Les Français veulent des jeux en Français

Répondre
Partager Rechercher
Exemple : Vanguard

J'attendais ce jeu avec grande impatience, mais, m'étant déjà faite avoir avec des promesses, j'ai vérifié que le jeu existait bien en français... et bien non !

Alors j'achète pas ! voila !

Je trouve que c'est très gonflé de mettre en vente en France des jeux qui n'existent qu'en anglais.

Tout le monde n'est pas bilingue. Si je ne comprends pas "tout" ce qui est dit ou écrit, je ne m'immerge pas complètement dans le jeu, ça me gache le plaisir et j'arrête au bout d'un moment.

Que je décide "moi" d'aller sur un serveur US pour voir ce qui s'y passe, ok, mais qu'on m'y oblige, c'est non.

Et je ne pense pas être la seule ?

Si Vanguard avait tenu sa promesse de traduction, je me serais jetée dessus.

Je pense qu'il est temps maintenant pour les fabriquants de jeux de considérer les français comme il se doit.

Bien fait si Vanguard tombe... il faut toujours tenir ses promesses !
La France a un très petit marché commercial Jeux Vidéos ludiques... Je ne vois pas pourquoi certains dévellopeurs feraient l'effort de faire une version Francaise et créer des serveurs Francais (ce qui reviendrait cher et retarderait la sortie du jeu) pour un petit marché qui est en plus que très peu sur.

Au contraire il est plutôt bien de voir fleurir des jeux Anglais en France donnant plus de possibilités aux Francais intéressés et ne pouvant les acheter par internet.

Citation :
Si Vanguard avait tenu sa promesse de traduction, je me serais jetée dessus.
Si promesse il y a, je suis d'accord mais je parle en général.

Citation :
Bien fait si Vanguard tombe... il faut toujours tenir ses promesses !
Ce n'est pas la centaine de Francais qui aurait changé ca, mais le fait d'avoir un jeu dont lequel nous n'ayons pas l'impression de jouer en Alpha.
Citation :
Publié par LokaThorn
La France a un très petit marché commercial Jeux Vidéos ludiques...
Existe-t-il des jeux vidéo non ludiques ?

Pour ce qui est des jeux en Francais, il en existe quelques uns quand même. Il est compréhensible que la plupart soit développé en anglais mais bon nombre sont présent également en langue française.

Pour ce qui est des promesses, je te rejoins... Actuellement sur la béta de BBO, une version française est attendu mais tarde à arriver.

Le jeu (d'origine asiatique) a été traduit en allemand puis en anglais. La version française devrait déjà être lancée mais à quelques jours de la release... peu d'infos filtres.

++ RiC
Citation :
Publié par Ayantalar

Que je décide "moi" d'aller sur un serveur US pour voir ce qui s'y passe, ok, mais qu'on m'y oblige, c'est non.
On t'oblige pas a acheter le jeu non plus

Citation :
Publié par Ayantalar

Et je ne pense pas être la seule ?
asv tof?
Te plaints pas, sans l'europe, tu n'aurais même pas accès à 90% des jeux auxquels tu joues à l'heure actuelle

Europe = Anglais, voilà, c'est pas "des jeux pour la France" dans la tête des éditeurs mais "des jeux pour l'Europe".

Bref, va falloir apprendre l'anglais
Citation :
asv tof?
olol

Perso, je trouve ça dommage les versions localisées car lorsqu'un jeu sort en français, souvent, ya pas moyen de l'avoir en anglais sans import.

Et j'ai rien contre le français, mais les doublages bidons, les jeux de mots foirés et les traductions à la noix en général, ça, pour l'immersion c'est pas terrible non plus.

La solution serait biensûr d'avoir les choix de langues à l'achat (à l'installation, pour les MMOs c plus difficile) genre qu'à la fnac ils aient quelques versions originales du jeu.

L'anglais say bon mangez-en
Citation :
Publié par LokaThorn
La France a un très petit marché commercial Jeux Vidéos ludiques... Je ne vois pas pourquoi certains dévellopeurs feraient l'effort de faire une version Francaise et créer des serveurs Francais (ce qui reviendrait cher et retarderait la sortie du jeu) pour un petit marché qui est en plus que très peu sur.
C'est une erreur magistrale.

Le Français ce n'es tpas que la France mais aussi une bonne partie de la Belgique et de la Suisse, la majeure partie du Québec, une partie du MAghreb et pas mal de pays africains. En gros, c'est un marché.

Ensuite, rien qu'en France, le marché est loin d'être insignifiant. La France, c'est 75 millions de consommateurs à l'horizon 2025, c'est le seul pays d'Europe avec l'Irlande qui voit sa population augmenter.

Et pour finir les chiffres de consommation démontrent que le marché Français (uniquement français) se porte très bien.

Et pour finir ? Pourquoi investir de l'argent pour traduire un jeu ? Réponse simple : parce que si les concurrents ne le font pas, ça donne un argument de vente supplémentaire.

Ne jamais oublier que si DAoC a cartonné en France, c'est parce que c'était le seul MMo traduit pendant un bon moment.
Citation :
Et pour finir ? Pourquoi investir de l'argent pour traduire un jeu ? Réponse simple : parce que si les concurrents ne le font pas, ça donne un argument de vente supplémentaire.
Le problème c'est qu'actuellement 3 mmos (peut être quelques autres mais ca me vient en tête) monopolisent le marché Francais (wow, gw, dofus pour ne pas les citer). On a pu voir de nombreuses tentatives d'incorporation, or très peu des autres mmos on des serveurs Francais (je souligne bien serveur, car il ne s'agit pas que de la traduction mais aussi du maintien d'un serveur) sont actifs.

Citation :
Ensuite, rien qu'en France, le marché est loin d'être insignifiant. La France, c'est 75 millions de consommateurs à l'horizon 2025, c'est le seul pays d'Europe avec l'Irlande qui voit sa population augmenter.
Certes mais il y a de nombreux pays qui progressent sensiblement plus rapidement (en therme de population) et qui selon les devs nécessitent plus une traduction. (Très peu de jeux qui ne sont pas traduis en Francais, sont traduis en Allemands,Italiens ou autres), il s'agit donc d'un marché Européen assez faible et donc considéré surement pour des économies comme Anglophone.( Nous avons pu le voir pour la PS3 entre autre qui n'est sortie en Europe que beaucoup plus tard pour ces raisons.)
Bah de mémoire les français sont les 3ème plus gros consommateurs de jeux vidéo en Europe, après l'UK et l'allemagne.

Tout ça derrière les USA et le Japon of course.
Je suis française et pourtant, j'apprécie de plus en plus les jeux en version anglaise, malgré que j'aime beaucoup la langue française. Pourquoi ? tout simplement parce que trop souvent, je trouve les traductions baclées (je parle même pas des doublage, quand doublage il y a, qui donnent souvent l'impression que les doubleurs sont sous prozac).

Sur console, selon l'éditeur, y a des efforts de fait, mais sur pc, c'est parfois à se demander si y a eu des tests de localisation avec une trad faite vite fait sur googletraslator.

Après, c'est sûr, tout le monde n'est pas bilingue au point de pouvoir apprécier un jeux en anglais, mais avoir le choix est toujours agréable (je me souviens encore du passage va/vf pour starcraft puis nwn, on a franchement perdu en qualité entre les deux, je trouve).

Concernant les mmos... J'ai surtout joué à FFXI qui n'a été traduit que très récemment (j'suis d'ailleurs restée en va, appréciant assez peu la traduction, surtout des objets) et qui, surtout, ne propose que des serveurs internationnaux. Pour le coup, avoir des noms d'objet/sorts traduit en plusieurs langues peut géner la compréhension. Sur serveur francophone, c'est une autre histoire, mais ça me gêne pas vraiment, la va. Ca incite à s'améliorer, mine de rien, je vois la vf comme un confort supplémentaire.

Et franchement, d'une manière plus générale, je préfère encore qu'on nous sorte des jeux en va plutot que ne jamais les voir sortir en france ou des années en retard (par exemple disgaea. J'aurais été dégoutée de passer à coter de ce jeu, ne pouvant importer sur ps2 >< ).

Bref, oui la vf, c'est bien (au sens large, parce que parfois, y feraient mieux de s'abstenir), mais je considère pas ça comme indispensable, loin de là, et non, tous les français ne veulent pas des jeux en français. Sans vouloir à tout prix de la va, la langue passe pour moi après la possibilité de pouvoir jouer à un jeu m'intéressant.
Citation :
Publié par LokaThorn
La France a un très petit marché commercial Jeux Vidéos ludiques...
La France est le troisième marché européen. Ca en fait el cinquième marché mondial. La France est un gros marché.

Quand au manque de traduction, on ne peut qu'y voir un calcul à court terme, qui au final se révèle mauvais.

Un jeu, encore plus un MMO, qui sort sans une traduction française décente fera assurément un flop sur le marché français. En tout état de cause, les MMOs non traduits ont fait des flops considérables.

Vouloir se passer du 5ème marché mondial est une idiotie. Après, que les financiers regardent par le petit bout de la lorgnette ne serai pas une nouveauté.

Le fait est que je vois mal un MMO sortir d'une manière crédible en France sans localisation, après les expériences DAoC, Dofus et WoW. Ce serait se tirer une balle dans le pieds. D'ailleurs, Everquest 2 ne s'est jamais remis de ses soucis de localisation. Il vivote avec des scores médiocres sur le marché français.

Citation :
Nous avons pu le voir pour la PS3 entre autre qui n'est sortie en Europe que beaucoup plus tard pour ces raisons
La PS3 est sortie en Europe en retard exclusivement pour deux raisons : amortir le coût de distribution d'une machine qui saigne Sony à chaque vente de plus de 250$ sur une plus longue période, et aussi par calcul simpliste que Europe = chasse gardée de Sony = même si on la sort six mois en retard les européens en achèteront par millions.

Citation :
mais je considère pas ça comme indispensable, loin de là, et non, tous les français ne veulent pas des jeux en français.
Tous, non. 90% et plus, certainement. Il n'y a qu'à regarder sur WoW : il y a possibilité d'utiliser le client en anglais, via un simple click. Et pourtant, l'immense majorité des joueurs continuent de jouer en français. Preuve que le grand public francophone veut jouer à des jeux en français. Ce qui me semble tout de même une évidence.
Qu'après, que quelques g33ks ( dont je fais partie ) préfèrent jouer à un jeu en VO pour diverses raisons, certes. Mais croire que le joueur français s'en fout que ce soit en français ou en anglais est une erreur ( d'autant que le joueur français moyen est incapable de comprendre véritablement un texte simple en anglais, et je ne parle même pas des voix ).
vi les francais veulent des jeux en francais, c logique.

quand tu joue c'est pour te detendre pas pour te faire chier a apprendre une langue.
j'avais fait l'effort sur eq (mon anglais c'est fortement amélioré d'ailleurs) et meme si j'ai eu des souvenirs de ouf (premier mmo), je referai plus.
car meme si tu t'ameliores, que tu comprend l'essentiel, s'exprimer ca reste dur, et au final t'es pas vraiment integré au pres des non francophones.

oui aux jeux traduits (de toutes facons ils n'ont pas le choix pour reussir chez nous, car mmo non traduit = echec le plus souvent)
La localisation est devenue tres importante.
Apres on a diverses choses dans ce terme generique.

Une localisation via serveur (DAOC, WOW) tres agreable, elle regroupe les personnes parlant la meme langue, disposant a peu pres des memes conventions de langage.
Une localisation via interface, elle est plus rare. Elle est tres dure a mettre en place, Elle n'est pas évidente car elle bloque la communication entre les joueurs. Un objet doit avoir le meme nom sinon c'est tres dur. Il ne faut pas non plus que cette localisation empeche les utilisateurs de divers milieux de communiquer entre eux. Ou que des outils externe destiné a des joueurs bloque a cause de difference de langage.

Mais en effet, la localisation est un point important pour le MMO. Francais, Allemand, Espagnol sont des défis que les entreprises devront franchir pour exister
Dans le cas de Vanguard (et d'autres) je doutes qu'il s'agisse même d'un choix de stratégie à courte vue.

Nombre de MMOs sortent encore à moitié finis, bâclés et buggés. Ce qui traduit surtout un développement et une gestion de projet médiocres, avec une sortie en urgence quand la patience des investisseurs s'est épuisée.

Je suis plutôt convaincu que nombre de MMOs (ratés ou semi-ratés) sont développés sans franchement prendre en compte la localisation de manière sérieuse, ce qui la rend longue, coûteuse et aléatoire, sans véritables tests (ou alors très rapides et approximatifs par un sous-traitant).

Si le projet vient à déraper, c'est très naturellement qu'elle fait partie des premières choses à tomber à l'eau.
Je me souviens au tout début que j'ai commencé sur AO, je comprenais pas grand chose au jeu. Avec mon niveau d'anglais scolaire c'était la fête... Les traducteurs auto étaient mes amis. Au fil du temps j'ai commençais à saisir et à parler pour finalement être assez à l'aise. L'investissement que ça m'a demandé tout le monde n'a pas forcement envi de le prendre. Donc je comprends parfaitement que l'on choisisse avant tout un jeu Fr. Maintenant quand j'ai le choix je prend une interface Fr même si je joue sur un serveur International.
Personnelement que les jeux ne soit pas traduits ne me dérangent pas plus que ça.

J'ai commencé, comme beaucoup à jouer aux jeux à un moment ou ceci n'était pas traduit, et avec un niveau d'anglais de primaire

C'est pas maintenant que j'ai un très bon niveau en anglais que ça va me déranger
c'est pour moi un critere important (et en partie une façon de defendre une forme de patrimoine meme si dans une prochaine reincarnation je serai peut etre anglais.. ou un petit chien dans une ferme du montana ).

enfin bref je ne vise pas que ce critere mais quitte à choisir entre quelques mmo je jetterai d'abord un oeil sur ceux traduis (et qui prouve que les commerciaux ont fait de leur coté aussi l'effort d'apprendre notre langue ).
Il faut quand même reconnaître qu'une localisation complète (jeu traduit, serveur français, chargé de communauté FR, support client FR, support en ligne FR, etc.) est un sacré pari . Qu'on le veuille ou non, des exemples comme DDO (le serveur français non-officiel était le moins peuplé des cinq) ou LOTRO (les deux serveurs français sont moins peuplés que les quatre serveurs allemands, je ne parle même pas des serveurs EU), doivent refroidir certaines ardeurs.

Gros marché ou pas, il est en tout cas difficile de s'y faire une place, manifestement, en tout cas une place qui justifie les (gros) moyens que demandent une localisation complète.
Citation :
Publié par Arathor
Te plaints pas, sans l'europe, tu n'aurais même pas accès à 90% des jeux auxquels tu joues à l'heure actuelle

Europe = Anglais, voilà, c'est pas "des jeux pour la France" dans la tête des éditeurs mais "des jeux pour l'Europe".

Bref, va falloir apprendre l'anglais
Ou plutôt apprendre à mieux connaitre l'Europe ?

Dans l'ordre d'importance, les 3 langues natives les plus parlées en Europe c'est :

1) Allemand
2) Français
3) Anglais

Go apprendre l'allemand alors ?
Les jeux en VF, c'est de la merde en boite. J'aimerai dire autre chose mais on me censurerait.
Je veux bien concevoir que certaines personnes préfèrent la VF, car ils se sentent plus à l'aise dans le jeu, moins de prise de tête pour jouer, etc... mais faut pas déconner non plus, les jeux en anglais c'est pas du shakespear...

D'ailleurs je pense que ça ne représente qu'une petite minorité de joueur, et les minorités, si ce n'est pas un groupe de terroriste, on ne les écoute pas (vous savez ce qu'il vous reste à faire alors) .

Pour ce qui est la PS3, y a une raison à ajouter, c'est que la PS3 Européenne est différente des autres.
En effet les PS3 des autres continents possèdent le matériel de la PS2 pour pouvoir jouer aux anciens jeux alors que celle de chez nous n'a qu'un émulateur qui ne marche pas à 100%.
Ce changement à dû contribuer à son retard puisqu'il fallait coder cet émulateur.

Pour répondre à certains, je tiens à signaler qu'il ne faut pas confondre "communauté anglaise" et jeu en anglais.
Citation :
Je préfère les jeux en anglais, il y a moins de "kevins" (j'aime pas du tout le terme mais on comprend x) )
faux, quand j'ai joué a eq sur serveur ricain, y'en avait pleins.
genre, dans les autres pays, les gamins immatures jouent pas aux mmo ? mais bien sur ^^

Citation :
D'ailleurs je pense que ça ne représente qu'une petite minorité de joueur, et les minorités, si ce n'est pas un groupe de terroriste, on ne les écoute pas (vous savez ce qu'il vous reste à faire alors
oui rien, les mmo non traduits ne marchent pas du tout chez nous, la majorité veux des jeux traduits, les boites qui visent le marché francais n'auront pas le choix : traduction.

Citation :
Ce changement à dû contribuer à son retard puisqu'il fallait coder cet émulateur
jamais entendu parler de cette raison pour le retard, tu l'a inventée ? ^^
Bien d'accord avec kirk, j'irais même plus loin, en signalant que le niveau scolaire aux US par ex. est largement plus bas que la moyenne européenne, alors les SMS style et orthographe délirant avec les US, bonjour l'angoisse, déjà que c'est pas génial en français.

Et en corollaire, pour ceux qui disent être capable de s'exprimer en anglais et de tout piger sur les MMOs en anglais, ça me fait doucement sourire quand on voit le résultat que j'ai déjà pu constater dans certains MMOs de la part de ceux qui disent se débrouiller, surtout sur base de ce qu'ils lisent dans les MMOs justement.

C'est là que l'expression parler l'anglais comme une vache espagnole prend toutes son ampleur

Imaginez, des américains apprenant le français grâce à la communauté Dofus ou WoW ...
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés