Lewendalid Derini |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Lewendalid Derini |
Aller à la page... |
The Company of Loria
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
|
Et pourquoi ça stp, allez hope au boulot traduction ...
|
23/01/2004, 15h52 |
|
|
Conclusion : on ne plaisante pas avec les Matis, surtout quand on est Tryker.
Merci pour la traduction Wendelius. |
25/01/2004, 13h50 |
|
Alpha & Oméga
|
Merci pour le post et pour la traduction
|
25/01/2004, 13h57 |
|
|
Le pied anglais faisant 30,48 cm, ça fait 6 mètres et des brouettes
(sont fous ces anglais) |
25/01/2004, 17h23 |
|
Prophète
|
Merci à Heaso et Nanoko pour la correction. Clairement, il est temps que je change de lunettes. Lire 2 à la place de 20, c'est inquiétant.
Wendelius |
25/01/2004, 21h10 |
|
|
ouais mais ça c'est la version tryker !
la version matis est autre j'en suis certain ! Duncan Idaho, qui va jouer un Matis |
26/01/2004, 00h42 |
|
Lewendalid Derini |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Lewendalid Derini |
|
Je m'etonne que personne n'est mis un lien vers la traduction francaise de Loria 2 le retour, tres bien faite par Naïa. A moins que tout le monde parle anglais sauf moi.
Ou alors, tout simplement, tout le monde le savait deja. A+, Mr T, .
__________________
Mr T. __________________ Thorukaï, Zorai, Apprenti forgeron Armes de tir, Conseiller des Gardiens de la Seve. (Aniro, La Saga de Ryzom) Thordek, Testeur periodique. (ATS, La Saga de Ryzom) |
08/02/2004, 12h12 |
|
Lewendalid Derini |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Lewendalid Derini |
Prophète
|
Et pour ceux qui veulent la traduction, elle est là
(Thordek: y'a même une petite référence à Pratchett, si tu as lu son "Johnny and the dead" ) |
20/02/2004, 14h15 |
|
|
Merci Naïa. :)
|
20/02/2004, 15h20 |
|
Suivre Répondre |
Fil d'ariane
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|