L'EULA selon Funcom

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Harisson fjord
J'ai déjà fais une pétition avec des termes en vieux français, il m'a carrément demandé si je pouvais pas la poser en anglais sympa la localisation
te plains pas, au train où evolue ce jeu ils vont bientot te demander de rediger ta plainte en norvegien vu qu'il n'y aura que le personnel FC pour y jouer (dsl ça m'a echappé )
Citation :
Publié par zilmaniel
te plains pas, au train où evolue ce jeu ils vont bientot te demander de rediger ta plainte en norvegien vu qu'il n'y aura que le personnel FC pour y jouer (dsl ça m'a echappé )
Ce qui est sûr c'est qu'il y aura toujours autant de monde pour en parler
Citation :
Publié par _rAz_
Ce qui est sûr c'est qu'il y aura toujours autant de monde pour en parler
Carrément pas, ils sont loin les 400 connectés sur le forum général AoC.
Message supprimé par son auteur.
Citation :
Publié par Epsylon
Le CLUF est aussi disponible ici :
http://www.funcom.com/wsp/funcom/fro...id=1313&game=1
Et vous l'acceptez avant de vous servir du jeu.
Le CLUF que tu nous présentes est du 18 Avril 2008, et est donc obsolète, puisque remplacé à chaque patch. Le dernier CLUF valable serait donc bien celui qui nous dit ces âneries inintelligibles ?
Citation :
Publié par jcandli
Le CLUF que tu nous présentes est du 18 Avril 2008, et est donc obsolète, puisque remplacé à chaque patch. Le dernier CLUF valable serait donc bien celui qui nous dit ces âneries inintelligibles ?
Je ne vois pas pourquoi il serait plus obsolète que le torchon qui est apparu au dernier patch (parce qu'avant il était tout à fait lisible).

Ce document est la dernière version de l'EULA FR donc si tu veux jouer tu dois être d'accord avec ce document et celui présenté au démarrage du jeu (qui sont censés être similaire). Le texte foireux du patcher n'indique nulle part qu'il annule ou remplace quoique ce soit.

Si l'EULA qu'on te propose en entrant en jeu ne te parait pas valable, tu peux ne pas l'accepter, ou sinon tu conçois qu'ils aient fait une bêtise, et tu prends le dernier texte valable qui t'es fourni par Funcom sur leur site.
En fait c'est ca, pour être branché dans le monde geeks faut avoir trouver un truc a flammer sur AoC. dès que quelqu'un trouve un petit bug, une petite erreur de trad ou quoi, hop hop hop, direction JoL et c'est partie pour 8 pages de thread.

oki la CLUFF a pris une brique dans la gueule, bon, allons faire un thread donc.

Sinon tiens ce matin j'ai remarquer que les ressources arriver a 50% le filons au lieu de se deplumer comme avant revenait comme si il etait full (graphiquement, faut pas rever).

Je vais ouvrir un thread pour ca je crois, histoire d'être dans le coup.
Citation :
Publié par Angelyne
En fait c'est ca, pour être branché dans le monde geeks faut avoir trouver un truc a flammer sur AoC. dès que quelqu'un trouve un petit bug, une petite erreur de trad ou quoi, hop hop hop, direction JoL et c'est partie pour 8 pages de thread.
Non, tu confonds avec WoW, AoC tu ne peux pas le flammer sinon quelqu'un débarque en urgence même pour défendre ses fautes d'orthographe...

Ceci dit, comment peut-on faire bugger un texte de cette façon? (c'est une vraie question, je précise)
Citation :
Publié par Gobnar
Ceci dit, comment peut-on faire bugger un texte de cette façon? (c'est une vraie question, je précise)
Cela peut venir du logiciel qui sert à faire le transfert entre leur logiciel de traduction et AOC. C'est une possibilité comme une autre.
Citation :
Publié par Angelyne
En fait c'est ca, pour être branché dans le monde geeks faut avoir trouver un truc a flammer sur AoC. dès que quelqu'un trouve un petit bug, une petite erreur de trad ou quoi, hop hop hop, direction JoL et c'est partie pour 8 pages de thread.
Petite erreur de traduction ? houla lis le, c 'est quand meme la quasi totalité de la CLUF qui est très mal traduit.
Citation :
Publié par Ghainor/Rodrek
Cela peut venir du logiciel qui sert à faire le transfert entre leur logiciel de traduction et AOC. C'est une possibilité comme une autre.
En gros je peux profiter du moment pour vendre mon compte non? vu que rien légalement ne m'en empêche.

Je pense pas que ce charabia soit recevable aux yeux de la loi, si?

(à partir du deuxième paragraphe, tous les verbes ont disparus, c'est plus qu'une "petite" erreur de traduction.)
Probablement un bug car je me souviens avoir fais défiler le cluf sans le lire hein mais bel et bien avoir été jusqu'a la fin pensant qu il fallait clic en bas et je me souviens qu il n y avait pas tous ces trous dans le texte avec toutes ces phrases décalées vers la droite...

De toute façon ça ne fait pas sérieux.....
Citation :
Publié par Faminelol
Et la charte des noms quelqu'un sait me là trouver ?
Il suffit de demander :
http://support.ageofconan.com/article.php?id=169

Citation :
Naming Policy

The goal of the naming policy is to promote the feeling of being immersed into the world of Age of Conan. These policies apply to all player names, regardless how long it has been since they were created. Use of the following will be restricted:

1. Names that are profane, racist, drug references, trademarks or obscene are not allowed; this also applies to any homonym, phonetic misspelling, obvious spoonerism, combination, or reverse spelling.

2. Names that are created to defame or impersonate another character are not allowed. This includes names of GMs/FoAs/Funcom employees.

3. Names that are created using terms and/or items that do not exist in the world of Conan. Such as “robot” or “ninja”, or “Robotninja.”

4. Names of NPCs already existing in the game or any of the related works associated with Robert Howard and the Age of Conan game world. This includes any of the deities associated with the Conan pantheon.

If you wish to appeal a name change please send a mail to nameappeals@ageofconan.com. Include your previous name, new name, server name, and account name.
Sinon le CLUF à prendre en compte est celui donné par le site, c'est la même version que celui ingame.
Je rappelle que ça ne vient pas de la traduction. Le post à l'origine vient du forum anglophone car l'EULA anglophone est tout aussi foireux. La traduction n'a fait que suivre. Il s'agit donc bien de Funcom directement et pas des traducteurs.
En prenant chaque jeu on peut trouver quelque chose qui cloche, même parmi les plus réputés.
De plus je préfère avoir ce genre de nouveaux bugs et pouvoir enfin finir mes quêtes dans la Pyramide des Anciens que l'inverse

Faut prendre ça avec humour
Citation :
Publié par Epsylon
En prenant chaque jeu on peut trouver quelque chose qui cloche, même parmi les plus réputés.
De plus je préfère avoir ce genre de nouveaux bugs et pouvoir enfin finir mes quêtes dans la Pyramide des Anciens que l'inverse

Faut prendre ça avec humour
Un humour bien pathétique alors.
Hum disons que des erreurs de trad ça arrive et perso je m'en tamponne, on est à 2mois de realase les patchs débarquent chaque semaine , les traducteurs ne suivent pas.

Des mj qui font des réponses @ google , ça n'est pas sérieux mais bon on est dans les 1ers mois ça peut "passer". Même si ça fait pas très pro

Par contre une Cluf , sur la base de laquelle Fc peut se permettre de suspendre un compte de manière je le rappel unilatérale se doit d'être rédigé de manière correcte, et compréhensible pour tous.
la simple traduction de la EULA est déjà une bourde en soi vu que certains aspects ne sont même pas légaux en France. Alors c'est un mmo il n'y a pas de gros enjeu financier entre un seul client et FC/Eidos. J'espère qu'ils ne rédigent pas leurs contrat de distribution en France avec des modèles Americains, d'un coup ça ne serait pas la même.

J'espère pour fc qu'ils vont corriger ça de manière rapide, parce que très peu de gens lisent les CLUF par contre en cas de souci c'est la 1ere chose que les gens iront voir et avec un texte rédiger de la sorte, Fc va paraître plus que ridicule, si ça n'est déjà fait.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés