[Actu] Ryzom veut intégrer un traducteur automatique

Répondre
Partager Rechercher
Agahnon a publié le 17 août 2019 cette actualité sur le site MMO :

Citation :
https://jolstatic.fr/www/captures/49/1/138831-240.jpg
Toujours d'actualité, le MMORPG Ryzom entend intégrer le traducteur DeepL pour permettre à ses joueurs de communiquer au-delà de la barrière de la langue.

Relativement discret, le MMORPG à l'écosystème unique Ryzom continue de se mettre à jour. Au détour d'un tweet, on apprend ainsi que parmi les nouveautés à venir, on peut compter sur l'intégration du traducteur DeepL, actuellement en cours de test, afin de balayer automatiquement les barrières des différentes langues qui...

Une réaction ? Une analyse ? Une question ? Ce fil de discussion est à votre disposition.
Citation :
OMG je ne savais pas qu'il était toujours en vie ce MMO
Clairement. Et à l'époque, c'était un gros foutage de gueule (la pire opti vu sur un MMO day one il me semble, juste devant Age of Conan )
Citation :
Publié par JAHEINA
Clairement. Et à l'époque, c'était un gros foutage de gueule (la pire opti vu sur un MMO day one il me semble, juste devant Age of Conan )
Faut pas se foutre du monde quand même, quand tu fait la comparaison des finances entre les deux studios et la jouabilité ! je peut t'assurer que c’était bien plus jouable sur Ryzom que sur AOC.
Citation :
Publié par Eradicationxx
Pas bête le traducteur, d'ailleurs, n'importe quel MMO devrait en faire autant !
Beaucoup de mmos sur mobile l'ont et c'est une feature assez cool pour ceux qui ne parlent pas anglais.
Citation :
Publié par JAHEINA
Clairement. Et à l'époque, c'était un gros foutage de gueule (la pire opti vu sur un MMO day one il me semble, juste devant Age of Conan )
Marrant c'est de très loin les 2 MMO que j'ai préféré
Est ce que ca peut traduire des expressions idiomatiques fort prisées du joueur moyen FR du type "ta mère la pute avec les schtroumpfs devant le prisu" ? Je suis pas sur qu'infliger ca aux autres soit utile.
Citation :
Publié par La Pelle du 18 Juin
Est ce que ca peut traduire des expressions idiomatiques fort prisées du joueur moyen FR du type "ta mère la pute avec les schtroumpfs devant le prisu" ? Je suis pas sur qu'infliger ca aux autres soit utile.
Pas seulement prisé par le joueur FR, malheureusement. Je suis quotidiennement témoin de langage acerbe sur Blade and Soul par exemple, durant les donjons.
Il semble que la certitude de ne pas pouvoir se prendre une châtaigne, en retour désinhibe certains comportements toxiques.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés