Le langage des races de Warcraft

Répondre
Partager Rechercher
Fan de l’univers de Warcraft (et de jeu de rôle en général) j’ai débuter une petite synthèse sur le langage des races existantes dans le jeu. Je vous la propose donc, afin de connaître vos avis et permettre à chacun de partager de nouvelles informations sur ce sujet.

Malgré un univers immense est riche en détails, Le monde de Warcraft ne donne aucune information sur le langage originel des grandes races. Aider des livres Warcraft rpg, des romans, d’informations d’origine divers, mais surtout de " l’encyclopédie de la Terre du Milieu " (qui sert de base à tout univers médiéval fantastique), l’auteur vous propose de découvrir le langage des grande races d’Azeroth.

Ce guide ce veut être le plus fidèle et complet possible de l’univers de Warcraft. Composé essentiellement d’hypothèse et de déduction, il s’étoffera au fur et à mesure des recherches et des nouvelles informations qui pourrai voire le jour.

Du coté de l’Alliance :
- Le Commun (Humain)
- Le langage Nain
- Le langage Gnome
- Le Darnassian (Elfe de la nuit) - A venir -
- Le Draeneï - A venir -

Du coté de la Horde :
- L’Orc - A venir -
- Le Taurahe (Tauren) - A venir -
- Le Troll - A venir -
- Le bas parler (Mort-vivants) - A venir -
- Le Thalassian (Haut Elfes, elfes de sang) - A venir -

Note : Ce guide ne prend pas compte du texte afficher en jeu, lors de la lecture d’un message dans une langue inconnue, car il garde les même caractéristiques quelques soit la langue.


Le Commun (Humain)

De tout les langages du monde de Warcraft il en est un qui nous semble à tous très familier, le Commun (humain). Et pourtant, en si attardant un peu on s’aperçoit qu’il est plus complexe qu’il n’y parai.
En effets, bien que sa structure, sa sonorité soit déjà connu de tous (dans notre cas le Français), il faut prendre en compte l’époque, les régions, le niveau sociale.

Prenons exemple des anciens habitant de Northern. Leur mode de vie, mais surtout l’isolement par rapport au continent a sûrement permit le développement d’un patois et d’un accent différent (sûrement proche de nos pays nordique) de celui des fermiers des Marches de l’ouest (Westfall).

Le niveau culturel est également à prendre en compte. Un gentilhomme de Stormwind n’aura pas le même langage qu’un pécheur.

Enfin, un point à ne pas oublier est la cohabitation avec d’autres langages. Avec le temps, la proximité d’autres langues a sûrement influencé le Commun. Par exemple, il n’est pas rare de rencontrai un humain portant un nom Elfe ou Nain.


Le langage Nain

Déjà plus captivant que Commun, car différant du notre, le langage des nains dans Warcraft reste dans le classicisme du médiéval fantastique.

Racines :
Les racines des mots Nain sont constituées par un groupe de consonnes. Il existe principalement des racines bilitères composées de deux consonnes et de racines trilitère composées de trois consonnes.
Une racine porte une signification d’ordre général :
M-D-N signifie " montagne, sommet, chaîne de montagnes …" au singulier ou au pluriel, selon les voyelles utiliser.

Les racines ne sont pas des mots. On compose un mot en intercalant des voyelles entre les consonnes de la racine.

Exemples de racines :

Racines Bilitères
B-N
B-L
D-M
D-SH
G-L
KH-M
KH-Z
M-L
M-M
N-D
N-L
R-K
W-L
Z-N
Z-R
‘-Y

Racines Trilitères
B-N-D
B-R-K
B-R-Z
B-Z-N
F-L-K
G-B-L
G-M-L
G-N-D
G-TH-L
K-B-L
KH-L-D
KH-Z-D
M-B-R
N-D-N
N-L-K
N-R-G
R-KH-S
S-G-N
SH-M-K
SH-TH-R
T-M-N
T-R-G
TH-R-B
TH-R-K
Z-B-D
Z-G-L
Z-R-B
Z-R-K

Phonologie :
Le langage nain ce compose de cinq voyelles (brève ou longue) a,e,i,o,u. Les voyelles longues sont notées avec un accent circonflexe (ex : â) ; et deux diagrammes, ai et oi. La voyelle y est considérée comme une racine unique.

La lettre k remplace généralement la lettre c, ainsi que la lettre q lorsque l’ont veut obtenir le son [K]. La lettre v est également rare et semble être remplacé par la lettre w.

Composition lexicale :
En langage nain, l’élément déterminé se trouve le plus souvent en seconde position : " Bael Modan " (Rouge – Montagne)

Les phrases en langage nain ne comporte pas de pronom personnel.

Lexique nain :
Les (quelques) mots de ce lexique et leur traduction sont issue soit du le jeu, du livre Warcraft RPG, des romans ou des sites officiels. Ils sont donc, en théorie, tous confirmés par les auteurs de Warcraft.

Khadgar : Confiance
Bael : Rouge
Modan : Montagne


Langage Gnome


Les Gnomes sont peu présent dans l’histoire de Warcraft, et n’ont laisser que peu d’information ; Il est donc difficile de crée une hypothèse sur leur langage.
Sachant que les gnomes on toujours étaient proche de leur cousins les Nains, nous pouvons déduire qu’ils utilisaient un langage proche (si ce n’est le même).

Le peu de noms d’origine gnomes que nous connaissons (comme : Gnomeragan, Gelbin Mekkatorque, Sicco Thermaplugg), montrent que les gnomes possédaient sûrement un langage propre. Mais le manque d’information ne nous permet actuellement pas de déterminer sa structure, ou sa composition lexicale.
Très intéressant je trouve. Merci.

Si quelqu'un avait des informations sur la linguistique elfique ( de la nuit ), notamment les expressions déjà toutes faîtes à la Ishnu dal dieb, avec leur traduction ainsi que leur otrhographe correcte ( puisse Elune me pardonner, pauvre païen que je suis ), surtout qu'il n'hésite pas.

C'est toujours très classe à utiliser in game.
Joli travail, bravo à toi.

Ca me fait penser à un site (abandonné je crois) qui avait entreprit des lexiques et traductions entre différents langues de Warcraft.

http://projectazeroth.xwiki.com/xwik...w/Main/WebHome

J'aime aussi beaucoup ce système de langue, c'est très sympa côté RP. Ma démoniste fait des invocations en [Démoniaque] avec des caractères bizarres (grecs et latin) ça fait toujours son petit effet.

Sur les documents (pdf) de la Forge d'Onyxia, y'a aussi une mystérieuse allusion à une "potion de langage"... Ce serait une idée rigolote de pouvoir parler une autre langue le temps d'un buff, comme avec la Malédiction des Langage.

Je me souviens aussi avoir vu un add-on qui simulaient d'autres langues, il fallait que l'auditeur le possède pour la comprendre. C'était pas une vraie langue dans les fait (juste un truc aléatoire mélangé puis recomposé) mais plutôt marrant comme idée.
__________________
http://tinyurl.com/2pnjto
http://tinyurl.com/2l2dpr
http://tinyurl.com/2ray2g
J'ai réalisé, il y de cela un moment, un lexique de l'elfique de l'univers de WarCraft (darnassien, thalassien et autre sindassi et nazja confondus, parce que dans les jeux comme WarCraft 3, on ne voit pas du tout la différence):

Citation :
Publié par syldur
Petit lexique de l’elfique de WarCraft
(darnassien et thalassien confondus)

Danil : pic.

Dorei : 1. enfant, né, fils, fille.
2. elfe.

Drassil : couronne.

Elune adore : formule de bénédiction chez les elfes de la nuit (ayant probablement pour sens « qu’Elune soit avec toi » ou « qu’Elune te bénisse »).

En’shu falah-na : formule d’au revoir.

Ishnu-alah : formule de salutation.

Ishnu-dal-dieb : formule de salutation.

Kaldorei : elfe de la nuit.

Medivh : gardien des secrets.

Nor : ciel.

Nordrassil : la « Couronne du Ciel » (nom du premier Arbre Monde).

Quel : haut.

Quel’Danil : le « Haut Pic » (nom d’un refuge haut elfe des Hinterlands).

Quel’dorei : Bien Né (highborn en version originale), haut elfe.

Quel’Serrar : la « Haute Lame » (nom d’une arme légendaire).

Quel’Thalas : Le « Haut Royaume » ou la « Haute Demeure » (nom du royaume des hauts elfes).

Serrar : lame, épée.

Shan’do : maître.

Sin : sang.

Sin’dorei : elfe de sang.

Tel : terre.

Teldrassil : la « Couronne de la Terre » (nom du second Arbre Monde).

Thalas : 1. maison, demeure.
2. royaume.

Thero’shan : élève.
Répondre
  • »
 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés