Plop,
J'me permets de vous faire une petite trad en vitesse du changelog (j'en connais certains qui ont du mal avec la langue de Shakespeare :P)
Hésitez pas à corriger certains éléments

Et désolé pour la longueur xD
New Spells: We doubled the amount of spells available.
Nouveaux sorts : nous avons doublé la quantité de sorts disponible.
New Spell Mechanics: We added new spell functionality (skillshots, knock back, pull mechanics and some more)
Nouvelles mécaniques des sorts : Nous avons ajouté de nouvelles fonctionnalités quant aux sorts (...)
Anti Zerg Spells: We added spells where the damage increases significantly the more targets you hit! So clustering on one spot is now a bad option combined with the genreal increase of GTAoE spells.
Des sorts anti zerg : Nous avons ajouté des sorts dont les dommages augmentent significativement avec le nombre d'ennemis touchés ! Se regroupé en un seul endroit parait maintenant être une mauvaise stratégie, combiné avec les autres sorts AoE.
Missions: You can now do Combat, Crafting, Gathering and Transport Missions which will reward you with Silver and increase your standing with one faction.
Missions : Vous pouvez maintenant faire des missions de combats, de craft, de récolte et de transport, qui vous récompenseront en Argent et augmenteront votre standing auprès d'une faction.
Factions: We added 4 factions: Royals, Undead, Disciples of Morgana, Keepers of Albion. Doing missions for these them will increase your standing and you will be able to buy special faction gear. (FYI: This will be patched during the Alpha test)
Factions : Nous avons ajouté 4 factions : Royal, Mort vivant, Disciples de Morgana, les gardiens d'Albion. Quêter auprès de ces factions augmente votre standing et vous pourrez acheter des équipements spéciaux de faction. (Pour info, ça sera patché durant l'alpha).
Hellgates: albiononline.com/en/news/hellgates-dev-blog
Reforging: At the repair station you can not only repair and salvage items but also reforge them. Reforging means for a small silver fee you can change the spells on an item
La reforge : A la station de réparation, vous pourrez non seulement réparer et recycler vos items, mais aussi les reforgez. Cela signifie que, pour une petite somme d'argent, vous pourrez changer les sorts qui y sont imprégné.
Learning Points: To unlock an Item on the destiny board you need to spend learning points. Learning points do regenerate over time, also when you are not logged in.
Point d'apprentissage : Pour débloquer un item de la Roue du Destin (mooh) vous devez dépenser des points d'apprentissage. Ces points sont générés sur le temps, même quand vous n'êtes pas connecté.
Crafting Endurance: Crafting items costs "crafting endurance". You can decrease the amount of endurance it costs by climbing up the appropriate mastery levels of an item. We are also adding items which will allow you to get new "crafting endurance" ingame. They also regenerate over time (also when you are logged off).
Endurance de craft : le fait de crafter des item vous coûte de l'endurance de craft. Vous pouvez faire baisser la quantité d'endurance nécessaire en faisant progresser vos compétence dans la bonne maitrise pour l'item ciblé. Nous avons aussi ajouté des items qui vous offre une nouvelle endurance de craft. Ils se régénèrent avec le temps, même quand vous êtes hors ligne.
Destiny Board Rework: The mastery levels got a new UI and more significant bonuses and unlocks. (e.g. If you master the 1-handed sword this may also give you bonuses for other "bladed" weapons.)
La Roue du Destin a été retravaillé : l'arbre des maitrises a maintenant une nouvelle UI et plus de bonus et de compétences déblocables. (par exemple, si vous avez maitriser l'épée à une main, cela vous donnera d'autre bonus pour les armes blanches.)
Enchanted Weapons: We doubled the amount of items. They are meant as a horizontel progression.
Example: You can have a "Tier 5; Level 5 Item" This item needs only T5 resources but some very special new resources which are harder to get then just gathering them in the world. A "Tier 5; Level 5" is as powerful as a "Tier 8; Level 2" item.
Armes enchantées : Nous avons doublé le nombre d'item. Ils ont été conçu pour une progression horizontal.
Exemple : Vous pouvez avoir maintenant un "item level 5, Tier 5". Il nécessite des ressources T5 mais aussi des compo très spéciales, donc plus dur à obtenir que les autres. Un item T5 lvl 5 est aussi puissant qu'un item T8 lvl 2.
Building capacity: buildings now have a maximum capacity for crafting. this capacity regenerates over time. this is to have a reason to have the same building multiple times
Capacité des batiments : les batiments ont maintenant une capacité maximum quant au craft. Elle se régénère avec le temps. C'est une mécanique pour justifier la construction de plusieurs batiments.
New Resources: We added a bunch of new resourecs which are required to craft the new "Enchanted Weapons"
Normal resources: can be gathered in the open world, They now exist in 6 rarity levels. Higher Rarity is needed for higher level weapons.
Gems: (Destruction, Manipulation, Protection) drop from Bosses
Souls: (Warrior, Hunter, Mage): drop from Hellgate Demons
Essences: (Warrior Hutner Mage): are found in special essence territories which contain ancient shrines where essences can be gathered
Relics: Relics (Destruction, Manipulation, Protection) are found at open World PVP locations (currently castles; more will be added later)
Nouvelles ressources : Nous avons ajouté un tas de nouvelles ressources qui sont requises pour crafter les nouvelles armes enchantées.
Ressources normales : peuvent être récolté dans l'open world, elles existent en 6 niveaux de rareté. Plus haute est la rareté de l'arme que l'on veut crafté, plus haute sera le niveau requis par les compos.
Les gemmes : (Destruction, Manipulation, Protection) récoltées sur les boss
Les esprits : (Guerrier, Chasseur, Mage) : récoltés sur les démons infernaux
Les essences : (Guerrier, Chasseur, Mage) : sont trouvés sur les territoires spéciaux d'essences, qui contiennent d'anciens sanctuaires où les essences peuvent être récoltés.
Scouting; Notification of players in a cluster: In yellow zones it is shown how many hostile players are in an area! In green zones we show how many friendly players are in an area. In red zones we shot you nothing about who is in a zone.
Scoutisme : Notification des joueurs du cluster : Dans les zones jaunes, les joueurs ennemis sont indiqués. Dans les zones vertes, les joueurs alliés sont indiqués. Dans les zones rouges, rien n'est indiqué.
Dungeons have the same ruleset as the cluster (green, yellow, red) they are in.
Les donjons comprennent les mêmes règles que les zones dans lesquels ils sont (vert, jaune, rouge).
Minimap Zerg: Groups larger than 5 are marked on the minimap (this is a testing value which may be increased)
Zerg sur la minimap : les groupes de plus de 5 personnes sont indiqués sur la minimap (valeur test, elle peut augmenter).
Gold Market: We implemented a gold market which allows the trading of gold for silver (and vice versa)
Marché de l'or : Un marché de l'or est implémenter, afin de pouvoir échanger de l'or contre de l'argent.
Swap Transactions: If there is too much silver on the market a silver pool is build out of the silver sinks (repair, transmutation, quality improvements) with which gold is bought from the market.
/!\ trad foireuse /!\ Echange de transactions : S'il y a trop d'argent sur le marché, un bassin d'argent est construit à partir des échanges d'argents(réparation, transmutation, amélioration de qualité d'items) et il servira a acheter de l'or sur le marché.
Silver requirements removed from crafting and farming/planting
Les requis en argent sont retirés du craft et de l'agriculture
Seeds Trader: On your private island there is a "Seed Trader" selling you seeds and baby animals.
Vendeur de graines : Sur votre île privée, il y a maintenant un vendeur de graines qui vous vendra des graines et des bébé animaux (des petits poneys tout doux <3)
Gold Slider removed: Due to the pay2win discussion we removed the gold slider. Know you would have to change your gold for silver on the market and trade with other players
/!\ traduction foireuse/!\ : Retrait du gold slider : Suite à un débat sur l'aspect Pay2Win, nous avons retiré le gold slider. Sachez que vous pourrez échanger sur le marché de l'or contre de l'argent auprès des autres joueurs.
Name Tags: We gave you more options to customise the name-tags of players so in a huge fight they don't take over.
Tags : Il y a plus d'options de customisation des name-tags des joueurs, pour qu'ils ne gênent plus dans les gros affrontements.
Mini Bosses in Dungeons: We have added Mini-Bosses into Dungeons. They are tougher enemies then their normal counterparts.
Mini boss dans les donjons : nous avons ajoutés des mini boss dans les donjons. Ils sont plus rudes que des ennemis normaux.
Patrols in Dungeons: We added patrols into dungeons where you may have to wait in the one or other situation to not pull too many.
Patrouilles dans les donjons : nous avons ajoutés des patrouilles dans les donjons, où vous devrez parfois attendre dans tel ou tel situation pour ne pas trop en aggro.
New Biomes: Grassland (T1 - T4), Badlands (T5 - T6), Deadlands (T7 - T8).
Nouveaux Biomes : Grassland (prairie?) (T1 - T4), Badlands (terres sales?) (T5 - T6), Deadlands (terres mortes?) (T7 - T8)
Market Place: Silver does not need to be collected anymore from the market place!
Marché : Il n'est plus nécessaire de collecter l'argent à la place du marché !
New Bossfight: Earthmother
Refining: Resource refining requires a lower tier resource. This way even T2 still is viable for the overall economy and does not become a "throwaway resource no one cares about".
Raffinage : le raffinage de ressources demande énormément de ressources bas level. De cette façon, les T2 sont toujours utilisable dans l'économie globale et ne sont plus des ressources dont tout le monde s'en br****.
Refining II: In combination with Learning Points and Crafting Endurance, refnining will now be its own profession. it is not advised to do both as a crafter (refining & crafting items); you should focus on one thing!
Raffinage II : En complément avec les points d'apprentissage et l'endurance de craft, le raffinage est maintenant un métier à part entière. Il n'est pas conseillé d'être en meme temps un artisan
Guild Leader: There is a mechanism to promote someone else to guild leader if the guild leader quits the guild
Chef de guilde : Il y a dorénavant un mécanisme pour promouvoir un autre chef de guilde si ce dernier a quitté la guilde.
GVG: We rebalanced GvG scoring
GvG : nouvel équilibrage dans la manière de gagner des points.
GVG: GvG fights over resource territories have a new placement of orbs; also only 3 orbs seperated over the map
Dans les batailles GvG pour les territoires, les placements des orbes ont changés. Il y a seulement 3 orbes distincts sur la carte.
GvG: It is shown on the minimap if Orbs/Monoliths are captured
GvG: les orbes et monolithes sont indiqués sur la minimap
Durability: Rebalanced durability for items to last much longer in normal use
Durabilité : Rebalance de la durabilité des items afin qu'ils durent plus longtemps en usage normal.
Small combat mechanics improvements: e.g. like cooldown & cast speed reduction also affecting spells if the buff is applied during a cast/cooldown period
Amélioration des mécaniques de combats : par exemple, comme le cooldown et la vitesse de cast affectent aussi les sorts, si des buff sont appliqués durant le cast/la période de cooldown.
HP regeneration: While being "in combat" there is no HP regeneration
Régénération de vie : il n'y a pas de régénération de vie quant on est "en combat".
Dead Player Scouting: When you are dead, you can NOT see what is happening around you anymore
Scout des morts : Quand vous êtes morts, vous ne voyez plus ce qu'il y a autour de vous.
Minimap: Party Members are shown on the minimap
Minimap : les membres du groupes sont indiqués sur la minimap.
Line of Sight: You can not shoot through walls anymore
Ligne de vue : on ne peut plus tirer à travers les murs.
New Worldmap: We added around 30 new clusters/areas to the world.
Nouvelle carte du monde : Nous avons ajoutés 30 nouvelles zones au monde.
Flagging: Can't flag hostile in safe zones, can't enter safe zones while being hostile, but made switching from hostile to friendly much faster (unless you recently attacked someone)
Drapeaux : on ne peut plus lever ses drapeaux (être hostile) dans les safe zone, on ne peut plus entrer en safe zone en ayant les drapeaux levés, mais le fait de baisser ses drapeaux (être amicale) est devenu plus rapide.
Yellow Zone PvP Death Penalty: When you get killed by another player in a yellow zone. You get knocked down and you can stand up X seconds later. Your equipment looses durability. A part of this durability loss is left as loot for the attacker in the form of silver.
Pénalité de mort en zone jaune : quand vous êtes tué par un autre joueur dans une zone jaune, vous êtes assommé et vous pourrez vous lever X secondes plus tard. Votre équipement aura perdu en durabilité. Une partie de cette durabilité devient un loot pour l'attaquant sous forme d'argent à ramasser.
Gear Durability: The durability of your gear affects your stats!
Durabilité de l'équipement : la durabilité de votre équipement affecte vos statistiques !