Salutations, peuple du Chaos et des autres mondes illuminés par les Grandes Saintetés...
Il n'y a pas très longtemps, j'ai parcouru des plaines et des montagnes, des déserts et des marécages, et ceci, dans un but précis. En effet je fus absent quelques jours pour aller à la recherche de la Sainte Ecriture, les écrits qui animent chaque Saint.
Et j'ai trouvé la Sainte Ecriture, bien évidemment, cette partie de la quête ne fut pas vraiment difficile, on pourrait même dire qu'elle fut facile, malgré les apparences.
Je suis donc revenu il y a quelques jours avec entre les mains ces écrits. Mais vient désormais le temps de la traduction, et oui, dans le but de n'être lisible que par les Saints, la Sainte Ecriture est en langue sainte.
Cependant, dans un élan de bonté, je vais en traduire quelques passages, pour vous en faire profiter, j'espère que vous m'en serez reconnaissant.
Vous allez donc enfin pouvoir découvrir ce qui ne fait jamais dévier les Saints de leur route, ce qui les anime, ce qui les rend si grands...
Je commence la traduction des quelques passages que j'ai envie de vous faire partager d'ici peu, soyez donc patients!
Il se peut également que je vous conte la manière dont j'ai obtenu ces écrits, normalement cachés pour l'éternité, prenez conscience de la chance que vous avez.
Saint Muska sourit à la foule qui l'avait attentivement écouté, puis la salua...
Je dois me mettre au travail maintenant, soyez patients, la Sainte Ecriture ne doit pas être prise à la légère, et donc sa traduction non plus.
Pas de hors-sujet, merci... Je ferai la traduction de la dite Sainte Ecriture à la suite de ce thread.