[Robin Hobb] La Citadelle des Ombres / The Farseer Trilogy ?

Répondre
Partager Rechercher
Amis de Robin Hobb, bonjour.

Sur le bon conseil d'un ami, j'ai commencé à lire la série La Citadelle des Ombres qui fait il me semble, 10 volumes en français. Seulement je les lis en anglais et nous avons un petit problème avec cet ami pour trouver les équivalences entre les deux séries de sorte à ce que je puisse les lire dans le bon ordre...

En français donc, cet ami m'a dit que les livres se répartissaient de cette manière :

- L'apprenti assassin
- L'assassin du roi
- La nef du crépuscule
- Le poison de la vengeance
- La voie magique
- La reine solitaire
- Le prophète blanc
- La secte maudite
- Les secrets de Castelcerf
- Serments et Deuils

Et en anglais, hormis les deux premiers titres, rien ne correspond. Les bouquins de Hobb sont divisés comme suit :

The Farseer Trilogy qui est composé de :

- Assassin's Apprentice
- Royal Assassin
- Assassin's Quest (qui si j'ai bien compris regroupe en fait La Nef du Crépuscule + Le poison de la vengeance, étant donné que ces deux livres font 400 pages alors que The Assassin's Quest en fait 850).

Jusque là ça va, mais après, je suis totalement perdu.

La seconde trilogie est The Liveship Traders :

- Ship of Magic
- The Mad Ship
- Ship of Destiny

Là...mon ami me dit que ça doit être une série à part, vu que cela ne lui rappelle rien...mais il n'est pas sûr.

Enfin une troisième trilogie The Tawny Man composé de :

- Fool's Errand
- The Golden Fool
- Fool Fate

Donc voilà...je suis un peu perdu. Si quelqu'un pouvait m'éclairer quant à l'ordre de la série en anglais, ça serait génial. Je sais que le plus simple serait de demander à mon libraire, mais je suis un geek, je commande sur Amazon.

Merci d'avance.

P.S : Sinon géniale cette série même si Fitz se fait un peu trop marcher dessus.
Oula, vous n'y êtes pas du tout, ton ami et toi.

Il n'y a que 6 livres par "série" en français .... 6 livres qui correspondent à 3 livres en anglais.

Ce qui donne :

- première série : il s'agit de l'histoire de Fitz. Celle que tu dois être en train de lire normalement. Les livres sont Assassin's Apprentice / Royal Assassin / Assassin's Quest pour l'anglais avec équivalence en français pour L'apprenti assassin / L'assassin du roi / La nef du crépuscule / Le poison de la vengeance / La voie magique / La reine solitaire

- deuxième série : pas vraiment la même histoire, puisque les personnages ne sont pas les mêmes. Par contre, c'est dans le même univers. Alors on peut considérer que c'est la deuxième série. Les livres en anglais sont, comme tu le dis : Ship of Magic / The Mad Ship / Ship of Destiny. Je n'ai pas les noms en français.

- troisième série : là, on retrouve en partie les personnages de la première série, en suivant les pas de Tom Blaireau. Là aussi, tu dois avoir les bons titres en anglais : Fool's Errand / The Golden Fool / Fool Fate. Pour les titres français correspondant : Le prophète blanc / La secte maudite / Les Secrets de Castelcerf /Serments et deuils. Attention, cette série n'est pas entièrement traduite. Il manque donc deux tomes.

Voilà, en espérant t'avoir éclairé !

Sinon, c'est une bonne série. Seulement la tendance que l'auteur a d'en mettre plein la tête à ses personnages et leur façon de se lamenter peut se révéler lourde à la longue.

M'enfin, on peut pas tout avoir

Dien'
Dienekès je ne suis qu'à moitié d'accord avec toi car ce que tu appelles la 3eme série, est pour moi la suite de la première, ainsi dans mon édition "les secrets de Castelcerf" est le 9ieme tome de la série de "l'assassin royal"

L'autre série "les aventuriers de la mer" est indépendante même si vers la fin il y a des récurrences avec la série "L'assassin royal"
Merci pour ces renseignements.

Je lirais donc la série du Tawny Man en second pour rester dans la même ambiance niveau personnages, puis éventuellement un jour je m'attaquerais aux Liveship Traders.

Pour les personnages je ne suis qu'à moitié d'accord. Je trouve qu'ils se lamentent pas tant que ça. Fitz surtout. Il se plaint un peu parfois, il se saoule pour plus y penser régulièrement, mais vu tout ce qu'il se prend dans la tête, tortures, pertes de proches, empoisonnements, je trouve qu'il se lamente pas tant que ça.

Mais c'est vrai que la manie de l'auteur d'en coller plein la gueule de tout ses "gentils" personnages, est irritante à la longue.
Citation :
Publié par Nilrem
La seconde trilogie est The Liveship Traders :

- Ship of Magic
- The Mad Ship
- Ship of Destiny

Là...mon ami me dit que ça doit être une série à part, vu que cela ne lui rappelle rien...mais il n'est pas sûr.
Ces livres appartiennent à la série des aventuriers de la mer et non à celle de l'assassin royal.
Ca se passe pendant les 15 ans de "trou" qu'il y a entre la reine solitaire et le prophète blanc. Le seul personnage de l'assassin royal qu'on retrouve est le fou sous une autre identité.

En français :
1 - Le vaisseau magique
2 - Le navire aux esclaves
3 - La conquête de la liberté
4 - Brumes et tempêtes
5 - Prisons d'eau et de bois
Citation :
Publié par Nilrem
Je lirais donc la série du Tawny Man en second pour rester dans la même ambiance niveau personnages, puis éventuellement un jour je m'attaquerais aux Liveship Traders.
Note qu'il est souvent conseillé de lire Tawny Man après les aventuriers de la mer, car la première spoile méchamment (soit disant) la seconde.
Je n'ai pas tout lu (vu que tout n'a pas été traduit), mais je trouve que jusqu'à présent - jusqu'à Serments et Deuils, en VF -, le conseil est doublement injustifié, d'une part par le nombre de scènes en corrélation avec les aventuriers de la mer, d'autre part par les spoilers que je trouve fort modérés (au contraire de grandes révélations, il y a des points peu compréhensibles).

Citation :
Mais c'est vrai que la manie de l'auteur d'en coller plein la gueule de tout ses "gentils" personnages, est irritante à la longue.
En même temps, s'il ne leur arrivait rien, la série serait carrément chiante.
Oui mais pour comprendre "The Tawny Man" il faut absolument lire "The Liveship Trilogy" (en VO, car non achevée en VF, vive le manque de logique). L'histoire de Liveship Trilogy est essentielle à la compréhension de Tawny Man, donc Pygmalion aurait dû d'abord traduite Liveship...

Citation :
Le seul personnage de l'assassin royal qu'on retrouve est le fou sous une autre identité.
Sympa le spoil.
Citation :
Publié par Code of Vulgar[ISM]
Sympa le spoil.
D'un autre coté, soit on n'a pas lu la suite de l'assassin royal, et on ne sait pas qui c'est, soit on l'a lu et on sait déjà qui c'est... Dans le genre spoiler j'ai vu pire.
Et puis bon, parler de spoiler alors que je dis juste qu'un personnage est présent dans le livre, bof quoi.
Citation :
Publié par Lwevin Myan

En même temps, s'il ne leur arrivait rien, la série serait carrément chiante.
Néanmoins si les "méchants" s'en prenaient un peu plus dans la gueule, ça serait pas plus mal. Je trouve les gentils trop soumis avant le troisième tome.
Citation :
Publié par arkiel
D'un autre coté, soit on n'a pas lu la suite de l'assassin royal, et on ne sait pas qui c'est, soit on l'a lu et on sait déjà qui c'est... Dans le genre spoiler j'ai vu pire.
Et puis bon, parler de spoiler alors que je dis juste qu'un personnage est présent dans le livre, bof quoi.
Oui mais si on est un peu logique on lit d'abord The Liveship avant de lire la suite, donc oui c'est un spoil.
(Sauf si il n'arrive pas à lire en VO mais bon c'est pas une raison pour le spoiler car en théorie il ne se doute de rien avant le tome 9 de l'Assassin Royal - Golden Fool en anglais)
Citation :
Publié par Dienekès
- troisième série : là, on retrouve en partie les personnages de la première série, en suivant les pas de Tom Blaireau. Là aussi, tu dois avoir les bons titres en anglais : Fool's Errand / The Golden Fool / Fool Fate. Pour les titres français correspondant : Le prophète blanc / La secte maudite / Les Secrets de Castelcerf /Serments et deuils. Attention, cette série n'est pas entièrement traduite. Il manque donc deux tomes.
+ Le dragon des glaces, tome 11 de l'assassin royal
Citation :
Publié par Code of Vulgar[ISM]
Oui mais si on est un peu logique on lit d'abord The Liveship avant de lire la suite, donc oui c'est un spoil.
(Sauf si il n'arrive pas à lire en VO mais bon c'est pas une raison pour le spoiler car en théorie il ne se doute de rien avant le tome 9 de l'Assassin Royal - Golden Fool en anglais)
Tome 7 de l'assassin royal en français pour comprendre.
Et je ne vois pas vraiment pourquoi on devrait lire la série des aventuriers de la mer avant la suite de l'assassin royal, les deux séries sont quand même plus ou moins indépendantes l'une de l'autre, même s'il est vrai qu'après avoir lu l'assassin royal on devine certaines choses vont se passer. Personnellement ça ne m'a pas dérangé.
Citation :
Publié par arkiel
Tome 7 de l'assassin royal en français pour comprendre.
Et je ne vois pas vraiment pourquoi on devrait lire la série des aventuriers de la mer avant la suite de l'assassin royal, les deux séries sont quand même plus ou moins indépendantes l'une de l'autre, même s'il est vrai qu'après avoir lu l'assassin royal on devine certaines choses vont se passer. Personnellement ça ne m'a pas dérangé.
Cherche sur le site de Robin Hobb, tu verras que les ADLM ont été publiés bien avant la suite de l'Assassin Royal... Si tu as fini, tu sauras que l'histoire s'inscrit directement dans celle de l'AR, notamment sur quelques points que je vais pas mettre en spoiler pour ne tenter personne.
Enfin bref, pour moi Pygmalion a vraiment merdé à ne pas les traduire avant pour la simple et bonne raison que le nom est moins vendeur... Même si c'est comme tu l'as dit pas très dérangeant, ça donne parfois des situations étranges et pas forcément compréhensibles si on a pas lu les ADLM en entier.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés