[Ys] Pitié

Répondre
Partager Rechercher
Je suis pas un Roxor Da woRld, j'essaie de faire le moins de fautes possible, mais il m'arrive (souvent) de placer un : oun,rox, gg dans mes phrases.
J'ai pas du tout aimé l'expression : vous faites pitié, si (l')on (ne) peut même plus parler comme (l')on veut :baille:
Ici, pour moi, c'est toi le blaireau...
__________________
http://beckernet.free.fr/signature%20foar.jpg
Talking
Moi je trouve çà sympa.

toute communauté a ses codes propres et ses rituels. famille, travail, amis, autre groupe d'amis... on jongle en permanence avec plein de champs linguistiques qu'on adapte à ses interlocuteurs.

Si un soir je me prends à faire un Gratzzzzzz à ma mère pour son anniversaire, là je déco de suite. A moins que je réussisse à la convertir d'ici là.

Non, sans rire c'est très drôle, sauf quand des GB se foutent de toi quand tu comprends rien.

La maîtrise du jargon DAoC doit aussi refléter l'ancienneté du joueur. Celui qui l'utilise sans comprendre passe pour un con et c'est bien. Sans faire de politique c'est comme un CGTiste qui parle d'économie, ca fait plutôt marrer qu'autre chose.

....... et dire que fut un temps (un mois entier en fait) ou je sortais des "lol" en croyant qu c'était une expression amicale pour dire "ami".

mais LOL quo

Elphair
Citation :
Provient du message de Coras/Foar
Je suis pas un Roxor Da woRld, j'essaie de faire le moins de fautes possible, mais il m'arrive (souvent) de placer un : oun,rox, gg dans mes phrases.
J'ai pas du tout aimé l'expression : vous faites pitié, si (l')on (ne) peut même plus parler comme (l')on veut :baille:
Ici, pour moi, c'est toi le blaireau...
Là tu choisis directement un cas extrême...

On ne parle pas de personnes qui de temps en temps utilisent un terme/adjectif anglais ce que nous faisons un moment ou un autre mais disons que certains personnes sont sous perfusion "de vouloir mettre l'anglais à chaque phrase"
Re: Pitié
Citation :
Provient du message de Scrouik
Vous voulez pas arrêter avec vos "weak", "ouned" et autres mots pourrit ? Serieux !!
Suffit qu'un blaireau débarque avec un mot a consonance ricaine pour qu'il soit aussitôt récupéré par la horde.

Sans vouloir jouer les Toubon vous faites pitié, comme si nous n'avions pas assez de mot dans notre dico.
A croire que de s'exprimer sur un forum tiens + de l'exercice de style plus que des choses que l'on a à dire véritablement.
/agree
et un pti coucou à Noiru au passage
__________________
COIN COIN
dans ce cas de figure et vu le sens du post

on va oter les mots,root,drain life,mezz,backstab,pbaoe,gtaoe,ae,

enfin tout les termes techniques du jeux ,car je ne vois pas pkoi on utiliserai qu une partie du langage du jeux et des jeux online et surtout d utiliser que les mots que TOI tu as decide

a virer aussi les smileys (langage net)
pi aussi les post qui servent a rien:bouffon:

etc.....

c est ou qu on flood gratos ???
?!
Quand sur un channel IRC tout le monde est d'une nationalité différente, l'anglais et de plus souvent de rigueur, et de ce fait ce genre de mot est utilisé à outrance, et devient une habitude.
Et comme c'est une habitude, ben...on l'utilise même si on est dans un jeu et/ou forum où tout le monde parle français (plus ou moins pour certain...). Mais bon...
Personnellement, j'utiliserais plutôt le 'pwnt!!11,' que le 'ouned!!!' (qui semble être une version française...) parce qu'en plus de l'anglicisme, on introduit la merveilleuse notion d' "erreur de frappe voulue" qui fait fureur (ou qui fit fureur il y a quelques mois). Et avec ça, tu tombes les femmes comme s'il en pleuvait.
Remarquez qu'au moins, ça doit faire plaisir à certaine personne de pouvoir placer un 'Pwnt j0o! dans DAoC, quand sur CS il arrive même pas à... (auto-censure : Pas touche à CS sinon ya la moitié des gens d'ici qui va me tomber dessus!)


:<
Je trouve que le propos de Scrouik est plein de bon sens... C'est parfois pénible de devoir décoder les post remplis de néologismes et/ou anglicismes.

Mais il se heurte, à mon sens, à deux obstacles majeurs :

- la tendance naturelle qu'a tout groupe social (comprendre ici les joueurs de DAOC) à forger son langage, ses codes de communication et de comportement. Ceci dans un but à la fois fédérateur et protecteur. L'argot des rues n'avait pas d'autre but : empêcher les "rupins" et les "condés" de comprendre ce que se racontaient les "apaches" entre eux. Pareil pour le verlan, le louchebem, et les milliers de vocables corporatistes existant à travers le monde. On parle entre nous, ça nous donne un sentiment d'appartenance identitaire. La meilleure preuve : lors de causeries irl entre joueurs, qui n'a jamais sorti "lol, j'ai aggro ma meuf en rentrant bourré" ou "gratz pour ton diplôme" ? Pourant prsonne n'irait dire ça à un non initié, sous peine de passer pour un neuneu (et surtout de ne pas être compris) ==> c'est un clin d'oeil à l'autre, une manière de dire "on est du même bord, camarade".

- la nécessité de définir "en jeu" des termes rapides de communication. Le clavier est l'unique outil de communication de DAOC (sauf pour les joueurs présents physiquement dans la même pièce ou utilisant un système comme GameVoice). Il faut pouvoir réagir vite en cas de combat, alerte, embuscade, etc. La seule manière d'y arriver est de définir des termes compris par tous (et le plus court possible) On ne dit plus "ready" mais "r". On "rox", c'est "kler", on est "ptdr", le "mob inc SO"

Bref, OUI Scrouik, ces termes devraient rester dans le domaine du jeu, pour une lecture plus agréable des forums, mais ce serait aller contre la tendance naturelle de l'espèce humaine, race sociale, grégaire et enclin à la "tribalisation"

[Edit] le langage "in game" n'est pas non plus dénué de charme. Ainsi l'allitération Gaffe Grumff agro !!! (Grumff appartient à ma guilde) n'aurait aucun sens hors de DAOC, et n'est pourtant pas sans une certaine beauté, sinon littéraire, du moins sonore.
__________________
Ruaidhrigh Dubhlachan
triclassé armurier/bûcheron/alcoolique
Saoi des Fian Broc'h sur Hib/Ys
Mouaip...

Beaucoup de réponses kakes dans ce post...
Peut être le post s'y prête t il? Peut être est les réponses habituelles a un post?

Perso je n'utilise pas de termes anglais/allemand tel que rox Uber ou autre trucs nases. J'utilise par contre gold, warden, taunt ... pour les simples raisons que 1-Soit c'est pas traduit 2- c'est des reste de la beta.
Tout autres termes digne d'une partie de cs ne m'intéressent pas.

Maintenant chacun parle comme il veut et a qui il veut.
Donc tu ne pourras pas faire changer les gens mais t'es pas obligé de les écouter.

-------------
Rianne Fëar par choix? Non t'es fou c'est par ce qu'ils me payent bien.
En raison de son caractère pouvant choquer les plus jeunes , la rianne est déconseillée aux enfants de moins de 21 ans.
-------------
la langue francaise vulgaire courante et soutenue est assez variée pour pouvoir faire des phrases sans utiliser de neo anglicisme primaire (enfin je pense).

ce qui m'a le plus surpris et énervé c'est a mes débuts. le mot gratz pour féliciter quelqu'un (contraction de l'anglais congratulation pour felicitation). comme si on pouvait pas mettre félicitation, félo, bravo, super, bien joué etc...

enfin bon, je commence aussi a dire gratz inconsciement a force de le voir partout...
felo c'est qd meme super vilain.

-------------
Rianne Fëar par choix? Non t'es fou c'est par ce qu'ils me payent bien.
En raison de son caractère pouvant choquer les plus jeunes , la rianne est déconseillée aux enfants de moins de 21 ans.
-------------
Citation :
Provient du message de Thorgan
:baille:

Ca c'est du post.....
________________________________________________



Pour parler du sujet, je trouve que les avis peuvent être partagés

Je suis assez conservateur et je suis plus choqué par le nombre de fautes d'orthographe que par le fait d'utiliser le vocabulaire du jeu.
Je serais donc de ton coté Scrouik

Paradoxalement,
Je dis que chacun a le droit de poster dans la langue de son choix

So, if I want to speak english, I do what I want , isn't it ?

Und, Wenn ich Deutsche sprechen will, Ich kann auch

Bye ciao salut Schüss
Comme Popanise, ce qui me choque le plus, surtout sur les forums (en jeu ou IG comme vous voulez c'est surtout le manque de temps qui est en cause ) ce sont les fautes d'orthographe
Ou plutôt non, ce sont les fautes faites "exprès" pour raccourcir le texte...

Pour moi cela démontre un total irrespect vis à vis des lecteurs... sur un forum on n'est pas pressé, on peut se relire et faire des phrases complètes, terminer ses mots et se relire...

Mwa g le droit de trouvé ke c nul d'ecrire kom ca, ca me fé mal o yeux de la tét

Bon, puisque c'est ça je me met en grève des mots "technique" de DAOC sur les forums tient

Pis puisque je peux choisir ma langue je répondrai en latin de temps en temps pour rire un peu
Huhu
LOL ce post quand meme.
Mais je pense que pour les termes d'angilscisme, il s'agit tout d 'abord de praticité..

Exemple = je te vois bien dire dans un group sur emain :
> Inc de Mmg 3 full group...
> Et non 3 groupes complets viennent vers nous par la porte principale de Midgard parce que sinon tu sera mezz ( ou hypnotisé sans pouvoir agir jusqu a ce que quelqun te tape pendant une durée indéterminée ) avant d'avoir finis de taper ta phrase^^

Mais bon si tu dis que c'est pour ca que y a des gens qui sont recrutés là c'est un autre problème :bouffon:
Re: Huhu
Citation :
Provient du message de Slashrelease
LOL ce post quand meme.
Mais je pense que pour les termes d'angilscisme, il s'agit tout d 'abord de praticité..

Exemple = je te vois bien dire dans un group sur emain :
> Inc de Mmg 3 full group...
> Et non 3 groupes complets viennent vers nous par la porte principale de Midgard parce que sinon tu sera mezz ( ou hypnotisé sans pouvoir agir jusqu a ce que quelqun te tape pendant une durée indéterminée ) avant d'avoir finis de taper ta phrase^^

Mais bon si tu dis que c'est pour ca que y a des gens qui sont recrutés là c'est un autre problème :bouffon:
Je crois que, comme d'autres qui ont répondu à coté de ce post, soit tu n'as pas tout lu, soit tu fais la sourde oreille, soit tu as le 'LoL' facile.

Il ne s'agit pas de remettre en cause les 'inc', 'mez', 'stun', etc ... utilisés en jeu car c'est effectivement beaucoup plus rapide et ce sont des termes techniques qui font référence à des éléments du jeu. (Par exemple, en informatique on parle bien de 'socket', de 'pipe' même en français).

Maintenant l'utilisation abusive des mots anglais sur les forums ou même en jeu, tirés principalement des français qui vont lire les forums américains ou qui viennent des ces serveurs, est tout à fait regrettable.
Ces mots 'weak', 'owned', 'sucks' ne sont pas des termes techniques et leur traduction n'est pas compliquée
Leurs utilisateurs veulent juste se donner un genre en les employant.
Ne me dites pas que c'est par habitude car dans ce cas autant parler entièrement en anglais alors ...
Maintenant, peut-être utilisent-ils ces mots car ils ne savent même pas trouver un équivalent français ...

Avant de répondre, ne lisez pas seulement le premier post mais aussi ceux qui suivent.

PS: tiens, j'utilise 'post' à la place de 'message' ... ah ça va je suis dans le cadre d'un forum donc j'en utilise les termes techniques.
__________________
WoW/Ysondre(from Illidan): Mani Undead Warrior <The Fallen> [active]

DAoC/Glastonbury: Missa Warden 6LX & Missaz Bard 5LX & Missay Bainshee 4LX <Cartel> [closed]
DAoC/Ys: Mani Healer 8L6 & Manio Runemaster 10L <Veni Vidi Vici> [closed] | Daruan Sorcerer 4L9 & Dunaar Infiltrator 6L4 <Vigilance> [closed]
Citation :
Provient du message de Loengrin Ismelüng
Mwa g le droit de trouvé ke c nul d'ecrire kom ca, ca me fé mal o yeux de la tét
/macro Mguignol /s Voyez m'en désolée, %t, mais je n'entend rien à votre charabia, pourriez-vous avoir l'obligeance de vous exprimer dans une langue qui me soit familière ?
Re: Pitié
Citation :
Provient du message de Scrouik
Vous voulez pas arrêter avec vos "weak", "ouned" et autres mots pourrit ? Serieux !!
La nouvelle mode, pour être "aware*" : adoptez la ouike attitude !

La seule solution que je connaisse pour décrisper une scéance d'abattage de viles créatures, c'est d'en revenir à un langage complet. C'est mon avis, et je le partage.

Diablotine

*aucun équivalent français étant donné le sous-entendu socio-culturel et les hautes références cinématographiques de ce terme
Citation :
Provient du message de Esaam Majere
Il faudra ensuite, pour beaucoup, passer à la seconde étape qui est : la ponctuation
Lol oui combien de fois on m a fait remarquer :
tiens tu mets des points à la fin de tes phrases.
Citation :
Provient du message de Heidmall
Lol oui combien de fois on m a fait remarquer :
tiens tu mets des points à la fin de tes phrases.
Quelqu'un m'a dit : iriu tu me fais stresser à mettre des points à la fin de tes phrases. ^^
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés