News sur War-europe
|
Partager | Rechercher |
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|
Connexion |
Pas de compte JOL ? Créer un compte |
Recherche dans les forums |
Recherche avancée |
Communauté |
Images & Albums |
Derniers messages |
Derniers messages |
Derniers sujets |
Derniers messages des officiels |
Autres outils |
Marquer les forums comme lus |
Archives des forums |
Besoin d'aide ? |
Utilisation générale du forum |
Un problème avec votre compte ? |
Les titres de noblesse de JOL |
Contester une sanction |
Un autre problème ? |
Nous contacter |
Voir l'équipe des forums |
Nous contacter |
Chartes et documents légaux |
Conditions générales d'utilisation |
Charte des posteurs |
Traitement des données personnelles |
Aller à la page... |
|
Partager | Rechercher |
|
Bonjour
Tous ces éléments sont traduits par goa et publiés en français sur le site officiel avec un temps de décalage dû à la traduction. Ainsi les patch notes se retrouvent dans la rubrique aide dans la colonne de gauche. Les events dans la section univers puis bonus où l'on retrouve également pas mal d'autres choses. Dans la partie communauté on retrouve les grab bags (Questions & Réponses en français). Il y a également pas mal d'éléments du site US qui sont traduits dans "l'envers du décor" tel les journaux de productions ou les entretiens avec l'équipe... De ce coté là on ne peut pas reprocher à goa de ne pas faire les traductions par contre effectivement il y a un décalage et cela ne prend pas en compte les propos que tiennent les développeurs sur des forums de fan-sites par exemple. |
![]() |
|
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|