Techniquement dans WoW, le générateur de language possède une liste de mot de différentes longueure, qu'il place aléatoirement à la place des mots originaux.
Par exemple, en Darnassien, "sont" pourra se retrouver avec la traduction "dieb" ou "shan" ou tout autre mot de quatre lettres.
Donc ce n'est pas possible de traduire ainsi.
Cependant, on arrive, en jouant aux jeux de WarCraft, en lisant les livres et les infos du RPG, à se faire une liste de mots ou d'expressions usitées ayant un traduction plus ou moins précises.
Pour le Darnassien, il n'a strictement rien à voir avec l'elfique de Tolkien, tout comme les elfes de WarCraft n'ont rien à voir avec des elfes de fantasy classique. Pareil pour l'orc: Lokt'ar logar et autres expression des orcs de WarCraft sont pure invention de ce monde.
Voici un petit lexique de mots et d'expression elfiques de WarCraft, darnassien (elfes de la nuit) et thalassien (hauts elfes/elfes de sang) confondu:
Danil : pic.
Dorei : 1. enfant, né, fils, fille.
2. elfe.
Drassil : couronne.
Elune adore : formule de bénédiction chez les elfes de la nuit (ayant probablement pour sens « qu’Elune soit avec toi » ou « qu’Elune te bénisse »).
En’shu falah-na : formule d’au revoir.
Ishnu-alah : formule de salutation.
Ishnu-dal-dieb : formule de salutation.
Kaldorei : elfe de la nuit.
Medivh : gardien des secrets.
Nor : ciel.
Nordrassil : la « Couronne du Ciel » (nom du premier Arbre Monde).
Quel : haut.
Quel’Danil : le « Haut Pic » (nom d’un refuge haut elfe des Hinterlands).
Quel’dorei : Bien Né (highborn en version originale), haut elfe.
Quel’Serrar : la « Haute Lame » (nom d’une arme légendaire).
Quel’Thalas : Le « Haut Royaume » ou la « Haute Demeure » (nom du royaume des hauts elfes).
Serrar : lame, épée.
Shan’do : maître.
Sin : sang.
Sin’dorei : elfe de sang.
Tel : terre.
Teldrassil : la « Couronne de la Terre » (nom du second Arbre Monde).
Thalas : 1. maison, demeure.
2. royaume.
Thero’shan : élève.
|