Alpha & Oméga
|
Ai ! laurië lantar lassi súrinen,
yéni únótimë ve rámar aldaron ! Yéni ve lintë yuldar avánier mi oromardi lissë-miruvóreva Andúnë pella, Vardo tellumar nu luini yassen tintilar i eleni ómaryo airetári-lírinen. Sí man i yulma nin enquantuva ? An sí Tintallë Varda Oiolossëo ve fanyar máryat Elentári ortanë ar ilyë tier undulávë lumbulë ar sindanóriello caita mornië i falmalinnar imbë met, ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë. Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar ! Namárië ! Nai hiruvalyë Valimar ! Nai elyë hiruva ! Namárië ! La chanson Voici la traduction pour les mortels: Ah ! comme l'or tombent les feuilles dans le vent, de longues années innombrables comme les ailes des arbres ! Les longues années ont passé pareilles à de rapides gorgées de l'hydromel sucré dans les hautes salles au-delà de l'Ouest, sous les dômes bleus de Varda où les étoiles tremblent par la voix du chant de la reine sainte. Qui à présent remplira la coupe pour moi ? Car désormais, à partir du mont Toujours-Blanc, Varda l'Enflammeuse, la Reine des étoiles, a élevé ses deux mains comme des nuages et toutes les routes se sont profondément noyées dans l'ombre; et, venues d'un pays gris, les ténèbres s'étendent sur les vagues écumantes entre nous, et la brume recouvre les joyaux de Calacirya pour toujours. Perdu désormais, perdu pour ceux de l'Est, est Valimar ! Adieu ! Peut-être trouverez-vous Valimar ! C'est peut-être vous qui la trouverez ! Adieu ! |
![]() |
|
Hibernia - Hymne Elfique
|
Partager | Rechercher |
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|