Camelot Unchained - Forum général

Presque 2 mois sans actu, nos traducteurs sont morts?

Répondre
Partager Rechercher
Ou en vacances?

Y'a eu 5 updates quand même depuis la dernière news sur le site Bon perso ça me concerne pas parce que je suis bilingue mais je pense à nos amis qui ne le sont pas
Citation :
Publié par Aeodo
Ou en vacances?

Y'a eu 5 updates quand même depuis la dernière news sur le site Bon perso ça me concerne pas parce que je suis bilingue mais je pense à nos amis qui ne le sont pas
Tu sais que tu peux aussi penser à eux en faisant un peu de rédaction, il suffit de proposer une actualité
il y a eu des info récentes, hier, ou avant hier....
Mais on doit pouvoir vivre sans, surtout en période creuse de vacances.

Mais tout le monde peut poster une trad des news, il suffit d'avoir un compte JoL
Citation :
Publié par Platydoras
Je pense aussi à eux en me disant qu'il serait temps de se mettre à l'anglais quand même
là je ne suis pas d'accord avec toi, me concernant je ne reproche à personne de traduire ou de ne pas traduire quoi que se soit, ce qui est par contre à reprocher, c'est que l'équipe de MJ vise un public de différents pays et compte créer des serveurs dans la langue des pays en questions, et n'a pas un rédacteur de chez eux pour traduire les news ?
nan la solution la plus simple d'après toi est que tous les joueurs francophones apprennent l'anglais, euh nan les clients de MJ c'est nous, pas l'inverse.
Citation :
Publié par zac
nan la solution la plus simple d'après toi est que tous les joueurs francophones apprennent l'anglais, euh nan les clients de MJ c'est nous, pas l'inverse.
Pas du tout, je pensais même pas à Mj, juste une question de bon sens, l'anglais étant universel ou presque, surtout dans les jeux vidéos, surtout avec différentes communautés présentes ensemble

Pi c'était surtout une boutade enfin bref
Citation :
Publié par zac
là je ne suis pas d'accord avec toi, me concernant je ne reproche à personne de traduire ou de ne pas traduire quoi que se soit, ce qui est par contre à reprocher, c'est que l'équipe de MJ vise un public de différents pays et compte créer des serveurs dans la langue des pays en questions, et n'a pas un rédacteur de chez eux pour traduire les news ?
nan la solution la plus simple d'après toi est que tous les joueurs francophones apprennent l'anglais, euh nan les clients de MJ c'est nous, pas l'inverse.
Je préfère avoir un bon jeu full anglais qu'un jeu moyen localisé.

De plus, comme Platydoras le dit, il serait temps de se mettre à l'anglais.
Citation :
Publié par Micro
Je préfère avoir un bon jeu full anglais qu'un jeu moyen localisé.

De plus, comme Platydoras le dit, il serait temps de se mettre à l'anglais.
si tu veux vendre un produit dans un autre pays qui est le tiens, tu fais l'effort de faire traduire les différentes évolutions dans les langues des différents pays visés.
l'amerloc (tu m'étonnes qu'il soit tant dénigré voir haït dans le monde), trouve normal d'étaler son savoir dans sa langue maternelle, peu importe s'il sera compris ou pas, mais rassurez vous il ne détient pas le monopole, car habitant à la frontière allemande, j'en vois tous les jours qui une fois en France parlent à tout le monde direct en allemand, comme si c'était normal, à force ça énerve...
ceci dit, une fois le jeu sorti sur un serveur français, les modos et autres intervenants sont tous francophones, donc faire avant la sortie du jeu une traduction des différentes news aux fans des pays concernés, ne me semble pas insurmontable.
Disons que les traducteurs ne sont pas encore "nécessaires" à ce stade de développement, bien que c'est sûr que ça doit être agréable d'avoir des nouvelles pour les anglophobes

Techniquement ça a l'air d'avancer pas mal, c'est encourageant.
Citation :
Publié par Micro
Je préfère avoir un bon jeu full anglais qu'un jeu moyen localisé.

De plus, comme Platydoras le dit, il serait temps de se mettre à l'anglais.
Je suis de ton avis! ha, oui, en même temps tu me citais
Pour répondre à l'OP

En fait les trads sont faites depuis quelques jours déjà, mais on attendait une news avec du contenu autre que lore pour balancer tout d'un coup, ou presque. Sinon, ça faisait maigre... Bref, ça arrive ce soir et demain
Citation :
Publié par Belk
Pour répondre à l'OP

En fait les trads sont faites depuis quelques jours déjà, mais on attendait une news avec du contenu autre que lore pour balancer tout d'un coup, ou presque. Sinon, ça faisait maigre... Bref, ça arrive ce soir et demain
Ok merci pour la réponse
Comme je l'avais mis dans un fil de discussion (je ne sais plus lequel), je viens d'acheter un appartement sur plan et ces dernières semaines j'étais en plein dans les papiers (banque, notaire, promoteur). Autant dire que je n'avais pas beaucoup de temps disponible (travail + vie courant en plus) ces dernières semaines. Mes vacances arrivent aussi pour couronner le tout
Citation :
Publié par khazrik
Un jour il va t'arriver un truc moche, et bien les nains seront derrière ça!
Les nains de jardins sont des êtres diaboliques doté de très mauvaises intentions, cela va sans dire !

Sinon Nous veillons quand même
C'est ici que le staff jol CU flood?

Propos des traducteurs morts, je pensais que l'odeur était celle du nain, là, (/point Belk) mais en fait on doit peut être avoir 2-3 cadavres de rédac qui traînent en effet
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés