[INFO HotU: Pb des conversions des noms d'objets ] Solution

Répondre
Partager Rechercher
Vous avez perdu les noms amoureusement créés avant HotU ?
Perdu vos belles descriptions aussi ?

Ne pleurez pas, Bioware y a pensé, mais personne n'en a parlé...

Il existe un utilitaire rajouté dans le répertoire Utils de NWN:

ConvertLangID

Cet outil permet de convertir vos noms/descriptions du langage source vers le langage cible.
ATTENTION:

Si vous avez déjà commencé les conversions en supprimant les noms/descriptions en anglais, laissez tomber, ou il faudra tout recommencer.
Sinon, à utiliser sans modération pour remettre les choses à leur place.

Comment faire ?

Lancer l'utilitaire
Choisir le module à convertir
Choisir la langue source et la langue cible (elles sont correctement paramétrées par défaut)
Valider Copier scripts du langage source vers la langage cible
Valider Remplacer scripts langue source vers langue cible

Une fois l'opération terminée, n'oubliez pas de sauvegarder. Ca effectuera vraiment l'opération de remplacement dans le module.

Les traducteurs ont utilisé le mot "Scripts" de façon ridicule... Lisez noms/descriptions. Un jour, peut-être, on réapprendra le français et sa richesse dans les écoles...
Un tel débordement de ta part, Grognon, me touche beaucoup !


Un détail encore:

Quand vous rechargerez le module dans Aurora, vous ne verrez pas les modifications... Il faut "Réactualiser la palette" et tout rentre dans l'ordre.

Bon courage.
Oups, je ne suis pas très clair en effet

Quand je dit "ça ne marche pas", j'entends par là que l'utilitaire semble n'avoir aucuns effets. Je ne retrouve pas mes descriptions, pourtant je n'ai pas essayé de les refaires à la main.
J'explique rapidement comment fonctionne le principe.

Toutes les chaînes de caractères de NWN sont stockées et ont un identifiant correspondant à la langue localisée du logiciel.
(C'est expliqué clairement dans le fichier joint à ConvertIDLang).

Avant HotU, NWN était bogué sur ce point et lorsqu'on renseignait un champ, il allait automatiquement se placer en langue anglaise. Ce qui fait que les anciennes chaînes de noms/descriptions/dialogues n'ont pas disparu mais se trouvent encore dans les champs "Anglais". Bioware a corrigé ce bug avec HotU.

Cette chose étant comprise, voilà comment fonctionne le logiciel, et il remplit parfaitement son rôle.
Il recopie les chaînes intégralement de la langue choisie (dans notre cas, l'anglais) vers le champ "Français MASCULIN" et en change l'ID si on choisit le Français en langue cible, évidemment.

EDIT: Si vous êtes sûr de votre coup, il faut ECRASER les chaînes de destination. Mais si vous avez commencé à la main, tout ce que vous avez déjà fait sera perdu. Donc, à vous de choisir.

Pour que ça fonctionne, il suffit de suivre la procédure ci-dessus et de SAUVEGARDER le module une fois le message de "Conversion terminée" affiché. Je conseille d'ailleurs d'"enregistrer sous" et de renommer le module avec un nom significatif pour se souvenir qu'on a fait cette conversion.
La palette ne se rafraîchit pas toute seule, d'où la nécessité de le faire manuellement pour CHAQUE palette.

Pour les objets déjà en jeu, je suppose (puisque je n'ai pas encore de réponse de Nexus là-dessus, cf https://forums.jeuxonline.info/showthread.php?t=316351 ) qu'il faut RECOMPILER son module pour que la modification soit faite sur les choses placées dans les zones.

Je l'ai fait, car je le fais systématiquement et régulièrement, et je n'ai rencontré aucun soucis nulle part. Bon, c'est vrai, je n'ai pas regardé en détail les centaines d'objets/PNJs que j'ai créés mais pour ceux que j'ai touchés ou retouchés, ça m'avait l'air tout bon.
Je signale au passage qu'il existe une nouvelle option dans le menu Outils/options d'Aurora qui permet de choisir la langue du serveur/module.

Je n'ai pas essayé mais à priori, je suppose qu'en choisissant l'anglais, tout devrait se retrouver comme avant la correction du bug. C'est à tester et à rapporter ici. Merci.
Heu moi je l'ai pas l'utilitaire

Y a quelqu'un de gentil qui voudrait bien me l'envoyer siouplé ?

[edit]
C'est bon je me le suis fait envoyer, ils auraient quand meme pu le mettre avec la 1.62...
ah ca peut etre interressant pour les hack du CEP, car moi j'en ai marre de voir des tables partout et marre de me les renseigner a la main...

Par contre est-ce qu'il y aurait moyen de le faire pour les haks CEP et de reengistrer les haks, pour se les transmettres?
Je veux dire pour que la modif soit dans les haks et non sur le module?
Etrange... J'utilise le script qui permet d'estimer un objet. Mais il me l'estime en me donnant le nom anglais, alors que j'ai mis le nom français, il vas falloir que je change tout mes items d'avant le patch car j'ai créer bcp d'item depuis. Donc copier coller du français a l'anglais... J'espere que ca entraine pas de problème au niveau des resref et Tag surtout, car j'utilise un script de drop aléatoire en fonction de la rareté. Et certain drop ne tombe plus du tout j'ai ete obligé de les supprimer et les refaire...
Les seuls noms concernés sont les ceux a coté duquel on voit trois petits points. Donc dans les dials les noms et déscriptions des objets ( zones, items, placeables, creatures,...). tu peux exporter tout tes objets dans un mod bidon ou tu change les noms et vérifie que c'est bien ce que tu veux ensuite tu réimporte dans ton module en écrasant les anciens résref tu as tes noms tout neufs.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés