Le language dans les MMORPG..

Répondre
Partager Rechercher
combien d'entre compte encore appliqué le langage d'autre jeux on-line ?

car je commence a etre largué par tout les expressions propres...

Je compte m'attacher tres fortement a WOW et j'aimerai ne pas voir des messages sms sur le jeu...

répondez franchement

Ca roox, buff, k, aggro... l'avenir de la langue franchaise ?
le langage que tu cites est inévitable en Mmorpg imagine si au lieu de dire: " je buff" on devait dire: " Je met les sorts qui augmentent nos stats et nos facteurs d'armure"

Bon évidemment je prends un extrême mais les abréviations sont utiles dans un jeu ou a besoin d'aller vite pour prévenir ou quoi que ce soit

Quand au langage SMS, c'est autre chose et je ne le cautionne pas, meme dans les jeux.
On peut utiliser les mots liés aux mmorpg sans parler en SMS hein.

Autant les personnes qui parlent en SMS dans les jeux online je trouve ça gavant parce qu'il faut déchiffrer chaque mot, autant je trouve que justement il y ait UN vocabulaire pour TOUS les mmorpg c'est bien. Alors évidemment "buff, aggro, loot" ça fait pas français, mais bon on parle souvent anglais dans la plupart des mmorpg donc c'est normal !

En plus faut voir le côté efficacité, buff, aggro, loot, pop, inc, etc... C'est rapide à dire et tout le monde sait ce que ça veut dire. Assis dans une auberge, tu peux faire de belles phrases mais dans un donjon c'est autre chose.
oh non ^^ j'ai déja fait l'expérience, le temps d'écrire pas plus de temps et en prime ca t'apprend à écrire plus vite sur un clavier....

Le problème, c'est que j'aime les Mmorpg mais j'aime pas le language sms..

et j'aimerai savoir si mes futurs "collègues" de jeu seront affublés de ce maux ^^ c'est tout
Citation :
Publié par Archive
et j'aimerai savoir si mes futurs "collègues" de jeu seront affublés de ce maux ^^ c'est tout
Oui, faut pas vouloir des miracles, on est déçu après
Mais tu parles de quoi ? Du vocabulaire MMORPG-ien ou du language SMS ?

De toutes façons tu verras les deux sur WoW (dont le SMS malheureusement ) c'est sur et certains.
Je n'aurai pas du dire langage sms, excusez moi je parlai bien du langage in-game ^^ (buff, roxx, k etc...) que je qualifie de langage sms faute de trouver mieux ^^ voila tout

D'une part je essayer de voir avec qui je jouerai d'ici 6 mois ( vision optimiste ), mais bon il est vrai que je trouverai les deux mais si je pouvais en avoir qu'un ça serait que du bonheur
Citation :
Publié par Archive
oh non ^^ j'ai déja fait l'expérience, le temps d'écrire pas plus de temps et en prime ca t'apprend à écrire plus vite sur un clavier....
Je sais deja taper vite sur un clavier (sans oublier de mots )

Entre:

"aggro"
et
" ohhh mon dieu un monstre m'a pris pour cible, aggressez le vite pour m'en liberer"

Quand j'ai aggro un mob et que c'est un question de secondes pour que je passe de vie a trepas, je choisi plutot "aggro"

PS:je viens de me rendre compte qu'il faut pas se planter et taper a gauche du V quand on tape vite
Ce "problème" concerne l'ensemble des MMOG, je le déplace donc vers le forum approprié, c'est à dire la croisée des mondes.

En provenance de WoW - L'auberge du Dragon Rouge.
le langage ingame est quelque chose de bien je trouve
et indispensable pendant les batailles
par contre , enfin pour moi , je trouve très énervant se qui parle comme dans les SMS .
non seulement on pige pas , sa énerve et sa fait passer la personne pour un gosse qui s'est pas parler : *
@biv.64: A mon avis le problème c'est pas ça.

Il les connaît les termes, seulement il trouve que ça colle pas aux jeux... Il a raison mais bon, dans un sens ce sont les joueurs les responsables, nous quoi... Mais dans un autre sens maintenant on n'y peut plus rien.
Et puis t'a les émotes aussi

une petite liste rien que pour toi( et puis pour les autres aussi)je préviens petite grande hein

LES EMOTES : PETITE LISTE.

Tout le monde aime les émotes ! Les émotes sont des macros préfabriqué qui décrivent des actions que vous faites, en tapant simplement le code (texte/nom) pour l'activer. Le texte changera suivant ce que vous sélectionnez.


Si vous ne sélectionnez personne (en appuyant sur "Echap"), un texte spécial sera diffusé.

Si vous sélectionnez une personne en particulier que ce soit vous ou une autre personne, le texte généré comportera le nom du joueur dans son texte.

Voici un exemple :

- Tapez /thank affichera-> "Vous remerciez tout le monde autour de vous."

- Tapez /thank (en sélectionnant quelqu'un) affichera-> "Vous remerciez Furen Longbeard."

Soyez sur d'avoir sélectionnez la bonne personne avant de faire un emote. Plusieurs emotes ont des animations, mais pas tous. Vous pouvez créer vos propres emotes en tapant /em texte.

Pour exécuter un emote, tapez /nom_emote, où « nom_emote » correspond à l'un des emotes listé ci-dessous :


Agree (être d'accord)
Amaze (étonné)
Angry (faché)
Apologize (s'excuser)
Applaud (approuver)
Applause (applaudir)
Beckon (faire un signe)
Beg (supplier)
Belch (vomir)
Bite (mordre)
Bleed (saigner)
Blink (cligner des yeux)
Blood (sang)
Blow (souffler)
Blush (rougir)
Boggle (hésiter)
Bonk (embrasser)
Bored (ennuyer)
Bounce (se vanter)
Bow (s'incliner)
BRB (je reviens tout de suite)
Burp (rôt)
Bye
Cackle (gros rire)
Calm (calmer)
Cat (chat)
Catty (félin)
Cheer (acclamer)
Chew (mâcher)
Chicken (avoir peur)
Chuckle (rire tout bas)
Clap (taper des mains)
Cold (avoir froid)
Comfort (réconfort)
Confused (confus)
Congrats
Congratulate (féliciter)
Cough (tousser)
Cower (faire frémir)
Crack (ouvrir)
Cringe (se faire tout petit)
Cry (pleurer)
Cuddle (caresser)
Curious (curieux)
Curt (grossier)
Curtsey (faire une révérence)
Dance (danser)
Disappointed (décçu)
Doh
Doom (condamner)
Drink (boire)
Drool (baver)
Duck (se pencher)
Eat (manger)
Eye (regarder)
Farewell (faire ses adieux)
Fart (péter)
Fear (frayeur)
Feast (se régaler)
Fidget (énérver)
Flap (s'agiter)
Flex (bander ses mucles)
Food (nourriture)
Frown (froncer les sourcils)
Gasp (avoir le hoquet)
Gaze (regarder fixement)
Giggle (rire bêtement)
Glad (joyeux)
Glare (regard furieux)
Gloat (se réjouir)
Goodbye (au revoir)
Greet (complimenter)
Greetings (voeux)
Grin (faire une grimaçe)
Groan (gémir)
Grovel (s'humilier)
Guffaw (éclater de rire)
Hail (acclamer)
Happy (heureux)
Hello (bonjour)
Hi (salut)
Hug (faire un calin)
Hungry (être affamé)
Impatient (impatient)
Insult (insulter)
Introduce (faire les présentations)
JK (ne pas être pris au serieux)
Kiss (donner un baiser)
Kneel (s'agenouiller)
Knuckles (fermer les doigts)
Lavish (prodiguer)
Lay (se coucher)
Laydown (s'allonger)
Lick (lécher)
Lie (mentir)
Liedown (s'allonger)
Listen (écouter)
Mad (furieux)
Massage (faire un massage)
Moan (soupirer)
Mock (narguer)
Moon (rêvasser)
Mourn (être en deuil)
No (non)
Nod (incliner la tête)
Nosepick
Panic (paniquer)
Peer (contempler)
Peon (ouvrier)
Pest (parasite)
Pick (cueillir)
Plead (plaider)
Point (montrer du doigt)
Poke (donner un coup de poing)
Ponder (réfléchir)
Pounce (assaillir)
Praise (faire l'éloge)
Pray (prier)
Purr (ronronner)
Puzzled (embarraser)
Question (questionner)
Raise (se lever)
Rdy
Ready (prêt)
Rear (se dresser)
Roar (rugir)
Rude (grossier)
Salute (saluer)
Scratch (se gratter)
Sexy (provoquer)
Shake (secouer)
Shimmy (osciller)
Shindig (faire la fête)
Shiv (couteau)
Shiver (frissonner)
Shoo (faire fuire un animal)
Shrug (hausser les épaules)
Shy (être timide)
Sigh (soupirer)
Sit (s'asseoir)
Slap (mettre une claque)
Sleep (dormir)
Smell (sentir)
Smirk (faire un petit sourire)
Snarl (gronder)
Snicker (hennir)
Sniff (renifler)
Snub (snober)
Sob (sangloter)
Soothe (apaiser)
Sorry (désolé)
Spit (cracher)
Spoon (manger à la cuillierée)
Stare (ouvrir de grands yeux)
Stink (puer)
Strong (fort)
Strut (se pavaner)
Surprised (surpris)
Surrender (se rendre)
Talk (parler)
TalkEx
TalkQ
Tap (taper)
Taunt (provoquer)
Tease (taquiner)
Thank (remercier)
Thanks (merci)
Thirsty (être assoiffer)
Threat (être en danger)
Tickle (chatouiller)
Threaten (menacer)
Tired (être fatigué)
TY
Veto (mettre un veto)
Victory (victoire)
Volunteer (être volontaire)
Wave (lever la main)
Weep (suinter)
Welcome (souhaiter la bienvenue)
Whine (pleurnicher)
Whistle (siffler)
Wicked (pervers)
Wickedly (être mechant)
Work (travailler)
Wrath (fureur)
Yawn (baîller)
Yay
Et puis quant tu y pense si tu ne comprends pas quelque chose tu demande les gens sont simpas (en général ) sa ne tien qu'a toi si tu veut parler en phrase longue ,on ne va pas te prendre pour un pestiféré et les autres font comme il leur plaise aussi il ont la capacité de pouvoir parler en plus grandes phrases aussi mais bon voila quoi
Citation :
Publié par biv.64
Moi je trouve que c'est utile imagine t'es sur le point de mourrir et puis au lieu de dire "je vais mourrir soigné moi plz" tu dis "health plz"
"soin svp" ca va encore plus vite... Donc mauvais exemple.

Chaque domaine particulier a ses termes techniques. Les mmporg en font partie, donc comme pour toute passion il faut apprendre le vocabulaire dedier.
On rale, on rale, mais on s'y fait tres vite !
Je ne poste plus sur la section wow, mais puisque le sujet a été deplacé....

Les abréviations en français existe aussi... entre heal et soin je compte le même nombres de lettres. D'autant plus que les abréviations anglaise sont un abus de langue de shakspeare. Sommes nous obligé d'abolir notre culture pour laisser place à l'américanisation ? mac do, mickey et co, c'est deja assez penible. Il faut se mettre d'accord sur une langue unique d'accord, mais de là a déborder dans ma vie privée avec le prétexte absurde que ca fait gagner du temp : non ! Je regrette on ne traduit pas heal par : j'ai besoin que l'on me soigne, a l'aide vite je me meurs... heal = soin point barre. Alors c'est sympa les "pbae" et autre acronyme anglais mais on pourrait faire l'effort de développer notre propre culture. Savoir ce que ca signifie oui, le copier bêtement en faisant fie de nos racines non. Que je me fasse lyncher, tant que l'on ne me présente pas d'autre arguments que "c'est plus rapide" je m'y refuse... ca inc... c'est pas incoming si on veut être correcte... ca vient, ca arrive ca arr, ca vien, c'est aussi rapide. On a pas besoin de s'uniformiser avec les anglo-saxon si on a nos serveurs, j'aimerais qu'une conscience naisse, je ne suis patriotique, je ne défend pas la langue française a proprement parlé, d'ailleurs ce texte est bourré de fautes. Juste que je veux pas me forcer à "copy-paste" sur un model que je dois ingurgité, alors que j'ai deja un voc riche a ma disposition.
Que préférez-vous :


- Geneviève de Beauharnais ! Soigne-moi je te prie car je vais bientôt mourir, le guerrier ayant oublié de ramener la rage du monstre que nous combattons sur lui et les sorts d'améliorations de caractéristiques temporaires de notre ami Geoffroy s'étant évaporés !

- heal plz
Citation :
Publié par bug00
Juste que je veux pas me forcer à "copy-paste" sur un model que je dois ingurgité, alors que j'ai deja un voc riche a ma disposition.
En franglais tu as un langage deux fois plus riche.
Ca me dérange pas du tout qu'on me sorte des "inc" suivis de "soins pls" enchaînés avec des "add 2", etc. L'essentiel est de se faire comprendre et ce rapidement. La lutte pour la sauvegarde de la langue française, ce n'est pas dans un jeu vidéo traduit qu'elle se fait.

Le jargon mmorpgien est le même pour tous les mmorpg, à quelques variations prés. Certes les jeux seront de plus en plus souvent traduits, mais pourtant ce langage est enraciné dans un bon paquet de joueurs maintenant. Doivent-ils l'abandonner parce que certains fanatiques trouvent que dire "heal" est inadmissible lorsqu'on peut dire "soin" qui est aussi long ? Bien sur on pourrait, si tous les termes de ce "jargon" pouvaient être traduits dans un français approximatif tout en restant très courts. Or ce n'est pas le cas : un serveur français récupère le jargon US et change les termes trop longs s'il peut avoir des versions plus courtes en français.

Citation :
Que préférez-vous :


- Geneviève de Beauharnais ! Soigne-moi je te prie car je vais bientôt mourir, le guerrier ayant oublié de ramener la rage du monstre que nous combattons sur lui et les sorts d'améliorations de caractéristiques temporaires de notre ami Geoffroy s'étant évaporés !

- heal plz
Non là il faudrait comparer :
- soin svp
- heal plz
Non je ne suis pas fanatique. Je ne defend pas la langue francaise comme tel, juste la "fuite des cerveau"... On n'as meme plus nos propres termes, on copi sur l'amerique... Et c'est pas le mmorpg qui l'impose mais les joueurs. De plus on peut trouvé des sigle/raccourci pour tt les termes francais. Je trouve simplement que laissé tomber son propre vocabulaire pour reprendre celui des anglais car c'est dans le vent, et balancer de surcroit des pretexte stupide comme "c'est plus rapide", c'est suicidé ca propre culture. Maintenant oui le principale est de ce faire comprendre, mais sur un serveur 100% francais comme dans daoc, quel utilité des acronymes anglo saxon ? Je concoit que je preche une cause qui va sembler futile, mais le gars qui me dit, moi j'utilise les mot anglais carc'est plus court est soit analphabete, soit il n'as pas reflechi beaucoup au alternatif des abreviation francaises.

@x frog : soin svp
Citation :
Publié par bug00
....
Tout ca vient du fait que la plupart des MMORPG sont anglophones et que beaucoup de joueurs sont donc habitués à ces abréviations...je ne vois pas de mal la dedans. Quand tu viens de EQ, de AC, de COH, de SWG ou n'importe quel MMORPG anglophone, tu as tes habitudes que tu gardes.
oui, je le concoit, mais je connait bcq de monde qui ont pris daoc, en francais, et qui utilisent ces acronymes. Le probleme c'est que la pluspart des gens, qui n'ont pas a utiliser ces acronymes, le font sans reflechir, juste pour suivre. Et c'est ces meme gens qui brandisse l'excuse minable du : c'est plus court. Toujours en donnant des exemples incomparable "vite sauvé moi, je suis au bord de la mort, le mechant tigre ma presque tué, j'ai besoin de soin vs. heal plz"... (inutile le vs. est la pour souligner par l'absurbe , et pis c'est plus rapide que "contre" , non je deconne on peut utiliser le "-" ). Bref c'est la non reflexion, le "je suis, passivement" qui m'horripile, et non pas une pseudo fanatise de defense de langue francaise qu'on veut bien me prêter. Je conçois que le gars qui vient d'un serveur anglais, et qui arrive sur un serveur francais, ne change pas de vocabulaire. Ce qui est plus ennuyeux c'est toute la flopée de gars derriere qui défendent ces anglissismes, avec des arguments totalement erroné, juste pour masquer le passivité fasse un phenome culturel... Mais bon, il suffit d'allumé la tele pour trouver foule d'exemple de ce que je déplore dans le langage mmorpg (emmjdr ).
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés