[Traduction] Les Dévidiens - Episode spécial N°2 - Que la roue tourne !

Fil fermé
Partager Rechercher
Une dizaine d'heure de travail et 12 pages de textes remplies.

Finalement ce qui est le plus embêtant c'est d'avoir à passer constamment du jeu au texte traduit. Une grande partie de ma concentration s'en va au fil des heures à cause entre autre de cela.

Traduir un jeu alors qu'on doit jouer en même temps pour progresser afin d'obtenir la suite tout en se ménageant des pauses dans l'action pour ne pas sauter un passage ou traduire un document audio c'est vraiment très différents de la traduction d'un texte.

Si Cryptic voulait m'aider je leur conseillerait de désactiver la procédure qui déconnecte les gens au bout de 15 minutes d'inactivité ou bien de passer ce délai à une demi heure. Cela m'aiderait vraiment à maintenir ma concentration.

Pour cette traduction à la fois tres technique, très Férengi, et très services secrets, j'ai essayé d'accentuer au maximum les aspects inhérents à ses trois parties. J'espère que vous apprécierez cette version un peu différente de l'original mais accentuant les caractéristiques uniques des intervenants.
Comme la mise en forme de l'épisode 3 de cette série vous a plu alors je vais la gardée et je vais adapter toutes traductions déjà faites à ce format.

EDIT 24/11/10 : Ajout d'un lien vers la traduction des règles de Dabo faites par Starfleet.Command. Merci encore à lui pour cet apport.
Fil fermé

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés