WoW - L'Auberge du Dragon Noir

Pourquoi A² et H² ?

Répondre
Partager Rechercher
Comme dit au dessus H2 pour h-deux hordeux
A2 j'ai jamais vu/entendu

Vanilla est une expression anglaise pour dire d'origine car la glace à la vanille est le parfum originel de la glace. WoW vanilla c'est wow à la sortie avant qu'il rajoute le parfum chocolat, caramel et pistache
J'ai vu quelques fois le A² , mais j'ai toujours trouvé ça débile vu que cela ne veut rien dire

Enfin vu la tronche des canaux de Chats IG c'est pas très étonnant
Citation :
Publié par Elglon
Benos : tape "A² wow" dans un moteur de recherche
19 000 resultats pour A² contre 1M230 pour H² donc c'est quand même beaucoup moins utilisé
Citation :
Publié par DonkeyShoot
- A², pour Abruti d'Alli, ta bien les deux A
En ma qualité d'orc, cette explication me semble totalement rationnelle (et subjective mais osef). Donc +1.
Citation :
Publié par DonkeyShoot
ou alors, suppositions :

- H², pour Hor-deux

- A², pour Abruti d'Alli, ta bien les deux A
ça me semble être une très bonne explication....
Yop,

De nos jours, il y a un paquet de termes qui apparaissent et qui ne veulent rien dire. L'exemple le plus criant est le "+2" pour signifier une demande secondaire. Retraçons ensemble un petit historique de son apparition. Le "+1" à l'origine permettait de se rattacher rapidement à l'avis émis par quelqu'un sur un forum ou dans le jeu. Par exemple:
A: "Pas mal ce patch"
B: "+1"

Ensuite, il y a eu une première dérive qui ne rimait à rien. Son usage à tord et à travers pour la répartition des loots:
A: "+1 les needs"
B: "+1"
C: "+1"

Enfin est arrivé le "+2" qui selon l'éthimologie devrait signifier "Je suis encore plus d'accord que le précédent posteur" et dans sa forme dérivée "Je need encore plus que le précédent joueur". Mais non, le "+2" est une dérive vide de sens qui signifie "Je need moins". Donc au lieu d'utiliser des termes courts type "Need/Greed" ou "Besoin / Cupi" ou "Spé 1/2", on se retrouve avec ces trucs stupides. Donc le "+2" m'énerve autant que le "gg" spammé à toutes les sauces depuis l'arrivée des FPSers sur les MMO. Le "Good Game" irait fort bien après un down de boss ou un match d'arène. Mais le voir apparaitre après un ding, un HF ou un loot m'énerve car dans le glossaire des MMO l'usage était d'utiliser un "Way To Go (wtg) ou un "Congratulations" (Grats). C'est dans la même veine que ceux qui utilisent LOL pour "Lots of Laughs" ou sans savoir ce que cela signifie (alors que ca veut dire à l'origine "Laughing Out Loud") au lieu d'un MDR mieux maîtrisé.

Et le summum actuel dans ma guilde, ce sont les usages des termes:
- "Depop" comme dans"Allez envoyer le DPS sur le boss, il faut le dépop avant la prochaine phase" alors qu'un "depop" s'applique normalement à un mob qui disparait de son propre fait (un rare qui fait un circuit avant de repartir d'où il vient).
- "Looter" comme dans "Alors il a looté quoi le boss ?" qui me fait rager comme jamais. To loot c'est l'action de ramasser un objet, cela s'applique à un joueur recevant un objet. La liste des objets disponible à la mort d'un boss sont les "Drops". Donc une francisation correcte serait "Alors qu'a-t-il drop ?".
- "ALLO" comme dans "MAIS ALLO QUOI !" (encore plus énervant sur TS). C'est pas vraiment une méconnaissance du glossaire des MMO mais ca m'agace bien.

Ca fait des années que j'écris / parle comme JCVD sur les forums et dans le jeu (Merci les 5 ans d'Everquest en anglais) et c'est certes très critiquable quand des versions francisées des termes MMO existent ("Lootovore" pour "Lootwhore" . En aparté, je trouve qu'on a perdu le côté péjoratif de la traduction littérale "Pute à loots".). Mais je trouve encore plus lamentable l'usage déformé de terme anglais du glossaire MMO et CA M'ENERVE

Cheers

Boum
Citation :
Publié par Llewn
Ca fait des années que j'écris / parle comme JCVD sur les forums et dans le jeu (Merci les 5 ans d'Everquest en anglais)
Excellent .
C'est sûr, on utilise beaucoup de termes inappropriés, voire débiles, mais bon, ça reste un langage rapide à assimiler et à taper au clavier. D'ailleurs, autre exemple, on devrait pas plutôt dire DD au lieu de DPS?
Moi ce qui m'énerve, c'est les "need fat bidules pour rush, seek mate pour 3v3" etc (tiens, ça mériterait presque un post ce sujet là).

Pour répondre au post, A2 ça veux dire Antenne 2 (l'ancêtre de France 2) .
Citation :
Publié par Benos
A2 j'ai jamais vu/entendu
C'est principalement les joueurs qui sont issus des serveurs "privés" qui utilisent A2, c'est très utilisé là bas. Ça permet de les repérer d'ailleurs. :>
H² pour Hor-deux comme dit au dessus,
A² c'est les noobs qui n'ont rien compris qui disent ça, sinon perso je dis "Ally" tout simplement...

Pour l'histoire du +1, c'est aussi une question pratique...
C'est mieux de dire +1 pour l'épée que de dire "Moi je veux bien l'épée j'en ai besoin pour ma spé" ou "Moi je veux l'anneau car j'ai rien de mieux"

C'est comme "gg" perso je vois ça pour dire "Good game" dans le genre "Bon allez, bonne journée et bon jeu" plutôt que gg = t'as trop bien joué.
Chacun a ses petites expression ^^
Citation :
Publié par Vaulkar
Moi ce qui m'énerve, c'est les "need fat bidules pour rush, seek mate pour 3v3" etc (tiens, ça mériterait presque un post ce sujet là).
Effectivement les "need fat" sont bien énervant tout autant que les "seek". En MMO, dans le monde de la recherche de groupe, il y a pourtant les abrévations anglaises qui vont bien:

- LFM (Looking For More) pour un groupe cherchant des membres supplémentaires.
- LFG (Looking For Group) pour un joueur cherchant un groupe.

Encore une fois, l'idiocratie a gagné la bataille et on se retrouve envahi de "LFG Groupe pour X !" ou de "Team 3v3 seek mates !".
Les seules personnes que j'ai vu employer A², c'était pour la plupart (tous ?) des très jeunes coté ally, qui n'avaient pas compris le sens de l'abréviation H² (Hordeux), et voulaient jouer les kékés intéressants avec leur abréviation à eux aussi, copié sur le même modèle... mais qui ne veut rien dire au final.
Citation :
Publié par Tanamassar
Moi , l'expression H2 , je l'utilise surtout pour désigner les armes a 2 mains ...
Dans ce cas là tu dis 2H non ?
le A² c'est pour les feignasses qui veulent pas écrire "Alliance".
Pour les armes à deux mains, c'est plutôt 2H je pense, H2 Handed Two ça le fait moins que Two handed weapon H2H pour les armes de corps à corps (hand to hand).

Quand je jouais ça devais m'arriver de dire A² (je crois, je sais plus, pas sur...), car quand t'écrit et que tu fais quelque chose d'autre à côté t'es bien content d'avoir un diminutif que tout le monde comprend (même si ça correspond pas , tu fais vite le lien, H², A²) pour finir au plus vite ta phrase, c'est pas comme si tu devais écrire sms non plus.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés