[Projet de traduction] The HoN Beginner's Guide

Répondre
Partager Rechercher
Correcteur : Teremus

Teremus : Introduction ( Purpose of this guide/Gameplay Overview )



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Je me permets d'ouvrir ce topic dans le but de créer une team de traducteur, ayant comme but à court/moyen terme ( 1/3 mois ) de traduire un excellent guide pour débutant.


Il est long, complet, déjà bien mis en page, reste plus qu'a le traduire !


Je parle évidemment de ce guide là : The Heroes of Newerth Beginner's Guide



L'objectif est bien sûr d'aider les nouveaux joueurs francophones en le mettant en évidence sur HoN.fr ( lui donner un onglet à part entière serait parfait ).

Ayant moi-même commencé le jeu il y à plusieurs semaines, j'avoue que le tuto m'avait un peu laissé seul avec ma bite ( juste ma bite ).



N'hésitez surtout pas à me mp, on a du pain sur la planche, vaut mieux se répartir les tâches et se mettre d'accord sur qui traduit quoi, que de toute faire dans son coin et de perdre une quantité non négligeable de temps libre ( que vous auriez pu passer à baiser ou à geeker ).



Je mettrais à jour ce topic quand nous nous seront mis d'accord sur les parties à traduire, histoire d'avoir une vue d'ensemble du travail en cours.



Je ne demande pas des anglophone ayant passé 10 années aux USA/Angleterre, moi-même n'étant pas incollable dans cette langue ( loin de là ).

Néanmoins, à terme, il nous faudra un correcteur pour valider chaque partie.

Ce correcteur se devra, lui, d'être 100% anglophone, et bien sûr d'avoir beaucoup de temps pour ne serait-ce que relire les différentes parties traduites.




J'espère que ce projet intéressera assez de monde pour le concrétiser, HoN est un jeu extrêmement difficile à prendre en mains, complexe, profond ( toujours comme ta copine ),

Vous le savez, alors soyez sympa, aidez les nouveaux arrivants si vous en avez les capacités
Go die noob ! T'as le skill ou tu l'as pas !

Huhuhu, nan plus sérieusement : bonne chance pour le projet ! Moi j'ai pas le temps ni la motivation pour y participer ^^'
Faire un guide sur un héro particulier, là je suis d'accord que ça peut être intéressant, afin d'expliquer les différents builds et manières qu'on peut le jouer. Mais là faire un guide pour te montrer comment tuer des creeps, un héro, une tour ? Tu l'apprends déjà sur ta première partie ? Il y a un joli practice mode et du nostats pour ça. Ensuite tu es obligé d'avoir un minimum de maîtrise en anglais pour pouvoir jouer correctement sur ce jeu. Donc celui qui sentirait le besoin de lire ce genre de guide useless a les moyens de comprendre la globalité du contenu ... En gros, une traduction est accessoire et non indispensable. Tu dois sûrement faire ça pour qu'on te soit reconnaissant et qu'on t'accorde de l'importance en rendant service peut-être ?
Pour toi ce projet te semble inutile est contre-productif, soit, mais tu n'es pas dieu, et on a tous un avis différents, tu a donné le tiens, on peut passer à autre chose ?



Moi personnellement, j'ai commencé par lire ce guide quand j'ai commencé, ça m'a BEAUCOUP aidé, alors oui je suis un geek et j'ai du temps, mais je suis pas le seul au monde, je pense ...

Effectivement, certains n'iront pas jusqu'au bout, et apprendront par eux-même, mais d'autres, comme moi, le liront.



Tu pense que je fais ça pour une quelconque reconnaissance ?


Déjà, il y a quelque chose que tu n'a pas l'air de comprendre.


C'est un PROJET, pour une TEAM de traducteurs.



Personnellement je ne compte pas traduire plus de la moitié d'une section, déjà, car je ne suis pas un dieu dans cette langue, et deuxièmement, car j'ai aussi envie de jouer.

Je m'en tape que cela aide 10 ou 1000 personnes, c'est pas ça qui me motive, ce qui me motive, c'est d'aider les noobs à mieux s'insérer au jeu, peu importe qui ils sont, j'en ai rien à foutre d'eux, je les connais pas, et je m'attends à rien du tout en retour.


Ya des gens, ils aident les autres sans raisons, c'est fou hein ?
Moi je veux bien vous aider. Je suis pas trop mauvais en anglais, et je suis pote avec les termes des Moba

J'ai même eu 54/60 à ma version au dernier ds d'anglais, c'est dire
Citation :
Publié par MickeyMau5
Moi je veux bien vous aider. Je suis pas trop mauvais en anglais, et je suis pote avec les termes des Moba

J'ai même eu 54/60 à ma version au dernier ds d'anglais, c'est dire
Ok, dis-moi en mp quelle(s) partie(s) t'intéresse ( à moins que tu ne sois ready pour une section entière ) en mp.
Citation :
Publié par Slayaz
Faire un guide sur un héro particulier, là je suis d'accord que ça peut être intéressant, afin d'expliquer les différents builds et manières qu'on peut le jouer. Mais là faire un guide pour te montrer comment tuer des creeps, un héro, une tour ? Tu l'apprends déjà sur tes 200 premières parties ? Il y a un joli practice mode et du nostats pour ça. Ensuite tu es obligé d'avoir un minimum de maîtrise en anglais pour pouvoir jouer correctement sur ce jeu. Donc celui qui sentirait le besoin de lire ce genre de guide useless a les moyens de comprendre la globalité du contenu ... En gros, une traduction est accessoire et non indispensable. Tu dois sûrement faire ça pour qu'on te soit reconnaissant et qu'on t'accorde de l'importance en rendant service peut-être ?
Fixed.

Alors si un guide peut accélérer un peu le processus...
Citation :
Ya des gens, ils aident les autres sans raisons, c'est fou hein ?
L'altruisme sur Internet, c'est vraiment d'une grande beauté.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés