Possibilité de VOSTFR ?

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par THX
Le truc qui a pris moins de 24h à faire à l'arrache à Eidos Montréal pour Deus Ex HR
Autant la VF est bonne (très bonne même dans les séquences de négociations) autant la synchro des lèvres est une catastrophe. Un gros gachis.
Citation :
Publié par THX
Ben faudrait que quelqu'un fasse la suggestion dans la section Suggestion Box, que comme un gros boulet je n'avais pas vue Là on est à peu près sûr que ça sera vu.

Mais faut d'emblée bétonner le premier message, le plus concis et en même temps techniquement et ludiquement évident possible
Cette fois faut pas poser le truc comme "Will the game be subtitled with another language?" qui laisse supposer un serveur anglophone. Mais bien parler des voices in another language. Mais dans la suggestion box il n'y a pas beaucoup de réactivité.
Citation :
Publié par Kadgolgo
Non mais sans deconner... aucun jeu ne place les texts et le son dans les même dossier... faut arreter de delirer.
y'a des fichier son classer par langue et t'a une ligne de code qui va chercher le bon dossier son par rapport a sont titre...
Du coup dans tout les jeu solo tout les fan de Vostfr bidouille leur dossier en inversant les nom des dossier.
Donc le seul travaille que l'on demande c'est d'avoir une option pour changer le dossier source son... rien de plus
Tu n'as visiblement pas compris le sens de mon message : je ne parlais que du téléchargement des fichiers. Peu importe que ces fichiers soient communs ou pas : il est tout à fait possible qu'ils fassent partis d'un pack et que chaque élément soit référencé. Cette politique de référencement et de mise à jour de contenu peut ne pas être compatible avec un simple changement de valeur d'une variable et peut nécessiter un peu plus que 3 lignes de code... Bref, que ça te plaise ou non, nous ne savons pas comment le jeu est codé. La preuve, d'ailleurs, c'est que nous ne savons même pas si à l'heure actuelle l'option demandée n'est pas prévue, voire implémentée.

Donc, OK pour implémenter cette option si elle n'existe pas déjà, mais de grâce que ses partisans ne se transforment pas en pleureuses en cas de refus de Bioware juste parce qu'ils sont pleins d'apriori sur le développement d'un mmorpg. A l'heure actuelle, je reste persuadé qu'il reste à Bioware plein d'autres aspects à corriger ou implémenter, même minimes, qui sont beaucoup plus importants que cette demande.
Citation :
Publié par Lokhar
Cette fois faut pas poser le truc comme "Will the game be subtitled with another language?" qui laisse supposer un serveur anglophone. Mais bien parler des voices in another language. Mais dans la suggestion box il n'y a pas beaucoup de réactivité.
Oui, ce sont les voix le coeur de la demande.
Citation :
Publié par Elglon
Autant la VF est bonne (très bonne même dans les séquences de négociations) autant la synchro des lèvres est une catastrophe. Un gros gachis.
La voix de Jansen est horrible en FR, et d'ailleurs très mal mixée. Au début du jeu, parfois il y'a de l'écho sans raison. Ces défauts sont absents de la VO.
Citation :
Publié par Koyaga
(...)
Soyons franc, si une grosse boîte (ce qui veut dire qui a de l’expérience) n'a pas été capable d'envisager ce cas de figure c'est assez inquiétant. Dans le contexte, on l'a l'impression que c'est une demande de joueurs assez marginale, mais ce n'est pas le cas et c'était tout à fait prévisible.

Dans le cas où Bioware ne respecterait pas cette requête, il faut comprendre que les gens qui aiment vraiment le jeu, et qui voudraient s'y installer mais qui ont du mal à supporter la VF pleureront sûrement. Peut-on leur reprocher de ne pas supporter que ce soit considéré comme un détail insignifiant par l'éditeur du jeu qui a affirmé à tort et à travers sur tous les toits que le point fort de SW:TOR était d'améliorer l'expérience des joueurs dans l'immersion? (cinématiques, scénarisation, expériences uniques par classes et par les choix du joueurs dans la gestion des pts de lightnig, etc...)

Pour des joueurs comme moi, je ne sais pas si on ouinera en cas de refus puisque j'ai prévu de me faire plaisir sur TOR en attendant la release de WildStar, et que quelque part, mon attachement à ce jeu est tout à fait relatif. Mais quoi que, ça me rendrait vraiment très amère, et je sais pertinemment que ça contribuera vivement à ma lassitude.

Enfin, à ça il faut ajouter que quand on aime vraiment SW, il est tout à fait légitime de ne pas être prêt à pardonner si une boîte ne fait pas un minimum d'efforts pour être à la hauteur de sa licence. Du coup, même si je ne tiens pas à trop m'attacher au jeu, je ne suis pas prêt à digérer une coquille aussi grossière.
Citation :
Publié par CosmicDebris
Dans le contexte, on l'a l'impression que c'est une demande de joueurs assez marginale, mais ce n'est pas le cas et c'était tout à fait prévisible.
Y-a-t-il, à part ce sujet avec au final peu d'intervenants, quelque chose qui prouve que la demande n'est pas marginale. Je ne sais pas où en est le sujet sur le forum officiel, mais j'ai l'impression que ça reste marginal pour le moment.
Pour Bioware, ça dépends des fois. L'option est disponible pour Dragon Age Origins (j'ai pas vérifié sur DA2, je suis passé direct en full VO) mais ne l'est pas sur les Mass Effect : On peux installer le jeu en full VO ou full VF avec la galette française mais pas d'option pour la VOSTFR (sauf bidouillage).

En soit, pour un jeu purement solo, ça me dérange pas du tout vu que je suis plutôt bon en anglais. Le problème sur un MMO c'est que si je compte bien jouer avec les voix en anglais, je compte quand même jouer sur un serveur fr. Et là, si je peux pas avoir les textes en fr, ça va être chiant quand il va falloir causer loot/stuff/craft et compagnie.

Parce que la traduction officielle et la traduction "logique" ne seras pas forcément la même et ça risque de prêter pas mal a confusion. Genre un type qui me demande : "tu peux me crafter la tenue du voleur de nuit stp ?" alors qu'en VO, la tenue en question est appelée "of the Dark moon" (exemple au pif, œuf corse), va y avoir des problèmes de compréhension...

M'enfin bon... Si je peux pas avoir les sous-titres avec ma VO, je m'en passerais...
Vi parce que le jeu sort dans 2moi et que beaucoup se pose pas encore la question. A chaque sortie de jeux qui ne dispose pas directement d'une vostfr tu vois fleurir sur les forums des topic pour expliquer comment bidouiller. pour telecharger les fichier son de la version Anglaise si jamais il ne sont pas dans la VF etc.

Franchement en plus dans un univers assez Geek... je pense qu'il y a pas mal de monde qui sont plutôt adepte des VO tant les VF de ses produit sont souvent très mauvaise (star wars en tête)
Citation :
Publié par Koyaga
Donc, OK pour implémenter cette option si elle n'existe pas déjà, mais de grâce que ses partisans ne se transforment pas en pleureuses en cas de refus de Bioware juste parce qu'ils sont pleins d'apriori sur le développement d'un mmorpg.
Si tu es inquiet pour l'éventuelle nuisance des "pleureuses" pleines d’apriori de la VOSTFR, j'ai bien peur que tu ne tienne pas le choc quand le forum sera pris d’assaut par les "pleureuses" atteint du syndrome PvP bien connu "il faut nerfer le sergent Ryan".
Citation :
Publié par kerloken
Y-a-t-il, à part ce sujet avec au final peu d'intervenants, quelque chose qui prouve que la demande n'est pas marginale. Je ne sais pas où en est le sujet sur le forum officiel, mais j'ai l'impression que ça reste marginal pour le moment.
Quand je disais que ce n'était pas marginal, et selon le contexte, j'entendais que c'était une requête fréquente dans les jeux en général (du moins MMO). Cependant, sur SW:TOR, tu sais bien que cette discussion a été abordée à plusieurs reprises dans plusieurs sujets avec parfois un lien vers le forum officiel.

Concernant ce genre de demande dans d'autres jeux, je me suis jamais amusé à marquer la page des sujets en question, mais si tu veux, voici quelques exemples (pas sélectionné les plus pertinents par contre) après une rapide recherche:

  • GW2
  • WoW : Là, faut quand même noter qu'entre les début VO et l'absence VOSTFR à part en bidouillant les fichiers, ça a donné lieu à une communauté qui communique avec des termes parfois fr, parfois eng ce qui ne facilite pas toujours la compréhension pour les jeunes joueurs.
  • STO: Cas un peu particulier, voire inversé puisqu'il s'agit justement de sous-titres et non de traductions. D'ailleurs j'ai trouvé les réactions sur Janeway sacrément pas méritées .
  • SCII: Blibli reste Blibli, les gens finissent par vouloir jouer en vo a défaut d'une vostfr. Mais on retrouve ce phénomène dans la majorité de mes recherches.
Bon en fait, ça me gave, c'est long et je trouve que c'est de la perte de temps. Je t'invite à le faire si vraiment ça t’intéresse, ce qui éviterait en plus que je continue à mettre des liens qui ne sont pas forcément très pertinent à défaut de temps pour une recherche plus sérieuse.


Comme certains ont posté entre temps: Bah en fait oui, Kadgolgo résume pas mal les choses en fait.

@karismo: En même temps, ce n'est pas du tout le sujet, et la remarque de Koyaga est tout à fait compréhensible.


Pour un sondage sur l'of', je suis désolé, je ne suis vraiment pas prêt à m'en chargé mais promis, je voterai!
Pour ma part VOSTFR ou VF, je dirai peut importe ... tous dépend comment je vais commencer le jeux.

Par exemple pour les séries télé, j'ai commencé Fringe en VF et bah maintenant même pas en rêve que je le regarde en STFR.

Après si ce mode est présent, ça sera toujours bien, je préfère trop que pas assez.
Citation :
Publié par CosmicDebris
@karismo: En même temps, ce n'est pas du tout le sujet, et la remarque de Koyaga est tout à fait compréhensible.
T'as raison, le forum pourri par les futures "pleureuses" de la VOSTFR pleines d'aprioris sur le développement d'un mmorpg, c'est la remarque la plus pertinente de l'année ...
Citation :
Publié par karismo
T'as raison, le forum pourri par les futures "pleureuses" de la VOSTFR pleines d'aprioris sur le développement d'un mmorpg, c'est la remarque la plus pertinente de l'année ...
Désolé si la tournure de ma remarque t'a choqué, Karismo. Sans doute était elle inutilement provocatrice. Ce que je voulais dire, c'est simplement qu'il était important de ne pas préjuger de la facilité d'implémenter l'option demandée, au risque de voir fleurir un mécontentement exagéré en cas de refus.
Citation :
Publié par CosmicDebris
Bon en fait, ça me gave, c'est long et je trouve que c'est de la perte de temps. Je t'invite à le faire si vraiment ça t’intéresse, ce qui éviterait en plus que je continue à mettre des liens qui ne sont pas forcément très pertinent à défaut de temps pour une recherche plus sérieuse.
Tu as raison sur ce point, ce n'est pas forcément pertinent de rechercher tous les jeux concernés, puisque au final, en terme de MMo la quasi totalité sont des jeux anglo-saxons. Je pense qu'il est préférable de s'en tenir à SWTOR qui est un cas particulier à cause du doublage, et d'insister sur le fait que, ici la question semble pour le moment marginale auprès de ceux suivent le jeu.
Citation :
Publié par Koyaga
Oui, ce sont les voix le coeur de la demande.
Pour moi la demande porte principalement sur... les textes Enfin la demande est globale, mais ce que je veux vraiment en FR c'est surtout l'interface quoi. Contrairement à ce que les trolls ont sorti ici j'ai assez peu de problèmes avec l'anglais, donc les vidéos et les dialogues ne me font pas peur ; par contre j'aime bien mon petit confort, et baigner en permanence dans l'anglais ne l'est pas. Donc ça m'arrangerait bien que l'interface soit en français.

Citation :
Publié par CosmicDebris
Soyons franc, si une grosse boîte (ce qui veut dire qui a de l’expérience) n'a pas été capable d'envisager ce cas de figure c'est assez inquiétant. Dans le contexte, on l'a l'impression que c'est une demande de joueurs assez marginale, mais ce n'est pas le cas et c'était tout à fait prévisible.
Si on doit être franc je pense pour ma part que ne pas faire de VxSTxx peut se comprendre... tout simplement parce que ça n'est pas du tout le trip des Américains. Autrement dit, je ne considère pas comme tout à fait impossible, tout simplement le fait que ça ne leur soit même pas venu à l'esprit. Surtout après avoir localisé en français et allemand.

Suffit de voir combien de mecs sur le forum US n'ont pas compris la demande et croyaient que c'était un serveur spécifique supplémentaire demandé.

Je compte donc du coup sur les CM FR pour avoir remonté l'information, mais je les pense tout occupés à gérer la beta, donc je n'y crois absolument pas.

D'où : pensez à nous au Paris Game Week :o
Citation :
Publié par karismo
T'as raison, le forum pourri par les futures "pleureuses" de la VOSTFR pleines d'aprioris sur le développement d'un mmorpg, c'est la remarque la plus pertinente de l'année ...
C'est pas du tout ce que j'ai dit ni le fond de ma pensée .


Citation :
Publié par THX

D'où : pensez à nous au Paris Game Week :o
Crois-moi, je ne vais pas me gêner .



(et n'oublions pas que je mettais en avant l'expérience d'un éditeur: Autrement dit, je ne pense pas que ça ne soit jamais venu à leur esprit du fait que ce n'est pas une demande rare et qu'ils en sont pas à leur premier jeu).

Au fait, qui est le jolien nommé Fanley sur l'of'?

Dernière modification par CosmicDebris ; 10/10/2011 à 13h50.
Citation :
Publié par CosmicDebris
Et bien vraiment ce post fait plaisir à voir, tu veux pas te charger de faire le sondage? (enfin si bien sûr ça ne te dérange pas)
Outre le fait que je saurais pas quoi dire, j'en aurais pas le temps : je postais pendant ma pause déjeuner.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés