[Actu] Le WWI en direct

Répondre
Partager Rechercher
Ca fait mal au coeur pour eux : / Sinon le lead expliquait bien et tout, c'était sympa comme présentation, j'étais presque avec eux tellement j'étais à fond xD
__________________
Cet utilisateur poste avec JoL premium service.
ben c'est le Guild master non?

y'en a qui devrait prendre exemple, il a toujours positiver et encourager ses camarades.
Je trouve qu'il ont donné une image assez positive des Nihilum
Citation :
Publié par mororat
ben c'est le Guild master non?

y'en a qui devrait prendre exemple, il a toujours positiver et encourager ses camarades.
Je trouve qu'il a donné une image assez positive des Nihilum
Non le leader c'était kungen le gars à droite de la fille !
Ah oui la traductrice est un peu à la ramasse, lol.

Par contre le streaming est pas tip top quand meme.
edit : bon manifestement c'est ma connec, j'ai eu le droit à toutes les questions pas interressantes, et j'ai pas eu la reponse pour le guerrier :-(
Sérieux, je m'insurge, la traductrice est mauvaise c'est effrayant O_O

Elle traduit "food vendor" par "le héros"...

Non vraiment dès qu'elle parle ça me hérisse le poil O_O

Citation :
Publié par Alyssam'
Personne ne la reprend ? Se fout de sa gueule ?
Non
Citation :
Publié par Zog
Sérieux, je m'insurge, la traductrice est mauvaise c'est effrayant O_O

Elle traduit "food vendor" par "le héros"...
Personne ne la reprend ? Se fout de sa gueule ?
Sympa le fait que peut-être nous puissions transporter un passager en monture volante. Maintenant ce n'est point sur
Encore mieux : maintenant elle traduit à l'envers...

Le mec s'y met : il zappe le port de Stormwind et dit que le point de départ des DK sera dans les tarides de l'est o/
O M G la traduction de la question du nerf... Elle demain elle est au chomage quoi.
Sûrement mais c'est compréhensible alors ne râlons pas, même si ils ont tous deux un bon niveau en anglais, il y a le stresse, il faut être rapide, puis le jeu possède aussi son propre vocabulaire, alors si il n'y connaisse pas grand chose à cet univers, ça n'ira pas plus loin qu'une simple traduction
Citation :
Publié par Kalysthie
Sûrement mais c'est compréhensible
Euh, je comprends mieux l'anglais que la traduction en général (pourtant j'ai pas un niveau extraordinaire d'anglais).
Enfin c'est un peu leur boulot normalement de savoir traduire dans le contexte
Sur 10M de joueurs doit bien y'en avoir deux qui sont bilingues tout de même.

Edit au-dessus : s'ils connaissent pas le jeu ça va être dur. Même moi qui y joue y'a plein de trucs que je connais pas genre Flurry le truc du war.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés