Hum, pour la traduction en français de STO, nous avons une bonne et une mauvaise nouvelle à vous annoncer... prêts ?
Depuis le mois d'août, la traduction française de Star Trek Online est arrêtée et depuis tout ce temps, bon nombre de rumeurs sont apparues à ce sujet...
Nous tenons ce jour, à publier les propos officiels de
Derick Thomas, Public Relation chez Cryptic Studios, qui a bien voulu nous répondre (en nous autorisant à publier son propos pour information à la communauté francophone).
JOL: On va donc commencer par la mauvaise nouvelle...
Derick: What I’ve taken away as the problem is that we’ve had a bug/ technical problem with our translation program we use to localize STO in other languages such as French and German
JOL-translator: Ce que j'ai pu comprendre de cette question, c'est que nous avons eu un bug / problème technique avec le programme de traduction que nous utilisons pour la localisation de STO dans d'autres langages comme le français et l'allemand.
Lecteur: Bon, c'est la confirmation de ce que
Kevin Erwin, responsable de la traduction, avait annoncé sur le forum officiel francophone en août dernier...
JOL: Ok, on peut passer à la bonne nouvelle ?
Derick: We are working on that bug right now to get that fixed hopefully by end of this month
JOL-translator: Actuellement, nous travaillons encore sur ce bug pour qu'il soit définitivement réglé, nous l'espérons, à la fin de ce mois.
JOL + Lecteur: YES !
JOL-translator: YES !
Derick: After the bug is fixed we will continue to localize STO in French and German.
JOL-translator: Quand le bug sera fixé, nous continuerons la localisation de STO en français et en allemand.
JOL + Lecteur + JOL-translator: Alléluia !!!
Merci Derick pour ces quelques phrases essentielles pour notre communauté !