Aller à la page... |
[Fusion] Localisation de STO
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
|
hmm si c'est traduit, VO ou VF ? je me tâte, j'adore en anglais le "red alert", "engage warp drive", "set a course", "all hands, battle station", etc...
|
05/04/2009, 22h24 |
|
|
Bof, ce n'est pas pour ce genre d'expression que je regarde ST. Sinon, puisque Cryptic recherche des bilingues français/anglais et allemand/anglais pour les communautés non anglophones, on peut raisonnablement penser qu'ils vont traduire leurs jeux.
__________________
Per aspera ad astra. Ex Astris, Scienta |
06/04/2009, 09h25 |
|
|
Tiens, un truc étrange, j'ai préféré ENT, TOS et DS9 en V.O. et Voyager et NextGen en français... (les voix ont sans doute eu un impact, je les trouve bien choisies)
"Café, noir." |
06/04/2009, 19h35 |
|
|
Traduire le si célèbre "Beam me up, Scotty!" ? Un véritable crime pour tout Trekkie qui se respecte.
|
09/04/2009, 19h05 |
|
#179496 |
#179496
Invité
|
Excellent, si c'est en français, je ne raterai ça pour rien au monde... j'en rêve depuis mon enfance.
Merci pour ta réponse |
19/08/2009, 19h04 |
|
#179496 |
|
Confirmation que STO sortira en Anglais, Français et Allemand, tout comme CO
|
19/08/2009, 19h50 |
|
|
Bienvenue à toi sutter.
Comme dit au dessus, c'est plus que probable qu'STO soit traduit. Je lock le sujet. |
19/08/2009, 20h30 |
|
|
Pour la source officielle:
http://forums.startrekonline.com/showthread.php?t=29965 La réponse est en base de la première page: http://forums.startrekonline.com/showpost.php?p=876607 |
29/11/2009, 09h31 |
|
Suivre Répondre |
Fil d'ariane
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|