Le mutisme de l'Elu

Répondre
Partager Rechercher
J'ai noté aucune baisse de performance sur mon ordi de la dernière guerre, pas de souci à ce niveau.

Sinon, effectivement ils deviennent pas des pipelettes, mais ça ajoute un petit plus (surtout en scenar !) et puis ça ajoute beaucoup de nouvelles répliques aux pnj et celles des orcs et gobs sont vraiment excellentes
akosih t'emmerde pas a attendre le 100% , ca bloque en general a 99%

Donc une fois a 99% , ton fichier vo-french.myp tu le met dans le fichier d'install de wow (il va en ecraser un autre qui fait 200mo par la)

Apres pas mal d'heure de jeu , perso je trouve qu'il parle vraiment TRES TRES peu.

Il lache parfois une insulte ou 2 , mais j'ai trouvé que c'etait extrement rare , au bas mot je dirai 1 fois/30min

Ou alors j'ai pas de bol , et teknoviking voulais son pack de langue en allemand pour etre plus locace dans sa langue natale
Citation :
Publié par Dorcha
Le pack de langue ajoutent vraiment pas mal, le perso insulte les adversaires de tant en tant ou se plaint quand il se prend un critique, et idem, celui d'en face qui ronchonne (pis faut voir les gars de l'ordre se plaindre : "par Sigmar !" "nom d'un p'tit bonhomme".. c'est tout à fait ridicule on a encore plus envie de taper dessus ).

Sinon, je soupçonne ton "beuuuuurgh" de venir des Magus. Ma mini Magus, même sans rien demander dégueule de temps en temps, ou sort un "Nyar !" on sait pas pourquoi

Et sinon je confirme que le cultiste (enfin la cultiste en tous cas) est muet comme une carpe aussi, sauf avec le pack de langue ou il lui arrive de sortir des trucs genre "Par mes boursouflures !"
Le "Nyah !", j'ai cru remarquer que c'est quand elle sort du mode combat (parce que tu es sorti du rayon de poursuite d'un mob qui t'a aggro par exemple). Mais sinon je confirme, dans l'absolu (et en VO) la Magus féminine a une voix de docker est-allemande après l'Oktoberfest, et avec une tumeur à la gorge .

@Alyrya : rien de plus simple, tu fais /language english, tu sors du jeu, tu le relances, et t'as les voix pas doublées par Corbier . Le prix à payer, c'est que si les skills et la fenetre de chat passent en anglais, les textes de quete et noms d'objets non. Du coup ca donne du "you have looted a barbute du boucher", ce qui est un peu bancal.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés