxium Mineral
ODI Overdrive Injector
P&P People & Places
PDU Power Diagnostic Unit
Plag Plagioclase Ore
PoS Pod On Sight egalement Player Ownable Station (Plus courant)
Prod Production
PE Production Efficiency
Pye Pyerite Mineral
Pyro Pyroxeres Ore
Rat NPC Pirate
Rax Thorax Cruiser
RCU Reactor Control Unit
RE Refining Efficiency
Ref Refining
Ref Eff Refining Efficiency
RoF Rate of Fire
Scord Scordite Ore
Scorp Scorpion Battleship
Sisi Serenity serveur test
SOON ™ Undocumented
STAR Support Team and Resources (Player Support), part of ISD
T2 Tech Level 2
TQ Tranquility Server
T-rax Thorax Cruiser
Trit Tritanium Mineral
uBPC Unlimited Blueprint Copy
Veld Veldspar Ore
Zyd Zydrine Mineral


Tiré du site officiel http://myeve.eve-online.com/lexicon/mmog.asp
J'adore leur version P2P
Petit bump pour signaler la naissance d'un petit tableau qui devrait aider les personnes complètement largués quand un vieux crouton lui sort un truc du genre :

WTF noob, j'te scramble et web avec mon CNR DLMQT pwn mobile avec des Nos, un SB T2 et PDS faction. Et comme j'ai au moins 2M de SP (et 3 de QI) t'auras plus qu'à prober des POD et miner du Pyro en MB sur Sisi.

Bref, si vous avez séché sur un ou plusieurs de ces mots, ceci devrait vous soulager un peut.

Note, cette page est également accessible depuis la FAQ dans la section [*]Petit Lexique et abréviations

PS : je sais peut faire mieux pour la présentation mais ce n'est pas ce qu'on lui demande. J'ai voulu faire un truc simple et rapide à l'utilisation.
Si vous avez des suggestions pour compléter, ou modifier, libre à vous.
Dans les ships post-trinity :

EAF (ou EAS) pour les nouvelles fregs EW et HI pour les Heavy interdictors...

Par contre, j'ai vu plus souvent vu les lettres "BO" désigner un buy order sur le market que les nouveaux Black Ops, mais c'est du chipotage...

Et pour "btw" ("by the way"), t'es sûr que ça donne "à propos de de..." ? J'voyais plus ça comme un équivalent à "Evidemment" ou autre mot dans le genre...
Citation :
Publié par Leelya
Et pour "btw" ("by the way"), t'es sûr que ça donne "à propos de de..." ? J'voyais plus ça comme un équivalent à "Evidemment" ou autre mot dans le genre...
Je dirai plutot: "Soit dit en passant", comme pour rajouter un detail en fin de phrase.

Example:

Too bad the Gallente maurauder isn't a Dominix Hull.. Btw, a regular dominix can already PvE and salvage at the same time, with a decent speed, so it won't be much of an improvement imho.
Merci vous 2, "Evidemment" n'était effectivement pas bien choisi...

J'aime bien la version de Thaxslymachintruc (une horreur ce pseudo, c'est fait exprès ? ), mais les propositions de Zurtan me semblent bonnes également...
En ce qui concerne BTW je dois admettre que je me suis pas pris la tête et c'est mon vieux Harrap's que j'ai chargé de la traduction bien que personnellement je lui préfère "par ailleurs" qui est proche du "Soit dit en passant" de Thaxlsyssilyaan (copier coller pour les pseudo a coucher dehors ).

Pour les EAS, je rajouterais à la prochaine version
Concernant le BO dans le sens trading du terme, je l'avais encore jamais vu.
Mais bon, c'est pas difficile de l'ajouter.
L'inverse est il utilisé SO pour Sell Order ?
Note je ne cherche pas non plus a lister TOUTES les abréviation existante mais seulement les plus commune et particulièrement celles utilisées sur ce forum.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés